Выбрать главу

Через час он сел в другой самолет. Несмотря на свои потери, он был мрачно удовлетворен. Несколько мертвецов для него ничего не значили. Но хаос, о котором он слышал и видел, заставил его усмехнуться про себя. И теперь ничто - ничто - не могло помешать выполнению его генерального плана.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Встреча за убийство

Пять вниз, если повезет Хакиму. Осталось четыре плюс один.

Десять маленьких, девять маленьких, восемь маленьких красных китайцев ...

Спускаемся, как кегли, но слишком медленно. И никаких признаков Вора в законе, в то время как драгоценные часы прошли в утомительных поисках.

Ник следил за индикаторами на панели, пока вел вертолет AX «через ночь». Его взгляд был пристальным, потому что теперь, наконец, ему было на что посмотреть. Казалось, что весь корабль тикает и крутится, как бомба, готовая взорваться.

Он усилил круговую схему полета и стал смотреть на шипящий зеленый свет главного детектора. Она ненадолго сузилась и снова расширилась, когда он повернулся на север, к озеру, а стрелка индикатора на панели под ней резко нырнула и конвульсивно задрожала.

О времени.

Это заняло гораздо больше времени, чем он надеялся; времени достаточно для него, чтобы услышать сообщения о странном происшествии в Литл-Роке, а для Хоука - отправить Джулию вниз, чтобы проверить это; времени достаточно, чтобы задуматься, не ошибся ли он в конце концов.

Но теперь он знал, что был прав.

Если где-то и был тайник, он должен был находиться в непосредственной близости от завода в Вест-Вэлли для удобства покойного мистера Парри; он должен был быть доступен по дороге для других; и, вероятно, это было недалеко, в милях от дороги, от приличного аэропорта. По крайней мере, он так думал, пока не начал сомневаться и пробивать дыры в своих аргументах.

Дыры быстро закупоривались. Широкая полоса детектора вздымалась наружу, создавая зазубренный узор, который подсказывал ему, что тайник находится внизу. К югу от Буффало, к северу от Западной долины, недалеко от берегов Эри.

Он снова кружил, пока не определил точное место. В темноте под ним не было видно ничего, кроме широкой бреши и отблеска бледного лунного света на воде, которая отбрасывала слабое свечение на бесформенную массу деревьев и скал, но весь его набор сверхчувствительных инструментов убедил его, что там было что-то не принадлежащее.

«N3 до Hawk, N3 до Hawk»

Ник дал свой отчет, когда он снова кружил, на этот раз немного южнее, в сторону посадочной площадки.

«Если они там внизу, они, должно быть, меня слышали», - сказал он, низко парив над полосой луга, граничащей с полосой озерного песка. «Посоветуйте вам присмотреть за аэропортом Буффало и близлежащими дорогами на случай, если они укроются».

«У меня больше нет мужчин», - напряженно сказал Хоук. «Я приказываю им проверять беспорядки отсюда в ад и обратно - Врата ада в адскую кухню. Боже мой, Картер, я бы хотел, чтобы ты знал, сколько проблем у нас на руках. Но мы точно опознали этого человека в Литл-Роке и нашли его чемодан брошенным в номере отеля. То же содержимое, что и вы нашли ».

"А Хаким?"

Наступила пауза.

«Жестоко избит», - мрачно сказал Хоук, - «Жертва паники. Он жив, но ... но давайте продолжим работу. У меня будут специалисты по радиации, которые будут сопровождать вас, когда вы будете уверены. Но, как вы понимаете, я совершенно точно не могу послать вам подкрепление.

«Не хочу», - сказал Ник, когда самолет AX мягко приземлился на траве. «Но дороги и аэропорт -

«Я сделаю все, что в моих силах», - прервал его Хоук.

Ник подписал контракт и привязал портативный счетчик Гейгера, разработанный AX.

на его талии, с единственным наушником у уха.

Вильгельмина, Гюго и Пьер ждали на своих обычных местах начала действия.

Теперь самое сложное - найти место пешком.

Он шагал по пляжу и по опушке деревьев, следя за колеблющимся гулом в ухе.

Время шло. Чуткий инструмент тихо пел ему.

Он обогнул берег озера и, как тень, порхал сквозь рощи деревьев, проклиная трату времени и подгоняя себя, когда гудение в его ухе становилось все громче.

Линия пляжа и прерывистых деревьев уступила место полосе скал, а затем горкам земли, запутанной корнями, выступающим в воду. Он бесшумно пробирался через кусты, через другие камни, мимо большого валуна и через еще одну небольшую рощу деревьев.

Он вышел из рощи и обогнул груду валунов. И внезапно звук в его ухе стал почти оглушительным.

Теперь он стоял на внешнем краю небольшого водозабора, и его вид на внутреннюю дугу был закрыт кустами. Ему потребовалось мгновение, чтобы обойти их, но когда он это сделал, он смог увидеть всю бухту и древнюю пристань, которая выступала в нее с берега. К этому времени звук в его ухе был настолько громким, что это было невыносимо. Выключил инструмент, он ему больше не нужен.