Слуга спешно побежал передать Императору о прибытии мейрильского чемпиона. Лисаркус же налив себе стакан воды из стеклянного фужера, оставался у девушки.
Не прошло и пяти минут, как взъерошенный Торрас спустился вниз, к Лисаркусу в зал.
- Милорд, я вернул ее, - произнес мейрилец, поправив свои доспехи.
- Вот это я понимаю, - воскликнул Торрас, - Блестяще, командир, блестяще. А что с похитителями?
- Один был убит, - ответил Лисаркус, - другого мы задержали, сейчас он у моих людей. Третий ушел.
- Мы с ними разберемся, по закону и справедливости. Закончат на виселице, - Торрас просто сиял от радости.
- Сначала необходимо узнать кто заказщик, - проговорил Лисаркус, - Он-то всего-лишь пешка, исполнитель.
- Непременно.
Император склонился над Райвиллой. Принцесса продолжала спать. Вены на руках были синими, а кожа девушки побледнела, губы тоже приобрели голубоватый оттенок.
- Что с ней, спаситель ты хренов? - гавкнул Торрас.
- Не могу знать, мой Император, - развел руками чемпион, - Нашли мы ее в Темнозорье. Весь путь она продолжала спать.
- И что, она ниразу не очнулась?
- Ниразу.
- Ну, прелестно! - рассвирепел Торрас, - Хреновый ты спаситель. Девку то привез, а она того гляди коньки отбросит. Может мне тебя посадить рядом с ее похитителем? Будет о чем поболтать.
- Я выясню, что произошло с принцессой, - уверил Лисаркус, - Сейчас же отправлюсь.
- Вали уже отсюда, - залаял Торрас, - Паршивый результат, паршивый!
Лисаркус кинул взгляд на Райвиллу, задержавшись на секунду, а затем покинул зал.
Позже Торрас вызвал к себе известного медика, показав ему Райвиллу. Осмотрев девушку, врач подошел к Императору.
- Милорд, с ней все в порядке, ее жизни ничего не угрожает.
- Почему она так выглядит, почему не может очнуться. Всю дорогу из Темнозорья до Варсалона она видела сновидения, ниразу не проснулась. А это без малого две недели пути.
- Я подозреваю, что она находится в летаргическом сне.
- Где находится?
- Ее мозг не позволяет ей проснуться.
- А ты говоришь все в порядке, - разозлился Торрас, - Я тебя сейчас повешу, если ты мне не объяснишь!
- Я Вам сказал, как есть, - произнес медик, - По показателям организма все в норме. Из сна я заставить очнуться не смогу, это не в моих силах.
- Пошел вон отсюда, дилетант хренов, - пролаял Торрас.
- Я пришел к Вам с благими намерениями, мой Император, - спокойно ответил на крик врач, - Я не заслужил такого обращения.
- Ты пришел, потому что тебе за это должны были заплатить. А результата нет, - резко обрубил Торрас, - Я плачу только за результат. Принцесса как спала, так и спит, поэтому ты свободен.
Доктор, молча, натянул шляпу на голову и быстрым шагом удалился из комнаты.
После него Император приглашал более десятка врачей, но ни один не смог сказать что-то конкретное.
Через три дня к Императору вновь явился Лисаркус. Увидев чемпиона Мейрилии, Торрас произнес.
- Все врачи и жрецы, приходившие к Райвилле, как один утверждают что она находится в летаргическом сне и что сделать ничего не могут. Ты что-нибудь узнал?
- Да, милорд! - кивнул Лисаркус, - Два дня он молчал, но мы заставили кое-что сказать.
- Не томи, излагай быстрее, - произнес Торрас.
- В это трудно поверить, милорд, - произнес Лисаркус, - Но Грок говорил, что принцессу поймали ведьмы и наложили на нее заклятие вечного сна.
- Чего? Что за чушь?
- И я о том же. Однако Грок уверяет, что все было наяву, что ведьмы существуют. Он обвиняет нас в том, что мы сорвали какую-то встречу и теперь никто не сможет снять с нее заклятие ведьм.
- Почему?
- Якобы заклятие можно было снять только в первые три дня после наложения.
- Вот что человек не придумает, лишь бы снять с себя ответственность, - усмехнулся Император, - И ты веришь в эти бредни сумасшедшего?
- Честно говоря, нет.
- Слава богам, что остались здравомыслящие люди, - улыбнулся Торрас, - Еще Королева Лэйтилен завтра припрется сюда.
- Дочь хочет увидеть, вполне ожидаемо.
- Ага, - поморщился Торрас, - Но весьма неудобно в сложившейся ситуации. Только ее мне здесь не хватало, ее причитаний, слез и соплей, как будто ты не знаешь.
- Она мать, ее можно понять.
- Перестань, не хочу это слышать. Лисаркус.
- Я слушаю.
- Может назначить вознаграждение?
- Какое?
- Да какая разница? Деньги-то есть в казне, - улыбнулся Император, - Кто снимет заклятие, тот получит кругленькую сумму.
- Вы сами в это верите?
- Я уже незнаю. Но ее мать будет задавать лишние вопросы мне, и тебе кстати тоже. Поэтому придумай что ей сказать!