- Как вы это сделали?
Хедруку понадобилось напряжение ума, чтобы понять, что Нилан говорит о способе, которым он открыл дверь. Он улыбнулся, затем ответил:
- Извините, но это секрет. - Потом добавил быстро: - Лучше войдите внутрь. Мы можем привлечь чье-нибудь внимание.
Нилан с готовностью выпрямился, прошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Хедрук сказал:
- Вы возьмите на себя стол, а я проверю бюро. Чем мы быстрее сделаем это, тем лучше.
Его собственная работа была окончена менее чем за минуту. Бюро было пусто. Он задвинул последний ящик и подошел к столу.
Нилан заглядывал в нижний ящик, и Хедрук сразу увидел, что он также пуст. Нилан вернул ящик на место и встал.
- Все, - сказал он. - Что теперь?
Хедрук не сразу ответил. Что-то все-таки можно было сделать. Возможно, новые нити обнаружились бы в условиях договора о найме комнаты. Можно было проверить компании, обслуживающие пульты связи. Какие выводы можно было сделать из содержимого этой комнаты? Будь время, он смог бы, вероятно, восстановить очень солидный след.
В этом было все дело. Времени у него не было. Он и так удивлялся, стоя здесь, что Оружейники не поймали его до сих пор. В дни, когда он был начальником Координационного Департамента, он имел бы данные о Кершаве через несколько минут после первого сигнала. Казалось невероятным, что его преемник, способный, получивший интуиционистскую подготовку, Джон Хейл не действовал так же успешно. В чем бы ни заключалась задержка, она, вероятно, не продлится долго. Чем скорее он уйдет, тем лучше.
Он повернулся и пошел было к двери, но остановился. Если он уйдет сейчас, то куда пойдет? Медленно он осмотрел комнату снова. Возможно, его поиски не были достаточно тщательными. Возможно, в волнении он просмотрел что-нибудь очевидное. Он должен остановиться и найти это.
Сперва ничего не было. Пока его взгляд двигался от окна за столом, он отвергал каждый предмет по очереди: стол с пустыми ящиками, сама комната, пустая, за исключением минимума мебели и пульта связи. Он остановился. "Пульт связи, - сказал он громко. - Ну конечно!"
Он шагнул было к нему, затем остановился, увидев глаза Нилана, вопросительно смотрящие на него.
- Быстро, - сказал он. - Встаньте к стене. - Он показал на место позади пульта связи. - Я не думаю, что он должен видеть вас.
- 31
- Кто? - спросил Нилан.
Но должно быть он понял, так как пошел к указанному месту.
Хедрук включил пульт. Он был рассержен на себя, что не сделал проверку сразу. Он прожил годы в секретном мире Оружейных Магазинов, среди пультов связи, соединенных в определенном порядке, пультов, которые не имели номерного диска. И, следовательно, его замедленное осознание возможностей этого пульта связи было почти самоубийственно.
Прошла минута, но экран оставался пустым. Две минуты - что это за звук? Он не был уверен, но, казалось, что он доносится из динамика, приглушенное движение, как будто - так и есть - шаги! Они вдруг стихли, наступила тишина. Хедрук попытался представить человека, смотрящего неопределенно на экран, не решаясь ответить. Прошла третья минута. Чувство поражения начало давить на него, так как проходили бесценные минуты.
В конце пятой минуты хриплый мужской голос сказал:
- Да, в чем дело?
Трепет возбуждения пробежал по телу Хедрука. У него была приготовлена история, но прежде чем он смог начать, голос заговорил снова, более резко:
- Вы не по объявлению? Они сказали мне, что оно не появится до завтра. Почему они не позвонили мне и не сказали, что они сделали его сегодня?
Голос звучал рассержено и не стал дожидаться ответа.
- Вы атомный инженер? - спросил он.
- Да, - ответил Хедрук.
Собеседник так быстро пришел к неправильному заключению, что это позволило легко изменить историю, которую он сочинил. У него было намерение выдать себя за Дэна Нилана и объяснить, что он нашел адрес этой комнаты в личных вещах брата. Он хотел показать себя не столько расстроенным смертью брата, сколько заинтересованным в его наследстве.
Он подождал, но на этот раз недолго.
- Вы, должно быть, - сказал голос из пульта связи, - удивляетесь такому странному методу найма на работу?
Хедрук почувствовал смутное чувство сожаления к этому человеку. Тот был так уверен в необычности своих действий, что принимал как само собой разумеющееся, что любой другой будет так же воспринимать их. Лучший метод иметь дело с таким предположением - это подыгрывать ему.
- Я удивился, - сказал он, - но решил попробовать.
Мужчина засмеялся, не очень приятно.
- Рад слышать это. У меня есть здесь работа, которая займет около двух месяцев, и я буду платить вам восемьсот кредитов в неделю и не буду задавать никаких вопросов. Согласны?
Хедрук думал, все более и более удивляясь. Наступил момент, когда осторожность показалась бы уместной. Он медленно сказал:
- Что вы хотите, чтобы я делал?
- Только то, что сказано в объявлении. Чинить атомные моторы. Ну,
- властно добавил он, - что вы скажете?
Хедрук задал самый важный вопрос:
- Куда мне явиться?
Наступило молчание.
- Не так быстро, - наконец донесся ответ. - Я не собираюсь сообщать вам много информации, чтобы затем вы отказались от работы. Вы понимаете, что я плачу вдвое больше обычного? Вы заинтересованы?
- Как раз такую работу я и ищу, - сказал Хедрук.
Голос произнес:
- 32
- Пять кварталов к северу вдоль улицы 131. Затем около девяти кварталов на восток к дому 1997, Авеню 232. Центр. Это высокое узкое серое здание. Вы не пропустите его. Позвоните и ждите ответа. Поняли?
Хедрук быстро записал драгоценный адрес.
- Понял, - сказал он наконец. - Когда мне идти?
- Прямо сейчас. - В голосе появилась угроза. - Поймите меня, я не хочу, чтобы вы ходили куда-то еще. Если вы хотите эту работу, вы доберетесь общественным карпланом, а я знаю, сколько это займет времени, поэтому не пытайтесь обмануть меня. Я жду вас здесь через десять минут.
Хедрук подумал: "Боже мой, я никогда не попаду назад в свою лабораторию". И громко сказал:
- Я приеду.
Он подождал. Экран оставался пустым. Очевидно, собеседник не интересовался, как он выглядит. Вдруг раздался щелчок, и он понял, что связь отключена.