– Сядем, – предложила Лера. – Сар, сейчас со мной будут говорить, а ты пока отдохни. И не пугайся: разговор будет долгим.
Я сел и почувствовал, что страх сменяется безразличием. Навалилась усталость, и сильно захотелось спать. Посмотрев на застывшую на стуле жену, закрыл глаза и провалился в сон. Проснулся не сам, разбудила Лера.
– Вставай, соня, – ласково сказала она. – Уже утро.
Когда я открыл глаза, увидел ту же белую комнату, только теперь в ней был один стул, на котором я лежал. Страха не чувствовал, только любопытство.
– Поговорила? – спросил я. – Интересно, о чём у тебя был разговор и с кем?
– Это не совсем разговор, – ответила жена. – Я молчала, а со мной говорили и многое показывали. Не спрашивай как: это долго объяснять и ты вряд ли поймёшь.
– Ты поняла, а я не смогу? – не поверил я.
– Меня многому научили, – объяснила она. – Я могу передать тебе эти знания, но не за один день. Давай поедим и сходим в одно место, а потом сюда можно будет пустить наших спутников и слуг. Пока будем есть, я кое-что расскажу.
Внезапно комната изменилась: она по-прежнему осталась белой, но уменьшилась в два раза и обзавелась мебелью. В центре стояли небольшой круглый стол и два таких же стула, как и те, на которых мы ночевали.
– Это застольная, – сказала Лера. – Садись и скажи мне, что ты хочешь есть.
– Почему тебе? – не понял я.
– Потому что только я могу разговаривать с домом. Это из-за жемчужины и её магии.
– Я голоден и съем всё, что дадут, – ответил я. – Заказывай сама.
В следующий миг на столе появились блюда с жареным мясом, кашей и лепёшками. Мясо было ещё горячим и парило, источая такой аромат, что я чуть не захлебнулся слюной. Поели быстро, после чего со стола всё исчезло. Я уже ничему не удивлялся. Это чудеса для людей, а не для бога.
– Это не дом бога, – начала рассказывать жена, – это его корабль. Только он не плавает по воде, а летает среди звёзд.
– Как можно летать среди звёзд, если они приколочены к небу, – не поверил я, – да ещё такой громадине из железа?
– Всё не так, как говорят жрецы, – объяснила она. – Звёзды похожи на наше солнце, только они очень далеко, поэтому кажутся такими маленькими. И у многих из них есть свои миры. С одного из них и прилетел… бог. Его корабль может думать и выполнять самые разные работы. В нём были две большие птицы, на одной из которых бог улетел в леса моршей.
– А почему к ним? Ему были нужны маги?
– Корабль не знает, – пожала плечами Лера. – Он только слуга, перед которым не отчитываются. Но бог был больше похож на морша, чем на человека. Может, поэтому? А магии у зелёных не было, это подарок бога.
– И что было дальше? – спросил я. – Постой… это не бог моршей Волдай?
– Его звали не так, но очень похоже, – подтвердила она. – Бог мог приказывать кораблю даже оттуда, и он это делал, пока не замолчал. С тех пор прошло больше двухсот лет, и корабль считает, что его хозяин мёртв.
– Разве можно убить бога? – поразился я. – И кто это сделал? Неужели морши?
– Волдай не бог, хоть и обладал божественной силой. С ним были защитники, которые могли спасти от очень многих опасностей. Корабль думает, что его хозяин дал моршам магию, а потом хотел для чего-то их использовать. Видимо, владыкам зелёных были не по душе его желания и они нашли лазейку в защите. Убив Волдая, они сделали его своим божеством.
– О чём ты договорилась с этим кораблём? – спросил я.
– Он признает меня хозяйкой и поможет своей силой, а потом я разрешу ему умереть.
– Ничего не понял! Зачем ему умирать?
– Он устал, Сар. Это для людей прошли двести лет, а корабль думает и живёт намного быстрее нас, поэтому для него время тянется гораздо медленней. И ему не дали прав заснуть или умереть. Такой приказ может отдать только хозяин.
– За столько лет можно устать от жизни, – согласился я, – тем более от такой, какая она у него, но как он может признать тебя хозяйкой, если не знает, жив или нет его хозяин?
– Есть правило, которое гласит, что если хозяина не было на связи больше оговоренного времени, управление может перехватить любой, способный отдать мысленный приказ. Для корабля это время давно прошло.
– Что ты хочешь у него потребовать?
– Дай руку, – попросила жена. – Сейчас увидишь.
В глазах опять что-то мелькнуло, и мы очутились в другой комнате. Она отличалась от двух первых тем, что была ещё меньше и не такой пустой. Вдоль одной из стен стояли высокие шкафы, а у противоположной застыли три каких-то урода.
– Это арсенал, – объяснила Лера. – Сейчас мы возьмём всё, что нужно.
Она подошла к крайнему шкафу, в котором сам собой выдвинулся один из ящичков, и достала из него жменю таких же жемчужин с цепочками, как и найденная в вещах Керра.