Мэрил была на борту всего лишь пассажиркой. Теоретически она должна была сравнивать уроки Кальхауна с его поведением, когда он был один. Но он не делал ничего такого, включая занятия, что отличало бы этот полет от тех двух межзвездных полетов, которые она совершила с ним.
Девушка проводила в спальне треть каждого полетного дня. Она занималась кухней, которая была почти пустой, поскольку все запасы продовольствия конфисковало правительство Дейры. Это количество пищи, конечно, никак не сказалось на судьбе целой планеты, но в данной ситуации важно было, чтобы все на Дейре питались одинаково плохо.
На шестой день после старта солнце Вельда представляло собой звезду величиной 0,5. В электронный телескоп уже можно было различить самые большие планеты, особенно гигантское газовое облако на пятой орбите с большим коэффициентом диффузного отражения. Кальхаун приказал своим ученикам вновь вычислить расстояние, учитывая разницу, которая могла возникнуть, если угловая ошибка при выходе медицинского корабля из подпространства составит одну секунду.
— А теперь, — сказал он торжественно, — мы будем пить кофе. Я могу считать вас дипломированными пилотами. Мэрил, четыре чашки кофе, пожалуйста.
«Чи!» — воскликнул Мургатройд.
Корабль предназначался только для Кальхауна и маленького тормаля, поэтому из-за присутствия на борту шести человек и Мургатройда создалось ощущение ужасной тесноты. Зверек большую часть времени провел в своем закутке, наблюдая черными как маслины глазками, как тесно там, где раньше было просторно.
— Для тебя нет кофе, Мургатройд, — сказал Кальхаун. — Ты не проходил курс обучения. Кофе только для выпускников.
Мургатройд вылез из своего убежища, нашел свою маленькую чашку и, протянув ее, настойчиво повторял: «Чи-чи-чи!»
— Нет, не проси! — твердо сказал Кальхаун. Затем, обратившись к своим «синекожим» ученикам, приказал: — А теперь пейте кофе! Это мой последний приказ! Отныне вы — дипломированные пилоты!
Юноши манерно выпили кофе. Все они, как один, восхищались Кальхауном из-за того, что он дал им возможность испытать восхищение от их собственных успехов. И на самом деле они теперь превратились в отличных пилотов.
— А сейчас, — сказал Кальхаун, — я надеюсь услышать от вас правду о ящиках, которые вы принесли на борт. Вы сказали, что это запас питания, но за шесть дней вы их ни разу не открыли. У меня есть идея, но я хотел бы услышать правду от вас.
Все четверо, похоже, не испытывали никакого желания говорить. Установилось тягостное молчание.
— Должно быть, это баккультуры, которые вы хотите распространить на Вельде. Вы знаете, что Вельд хочет уничтожить Дейру. Поэтому нашелся какой-то ненормальный, который решил, что лучше пусть Вельд ломает голову над тем, как справиться с эпидемией, чем осуществит свои планы в отношении Дейры. Не так ли?
— Вы должны понять, — сказал один из юношей, совершенно удрученный, — мы получили приказ.
— Я не могу с этим примириться. Это не даст результата. Вспомните, я покинул Вельд совсем недавно. По всей планете только и было разговоров, что рано или поздно Дейра решится на это. Были проведены подготовительные мероприятия для борьбы с любой мыслимой инфекцией.
Периодически кто-нибудь об этом напоминает. Нет, это не даст результата. Я не могу согласиться с подобным планом!
— Но…
— Больше того, — настойчиво продолжал Кальхаун, — я запрещаю. Мой долг — предотвращать подобные акции. Вы не сделаете этого.
Один из юношей уставился на Кальхауна, неожиданно кивнул, словно соглашался с ним, и закрыл глаза. Затем попытался поднять голову. Вид у него был взволнованный. Второй тяжело рухнул в кресло, пробормотав как в бреду: «Какая… шут…» — и тут же заснул. У третьего коленки подогнулись под весом его собственного тела. Он сделал усилие, чтобы выпрямиться, но ноги были словно резиновые, и он медленно опустился на пол. Четвертый еле ворочающимся языком с осуждением пробормотал: «Я… дум… что… вы… наш… друг…» И тоже заснул.
Кальхаун совершенно спокойно связал их по рукам и ногам и поудобнее уложил на полу. Мэрил наблюдала за происходящим, белая как мел, держась рукой за горло. Мургатройд казался взволнованным и настойчиво повторял: «Чи? Чи?»
— Нет, не бойся, — успокоил Кальхаун. — Они проснутся.
Мэрил прошептала в отчаянии:
— Вы нас предали! Вы отдадите нас вельдианцам!