Выбрать главу

— Наверное, произошла ошибка, — произнесла Люси.

— Демоны не ошибаются. Они неспроста напали на твою маму. Если она невиновна…

— Что значит «невиновна»? — еле слышно вымолвила Люси.

Ее вопрос застал Грея врасплох.

— Для могущественного демона, повелевающего низшими демонами, очень нехарактерно интересоваться жизнью обыкновенных людей. Простой человек не в силах призвать демона. Правда, некоторые глупцы находят для этой цели магов и ведьм, — пояснил Ходж.

— Мама не общается с магами. Она даже в волшебство не верит. — Тут Люси пришла в голову интересная мысль. — Наша соседка снизу, мадам Брандиш, — ведьма. А вдруг демоны охотились за ней, но по ошибке сцапали маму?

Брови Ходжа поползли наверх от изумления.

— Ваша соседка — ведьма?

— Не настоящая, — вступил Нацу. — Я уже проверял. К чему магам Брандиш? Разве что хотят купить у нее никчемный хрустальный шар…

— Итак, мы снова на исходной позиции. — Ходж задумчиво погладил Хьюго. — Пожалуй, пора сообщить Конклаву.

— Нет! — пытался возражать Нацу. — Нельзя…

— Мы сохраняли присутствие Люси в секрете, потому что не были уверены, выживет ли она. Но Люси очнулась и стала первой примитивной, шагнувшей в двери Института за последние сто лет. Ты прекрасно знаешь правила, Нацу. Необходимо проинформировать Конклав.

— Точно! — согласился Грей. — Давайте я свяжусь с отцом…

— Она не из примитивных, — тихо сказал Нацу.

Ходж удивленно посмотрел на него. Грей, которому не дали договорить, так и замер с открытым ртом. В наступившей тишине Люси отчетливо слышала, как шелестит крыльями Хьюго.

— Я самый обычный человек.

— Нет, не обычный, — уверенно возразил Нацу. Люси заметила, как он нервно сглотнул, и его волнение убедило ее больше, чем любые слова. — Той ночью приходили демоны Ду-Шен, обернувшиеся полицейскими. Надо было срочно уносить ноги, но Люси уже теряла сознание. Спрятаться мы тоже не успели бы — она могла умереть в любой момент. Тогда я решил нанести ей руну «менделин» на запястье. Я…

— Ты в своем уме?! — Ходж с такой силой шарахнул рукой по столу, что Люси испугалась, не треснет ли столешница. — В законе ясно говорится о знаках на примитивных! Не ожидал от тебя…

— Но руна сработала! — настаивал Нацу. — Люси, покажи им.

Она смущенно вытянула вперед руку. На руке едва заметно белел след от знака: несколько переплетающихся друг с другом колец. След напоминал шрам от раны многолетней давности.

— Смотрите, знак почти исчез, — проговорил Нацу. — С ее рукой все в порядке.

— Дело не в этом! — Ходж с трудом сдерживался. — Ты мог обратить Люси в одну из Отреченных!

На щеках у Грея выступили два ярких пятна.

— Вранье! Только Сумеречному охотнику можно поставить знак Завета. Примитивного он просто убьет.

— Она не примитивная, сколько раз повторять! Именно поэтому она нас видит. Кто-то из ее предков был в Конклаве.

Люси опустила руку. Ей стало неуютно.

— Нет. Вряд ли.

— А я думаю, да. Иначе бы тот знак…

— Достаточно, Нацу, — остановил его Ходж. — Не нужно запугивать Люси.

— Но я оказался прав. Это объясняет и нападение на ее мать. Если мать Люси — Сумеречный охотник, которого отправили в ссылку, то у нее вполне могли быть враги среди нежити.

— Мама не Сумеречный охотник!

— Значит, отец, — гнул свою линию Нацу. — Что ты о нем знаешь?

Люси грустно посмотрела на него:

— Он умер до моего рождения.

Нацу едва заметно вздрогнул.

Заговорил Грей:

— Возможно. Если ее отец был Сумеречным охотником, а мать — примитивной, то… впрочем, закон запрещает браки с примитивными. Может, они скрывались…

— Мама бы рассказала, — упрямилась Люси. Однако странное отсутствие дома фотографий отца (кроме одной-единственной) и таинственность, окружавшая его личность, наводили на мысль, что не все так однозначно.

— Необязательно, — возразил Нацу. — У каждого свои секреты.

— Акно — старый приятель мамы. Он бы точно знал. — На Люси накатило чувство вины. — Уже три дня прошло: Акно, наверное, в панике. Можно я ему позвоню? Тут есть телефон? — Она повернулась к Нацу: — Пожалуйста!

Он в нерешительности взглянул на Ходжа. Тот кивнул и направился к странному медному глобусу. Очертания стран и континентов показались Люси необычными. Рядом с глобусом стоял старомодный телефонный аппарат с серебристым диском. Подняв трубку, она с облегчением услышала знакомый звук гудка.

Вскоре Акно ответил:

— Алло!

— Акно, это я.

— Люси! — К радости в его голосе что-то примешивалось. — Как ты?

— Хорошо. Прости, что не позвонила раньше. Акно, мама…

— Я знаю. Тут была полиция.

— Выходит, новостей о ней нет. — У Люси угасла последняя надежда, что мама жива и где-то прячется. Она обязательно связалась бы с Акно.

— Ты где?

— В городе, у друзей. Я потеряла кошелек. Если заплатишь за меня водителю, я бы поймала такси и прямиком к тебе…

— Нет, — отрезал Акно.

Трубка чуть не выскользнула из вспотевшей руки Люси.

— Что?

— Нет, — повторил он. — Слишком опасно. Тебе сюда нельзя.

— Но…

— Послушай, во что бы ни ввязалась Лейла, ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Лучше оставайся на месте.

— Но я не хочу, — по-детски заныла Люси. — Я никого тут не знаю…

— Я тебе не отец. Давай не будем снова начинать этот разговор.

Слезы жгли ей глаза.

— Прости, я…

— И больше не звони. У меня самого проблем по горло, не хватало еще с твоими разбираться.

Акно повесил трубку.

Постояв минуту, обессиленная, слепо глядя на телефон, Люси снова набрала номер Акно. Звонок перевелся на голосовую почту. Трясущимися руками она положила трубку на рычаг.

Нацу наблюдал за ней, присев на подлокотник кресла.

— Я так понимаю, он не особо обрадовался?

Сердце Люси превратилось в маленький твердый камешек в груди. «Я не стану плакать! Только не при них!»

— Думаю, нам с Люси надо поговорить, — произнес Ходж. — Наедине.

— Прекрасно. Не будем мешать. — Грей поднялся с кресла.

— Это нечестно, — начал спорить Нацу. — Я ее нашел, спас. Мне остаться? — добавил он, обращаясь к ней.

Люси опустила голову. Стоит открыть рот, как она разрыдается. Словно издалека донесся смех Грея.

— Тебя хотят не все и не всегда, — поддразнивал Грей.

— Отстань, — буркнул расстроенный Нацу. — Ладно, мы пойдем в оружейную.

Послышался тихий стук закрываемой двери. Люси изо всех сил старалась не расплакаться: глаза жгло все сильнее. Вместо Ходжа она видела расплывчатое серое пятно.

— Садись на диван, — предложил профессор.

Она с облегчением опустилась на мягкие подушки.

Слезы все-таки потекли по щекам; Люси заморгала и попыталась смахнуть их рукой:

— Вы не думайте, я не плакса, сейчас успокоюсь…

— Большинство людей плачут не от расстройства или страха, а от отчаяния. Твоя реакция вполне объяснима. Пережить такие испытания…

— Да уж… — Люси утерла слезы.

Ходж уселся напротив нее. В его серых глазах, гармонирующих с седыми волосами и костюмом, светилась доброта.

— Что тебе принести? Хочешь пить? Может, чаю?

— Я не хочу чаю, — выдавила Люси. — Я хочу найти маму. А потом тех, кто ее забрал… и убить их.

— К сожалению, горькая месть в меню отсутствует, — ответил Ходж. — Выбирай: или чай, или ничего.

— Что же теперь делать?

— Попробуй рассказать мне о последних событиях. — Ходж извлек из кармана идеально чистый новой платок и протянул ей. Люси изумленно взяла его. Она впервые видела человека, который носит с собой носовой платок. — Тебе раньше встречались такие существа, как тот демон? Наверное, и не подозревала, что подобные твари существуют?

Люси сначала отрицательно замотала головой, потом задумалась.