Выбрать главу

 - Я понял, - меланхолично сообщил Дархэлл, снова берясь за весла. - Мармал - хранитель здешних пропащих псов. А нам он помогает, потому что, если мы и хуже их, то ненамного. По его мнению.

 - Вот ты скажешь иногда, Элвен, - пробурчал Астайнар. - Даже и не знаю, как реагировать.

 Наконец, вдалеке, на берегу мелькнул огонек.

 - Доплыли, - обрадовался Эр"Солеад. Подгорная темнота и тишина изрядно давила на сердце. - Это наши. Развели костер в том проходе, откуда вы свалились, Эситея. Подгоним к ним плоскодонку и возьмем кое-кого с собой.

 - Нет, господин Эр"Солеад, - сказал дартанайский мастер-каменщик, осмотрев "водную ловушку" с носа плоскодонки, подогнанной к стене пещеры. - Извиняйте, но у нас ничего не выйдет. Перед вами творение древних мастеров. Каменная плита поднимается вверх. Видите, под известковым налетом для нее есть место? В щель внизу должна ливануть вода под давлением и отжать плиту до упора. А потом ведь плиту и обратно опустить надо. Мы же не хотим изменить течение Дангавы навсегда? И ладно бы механизм подъема торчал бы на всеобщее обозрение. Но он же утоплен в толще воды. И света нет. Как прикажете разбираться? Нам сюда бы хоть какого-нибудь мастера-каменщика из Древнего города. Хоть и не те они, что раньше, но хоть что-то петрить должны...

 - А мастер из Древнего города проболтается Отцам города, - флегматично предположил Дархэлл.

 - Хотя бы расчистить место для поднимающейся плиты вы можете? - хмуро поинтересовался Астайнар.

 - Да, господин Эр"Солеад. Вобьем здесь скобы, укрепим мостки и начнем отколачивать лишнюю породу.

 - Можно использовать растворители, - вмешалась Эситея, заговорив по-дартанайски.

 - То есть, переводить вам ничего не нужно, - начальник лазутчиков окинул девушку из Древнего города цепким взглядом.

 - Растворитель кирке не помеха, - с достоинством изрек мастер каменщик.

 - Вы не хуже нас понимаете, Эситея, - неожиданно сурово сказал Астайнар Эр"Солеад, - что ваш Вателл ничего не должен заподозрить. - Сведения о "ловушке" не должны просочиться в Степь. Скажите, вы подчинитесь моему приказу, дикеофора Древнего города?

 И смотрит пристально и мрачно. А она здесь одна, слабая и беззащитная. А дартанаи считают дикеофор всего лишь одним из суеверий Древнего города. В смысле, совсем не уважают.

 - Вам у нас в Новом городе очень неплохо будет, - меланхолично заявил Дархэлл, внимательно глядя на Эситею с обычной еле заметной лукавинкой в серых глазах. - Отдельные покои отведем. Астин будет каждый вечер услаждать ваш слух своим пением...

 - Я подчинюсь вашему приказу, господин Эр"Солеад.

 - Да, я бы тоже подчинился, лишь бы не слушать старинные баллады в исполнении Астина. Не то, чтобы он плохо пел, просто выбор баллад угнетающий.

 Астин сверкнул глазами на своего подчиненного.

 - В таком случае, Эситея, не ищите мастера-каменщика из числа своих сограждан.

 - Не буду, обещаю, - вздохнула дикеофора, и поклонилась согласно этикету властных дартанаев.

 Обратно они выбрались через уже освоенный дартанаями соседний с "ловушкой" тоннель. В пещере, которой он заканчивался, в свете факелов, заметны были помосты, опоры для веревочных лестниц и прочие свидетельства активного освоения подгорного пространства. Плоскодонку для плавания к "водной ловушке" вытащили на берег реки и спрятали от нескромных глаз.

 Всю обратную дорогу до Меар дартанаи тихо между собой о чем-то говорили. Эситея на выделенной кобыле скакала чуть в отдалении, не мешая пришельцам обсуждать свои планы.

 "Не доверяете, и не надо".

 Дикеофора действительно не стала искать мастера-каменщика в помощь дартанаям. Несколько дней она спокойно занималась обычными своими делами. А потом резко наступила весна. За ночь воздух потеплел, пролился легкий дождик, земля напиталась теплой водой. Листья и первые цветы, раскрываясь на глазах, в очередной раз украсили мир.

 Эситея не могла остаться в городе в это волшебное время. В конюшне у Храмовых ворот Меар она собиралась взять напрокат своего любимого ослика. Однако обычно простое дело, в этот раз обрело некоторую сложность. Пришельцы показали-таки свои острые зубы, а именно, с утра пораньше выяснилось, что в связи с надвигающимся нашествием степняков введены строгости военного времени. В частности, свободный въезд и выезд их Меар запрещен. Аптекарь, сосед Эситеи, сообщивший ей эту новость возле ворот, выбраться из города не смог.

 - Что-нибудь случилось? - удивленно спросила дикеофора у обычно лениво-флегматичного, но этим утром раздраженного командира стражи у Храмовых ворот.

 - Нет, госпожа дикеофора, ничего такого. Обнаглевшие дартанаи вводят свои порядки, подлюги беловолосые.

 Эситея поморщилась.

 - Простите, госпожа, не сдержался.

 Дикеофора помолчала. Она думала, что вполне возможно, что дартанаи пытаются таким способом скрыть от жителей города свои работы в области "водной ловушки". Астанайру Эр"Солеаду предстояло скрыть от жителей спасаемого им города свою деятельность по их спасению. Потому что предательство со стороны горожан было вполне вероятным.

 - Вы выпустите меня, господин Тессин? Запишите меня, будьте добры, в список и скажите, что не рискнули отказать дикеофоре города. Мне нужно собрать лекарственные травы. Некоторые из них только несколько дней будут в силе.

 - Да, госпожа, с удовольствием, - оскалился командир. - Хоть кто-то у нас не боится этих наглых светлых выродков.

 После этого Эситея взнуздала, наконец, своего любимого ослика с белым пятном между длинными мягкими серыми ушами, вывела любимца через узкую калитку возле Храмовых ворот и, удобно устроившись на его спине, потрусила по мощеной широкими плитами дороге. "Храмовыми" эти ворота назывались не случайно. Еще двести лет назад та дорога, по которой теперь резво бежал серый ослик с белым пятном между ушей, вела к единственному на этом берегу Великой Реки Храму. Серые плиты дороги были стерты за несколько веков ногами паломников. Дорога и теперь вилась между холмов, обрамленная туями и кипарисами, перевитыми диким шиповником, по весне свежим, ярко-зеленым. Звездочки первоцветов, как и века назад по весне, искрились в свежей траве по обочине. Но теперь по старинной дороге паломники почти не ходили. Храм был разрушен, и священная дорога заканчивалась у огромного жертвенного камня.

 Эситея привязала ослика в положенном месте и оглядела новый жертвенник. Какие-то свежие лепешки и горшочки лежали и стояли на огромной плите. Жители Заречья не могли совсем обходиться без того, чтобы не удовлетворять хоть как-то свои религиозные потребности, но на что-то большее, чем принесение съестных припасов к жертвеннику, их не хватало.

 Аллея из раскидистых дубов, еще стоявших без листьев, ведшая к развалинам Храма заросла шелковистым мятликом и клевером. Она начиналась сразу за жертвенным камнем, и по ней было легко идти, хотя и вела она вверх.

 Дикеофора города Меар вошла через каменную арку входа, низко поклонилась тем невидимым существам, которые до сих пор хранили это место и, сделав еще один шаг вперед, оказалась среди развалин древнего Храма. Можно было только поражаться, как быстро разрушилось это добротное каменное здание, всего за пару столетий. Крыши почти нигде не было. Оставались только стены. Полуразрушенные стены со следами росписей, и цветы. Здесь никогда не рос бурьян. Ни крапива, ни чертополох. Развалины безмолвного храма сейчас пестрели разноцветными тюльпанами, гиацинтами, легкий ветерок кружил в воздухе алые лепестки ветрениц.