Выбрать главу

Герцог (поняв).

Да, под плющом здесь грот, теперь я вспомнил,

А из пещеры выход в…

Голова

(спокойно).

Муравейник…

Герцог

(наклоняясь к обломкам и разбирая траву).

Фламбо…

10. Герцог, Фанни, Фламбо (сначала невидимый), время от времени маски.

Голос Фламбо

(весело).

В пещере Робинзона!

Группа масок

(пробегая за паяцем).

Огэ…

Фанни

(быстро наклоняясь и зажимая рот Робинзону).

Молчите… Маски…

Маски

(исчезая).

Браво, браво!..

(Голоса замолкают).

Голос Фламбо

(оканчивая с большим спокойствием).

Да, я в пещере Робинзона Крузо.

Герцог.

С вчерашней ночи?..

Фламбо

(невидимый).

Трубку здесь курю я…

Герцог.

Как? Здесь, в дыре?

Фламбо.

Которую ты вырыл

Чудеснейшему типу в подражанье,

Что, помнишь, мамелюка своего

Звал Пятницей.

Герцог

(осматривая камни).

Я уж не помню, где…

Фламбо.

Направо, видишь, где я дым пускаю…

(Из расселины большого камня виден белый дымок).

Фанни (показывая).

Вот – где Везувий.

Герцог

(нагибаясь).

О, тебе здесь…

Фламбо

(выпуская дым).

Скверно.

Но (дымит) я сказал (дымит), что буду на балу…

Фанни

(озираясь, с беспокойством).

Ах, Боже, вдруг увидит кто-нибудь,

Как с дымом разговариваем мы?..

Фламбо.

Ай…

Герцог.

Что с тобой?..

Фламбо.

Атака! Наступленье!

Весь день уже идет у нас сраженье,

Я против целой армии один.

Все муравьи. Они берут меня

Количеством, а я их – табаком. (Дует).

Они боятся дыма.

(Голос его приближается).

Не могу ли

Я камень приподнять хоть на минутку?..

Герцог (оглядевшись).

Нет никого – иди.

(Один из камней медленно приподнимается, открывая гирлянды плюща, тянутся длинные травы, и из сырой тени Робинзоновой пещеры наполовину показывается таинственный и необыкновенный Фламбо, с позеленевшим мундиром, в усах трава, нос выпачкан в земле, глаза веселые).

Фламбо

(поднимая камень, запевает гробовым голосом арию Бертрама «Nonnes qui reposez» из оперы «Роберт-Дьявол»).

Герцог и Фанни

(быстро).

Тсс… тише…

Фламбо

(облокачиваясь на край ямы).

Вот! Здесь я на краю могилы.

Герцог.

Фламбо, мне Фанни рассказала все.

Сегодня ночью…

Фламбо.

Очень хорошо.

Смотрите, берегитесь Меттерниха…

Хозяйский глаз…

Герцог.

Он с бала уж уехал.

Фламбо (живо).

Как? Значит, некому узнать меня?

Фанни.

Все будет хорошо.

Фламбо.

Так он уехал?..

И вы молчите?..

Герцог.

Но…

Фламбо.

И вы спокойно

Оставили меня под этой урной

Сидеть до колик?..

Фанни

(живо).

Тише… Маски… маски…

(Фламбо возвращается в свою дыру. Сцена заполнена масками, которые танцуют вокруг волшебника с длинной бородой).

Маски

(стараясь узнать, кто скрывается под бородой).

– Да это Сандор… – Это Зичи, Зичи!

– Нет, это Тальберг… – Нет же, Тальберг турком…

– Нет, это…

(Волшебник быстро наклоняется и, ускользая из-под рук танцоров, исчезает. Все маски кричат).

Ах, держи!.. Лови!.. Лови!..

Фламбо

(поднимая камень и показываясь, как черт из коробочки).

Что, убежали?..