Выбрать главу

И посреди ее блестит так ярко

Простая буква… маленькое «Н»

И времени кидает гордо – нет!

Мария-Луиза (смущенно).

Но…

Герцог (жестко).

Вижу я ту букву «Н», которой

Клеймил он плечи королей…

Мария-Луиза (выпрямляясь).

Тех самых,

Чья кровь в тебе от матери течет!

Герцог.

На что мне кровь их?..

Мария-Луиза.

Как?.. Наследство это…

Герцог.

Мне кажется ничтожным!

Мария-Луиза (в негодовании).

Ты, мой сын,

Ты не гордишься, что в тебе течет

Кровь Карла Пятого?..

Герцог.

О нет, нисколько!

У многих в жилах эта кровь течет.

Но стоит вспомнить, что в моих лишь жилах

Кровь Корсиканца-воина осталась…

И плачу я, и не могу смотреть (смотрит на свою руку)

На эту синих тонких жилок сеть.

Мария-Луиза.

Франц!

Герцог.

Этой крови старая мешает,

Кровь королей… Она мне не нужна!

Мария-Луиза.

Молчите…

Герцог.

Да ее и не осталось:

Во мне вели две крови смертный бой

И – как всегда – та победила вашу.

Мария-Луиза

(вне себя).

Молчи, Рейхштадтский герцог…

Герцог.

Ха-ха-ха!

И Меттерних воображает дерзко,

Что написал на всей моей он жизни

«Рейхштадтский герцог»?.. Но ошибся он:

Когда на свет страницу поглядите –

Прочтете надпись там – «Наполеон»!

Мария-Луиза

(отступая в ужасе).

Мой сын…

Герцог

(наступая на нее).

Рейхштадтский герцог, вы сказали?

Нет, нет, нет, нет, меня не так зовут!

На Пратере толпа мне шепчет вслед

Другое имя: «Бонапарт»! Я слышу…

Я сын его… Мне этого довольно!

(Хватает ее за руки и трясет).

Мария-Луиза.

Ты делаешь мне больно…

Герцог

(отпуская ее руки и сжимая ее в объятиях).

О мать моя, прости меня, прости… (Вдалеке оркестр).

(С нежной и горькой жалостью).

Ступайте же на бал… Я просто бредил.

Вам Меттерниху даже и не надо

Об этом говорить…

Мария-Луиза

(уже немного успокоившаяся).

Не надо, нет…

Герцог.

Вот, снова вальс вдали звучит призывно…

Нет, ничего ему не говорите,

И это вас избавит от забот.

Забудьте все… Ты забывать умеешь.

Мария-Луиза.

Но я должна…

Герцог

(говоря с ней, как с ребенком, и незаметно толкая ее к двери)

Ну, вспомни ты о Парме,

О жизни, и блестящей, и счастливой…

Твое чело не создано для горя.

О, я тебя люблю сильней и глубже,

Чем можешь думать ты. Ступай, ступай,

Будь весела, забудь ты обо всем.

И даже… да… о верности забудь,

Я верен за двоих. Спокойна будь.

Ступайте же… танцуйте, веселитесь…

Не промочите ножки, берегитесь, –

Трава мокра.

(Целует в лоб ее).

Ну, вот и снят весь гнет…

А как прическа эта к вам идет!

Мария-Луиза (живо).

Действительно?.. Хотя немножко смело…

Герцог.

Как ночь тепла, светла… Вон у ворот

Давно уже коляска ваша ждет.

(Мария-Луиза выходит. Он, шатаясь, подходит к столу и падает на стул, положив голову на руки).

О, мать несчастная моя!..

(Переменяет тон, берет книги и кладет их к свету лампы).

За дело!

14. Герцог, потом Фанни Эльслер и, на минуту, Гентц.

(Слышен шум отъезжающей коляски. Дверь в глубине таинственно приотворяется, и показывается Гентц, вводя закутанную даму).

Гентц (прислушиваясь).

Коляска уж далеко.

(Зовет герцога).

Принц!

Герцог

(оборачиваясь и замечая ее).

Ах, Фанни!

(Фанни Эльслер, сбрасывая плащ, который она поспешно набросила на свой театральный костюм, показывается великолепная, вся розовая, в наряде танцовщицы и, стоя на пуантах, открывает объятия).