Выбрать главу

В Египте он взобрался на верблюда,

Ну вот и…

Медведь.

Говорят, что Гентц его

Прекрасно представляет…

Фламбо

(сквозь зубы).

Черт возьми!..

Арлекин (Гентцу).

Представь его…

(Гентц встает. Движение герцога).

Фламбо (герцогу).

О Боже… Не забудьте,

Что вас уж нет…

Гентц.

Извольте…

(Быстро спускает прядь волос на лоб).

Прядь волос…

(Нахмуривая брови).

Взгляд…

(Кладя руку на жилет).

И рука…

(Удовлетворенный).

Вот вам!

(Восторг и смех).

Герцог

(нервными пальцами разрывая кружево скатерти).

О!..

Фламбо

(оборачивается бешеным движением к Гентцу, но даже карикатура на то, что он так любил, его трогает, и он говорит успокоенным тоном).

Он смеется…

Но и насмешка эта хороша

Тем, что она его напоминает!..

Крокодил.

Вы знаете, что с лошади он падал…

Пьеро.

Посредственный болтун…

Фламбо (иронически).

Ого!.. Еще бы…

Герцог.

О, я не удивлен. Подумай, друг мой,

О чем бы говорили меж собой

Хамелеон с мокрицей, если б только

Они орла злословить не могли?..

Тибурций.

Он вовсе не звался Наполеоном…

Фламбо.

Что?!

(Теперь уж герцог удерживает его).

Тибурций.

Сам себе он псевдоним придумал:

Чтоб имя громкое изобрести,

Ума не нужно много…

Фламбо

(в сторону).

Идиот!..

Тибурций.

Три звука звонких и сухих – так просто:

На-по-ле – и потом закончить – он,

И имя для истории готово!..

Медведь.

Великолепно!..

(Смех).

Шут.

Да, но как же звали

Его на самом деле?

Тибурций.

Вы не знали?

Шут.

Да нет же…

Тибурций.

Очень просто: Николай…

Фламбо

(вставая в бешенстве).

Что?.. Николай?..

Все

(аплодируя, что он так хорошо играет свою роль).

А, браво, гренадер!..

Гентц.

Да, Николай…

(Передавая ему блюдо).

Хотите куропаток?..

Фламбо

(беря блюдо).

Однако Николай-то никогда

Не ощущал в победах недостатка…

Паяц

(с самым аристократическим негодованием).

А этот двор! Что он устроил с ним?

В мгновенье ока он его испортил…

Тибурций.

Забыт был этикет, забыта Гота…

Женский голос.

Но на войне…

Тибурций.

Писал он бюллетени,

И больше ничего!..

Полишинель.

И все держался

На холмиках, там, где-то в отдаленьи…

(Смех).

Фламбо

(готовый броситься на него).

Я…

Герцог

(удерживая его).

Тсс…

Тибурций.

Шальная пуля как-то раз

Герою оцарапала коленку…

Сейчас готов сюжет был для картины!

(Смех).

Фламбо

(удерживая герцога).

Спокойствие…

Герцог.

Но сам ты…

Фламбо

(несколько минут играя с ножом).

Отнимите

Вы этот ножик лучше у меня…

(Фанни отнимает нож у него).

Тибурций

(откинувшись на спинку стула и прихлебывая вино).

Ну, словом…

Герцог

(сжимая руку Фламбо).

Что он скажет, слушай, слушай…

Фламбо (умоляя).

Вы все снесете…

Герцог.

Нет! Ни за корону…

Тибурций.

Итак, герой наш знаменитый просто…

Фламбо

(чувствуя, что герцог готов броситься, ему, с отчаянием).