Выбрать главу

- Зачем что-то выдумывать, - развел руками чемпион Мейрилии, - Если можно сказать правду.

- Лисаркус, я конечно понимаю, ты хороший первоклассный воин, истинный варахиец, ты много сражался. Тебя что головой часто били или может в детстве уронили? Честная ты душа, пойми, твоя правда повлечет ненужные вопросы к тебе, а потом и ко мне. Я не хочу, чтобы пошли гадкие слухи, что  мою невесту заколдовали ведьмы, мне не нужна такая репутация. Я запрещаю афишировать такую информацию. Надеюсь, я понятно объясняю?

- Предельно ясно!

- Вот видишь, голова у тебя все-таки иногда работает! Придумай правдоподобную легенду, чтобы люди успокоились. А по поводу снятия  заклятья я с братом поговорю еще. Он читает много, может, подскажет выход из ситуации.

- Могу идти?

- Иди.

На следующее утро в Варсалон прибыла Королева  Мейрилии Лэйтилен. Она забежала во дворец, требуя видеть свою дочь. Император не встретил  ее, сославшись на недомогание. Королеву встретил  Лисаркус, который проводил ее к Райвилле. По пути Лэйтилен положила ладонь на плечо воину.

- Лисаркус. Я знала, я верила, что ты сможешь найти и вернуть мою дочь. Ведь ты и сам ее до сих пор любишь.

- Моя королева, - призывая остановиться, Лисаркус произнес, - Прежде чем, мы войдем в комнату и Вы увидите  Райвиллу, я хочу  Вам сказать одну вещь.

- Говори Лисаркус, я внимательно слушаю тебя.

- Она спит, спит очень долгое время.

- Само собой, девочка устала, сколько нервов потрепали ей эти мерзавцы!

- Нет, моя Королева,  я не договорил. Она не просыпается уже более двух недель с момента, когда я ее нашел.

Королева Лэйтилен ничего не ответив, осторожно отворила дверь в комнату. Дверь медленно открылась, показав интерьер. У стены на кровати лежала Райвилла, продолжая спать. Она была укрыта одеялом. Лэйтилен подошла к кровати, посмотрела на свою дочь. Лисаркус тихо подошел, остановившись  рядом. Бледная кожа Райвиллы наворачивала слезы на ее мать. Сняв край одеяла, Лэйтилен с ужасом посмотрела на ее шею, ее руки, вены были ярко-синего цвета.

- Во имя Богов, - по лицу Королевы Мейрилии потекли слезы, - Кто с тобой это сделал, доченька. Будь он трижды проклят за такие злодеяния!

Лисаркус оставался молчаливым, боясь вставить хоть одно слово.

- Лисаркус.

- Да, моя Королева.

- Где ты нашел ее?

- В Тралликсе у памятника "Трех Ведьм". Она была в таком же состоянии, но вены посинели уже здесь, когда привезли ее в Варсалон.

- Ничего не понимаю.

- Я тоже.

- А что врачи, знахари, жрецы говорят? Торрас их приглашал?

- Да, около двух десятков, - ответил Лисаркус, - Они говорят - это летаргический сон, они не в силах разбудить Райвиллу.

- Что-же делать?

- Император назначил вознаграждение тому, кто сможет ее разбудить.

- За что такие страдания, за какие согрешения? - Лэйтилен присела на кресло.

- Я Вас оставлю, - Лисаркус вышел в коридор, - Позабочусь о Ваших покоях.

 

***

 

Император, молча, сидел в своем кабинете, в руках он держал бокал вина. На столе маячила наполовину опустошенная бутылка Лугоморского красного. После разговора с Андаррасом у Императора было  гнусное настроение. Он  в глубине души надеялся, что брат подскажет ему, поможет советом, либо направит к кому-нибудь. Но  Андаррас ничего дельного сказать не смог, мол он таким не интересуется и никого из знакомых у него нет, кто мог бы разбираться в  алхимии настолько подробно. Снова Торрас накричал на младшего брата, мол толку никакого с него не было и не будет.

Новости о вознаграждении уже разлетелись не только по столице,  но  и по всей Аркане. Этому поспособствовали направленные птицы во все концы, а также росказни слуг, стражи, господ, видевших Райвиллу в Императорском дворце.

В дверь кабинета раздался стук. Император не ответил. Стук повторился. Нехотя Торрас ответил.

- Зайдите!

Внутрь вошел слуга, который произнес.

- Милорд, к Вам на аудиенцию прибыл глава Синелесья - Контрок Вракура.

- По какому вопросу?  Сейчас не тот момент, чтобы вести диалоги о политике, я отдыхаю. Он на время смотрел? Уж луна светит  за окном.

- Он говорит,  что примчался  сюда по вопросу принцессы Мейрилии.

У Торраса  вмиг опустел бокал, он достал из стола второй.

- Зови живее его! Человек приехал из дальней области, на улице уже темнота. Подготовь для него комнату, но чтобы она не выходила на солнечную сторону, он этого не любит.

- Ваша воля, господин, - поклонившись, слуга закрыл за собой дверь.

Император поправил одеяние, умылся, привел себя в опрятный вид. Он не хотел, чтобы Вракура видел его раздавленным и незнающим что делать.