И, надо сказать, за всё прошедшее время Аларикус не пожалел о тогдашнем своём решении.
— Неожиданно видеть тебя на улице. Неужто решил прогуляться?
Аларикус медленно повернулся на голос, оторвавший его от размышлений и воспоминаний. Адлер пришёл со стороны, противоположной дому; он казался задумчивым и поглощённым чем-то своим — но зачем же тогда завёл разговор?..
Адлер, видимо, решил, что увидел в его взгляде вопрос.
— Я ходил к маяку, — пояснил он, хотя эта информация Аларикусу и не была нужна. — Здесь неподалёку есть один. Там хорошо думается.
Аларикус промолчал. Его не занимали маяки, как и то, что тянуло к ним Гриндевальда, поэтому он отвернулся обратно к морю, ссутулив плечи, — неожиданный порыв ветра был холоден. Аларикусу показалось, что Адлер сейчас вновь заведёт разговор о предстоящем бое, который уже начинал раньше, — однако Адлер тоже молчал, продолжая стоять рядом, глядеть вместе с ним на воду. «А что бы сказал Геллерт Гриндевальд, если бы знал, чем занимается его правнук?» — вдруг подумалось Аларикусу. Он знал, что надежды собственного деда (причём обоих) оправдал — а что Адлер? Он решил озвучить эту мысль Грину:
— Жаль, что твой прадед ещё жив — интересно было бы узнать его мнение.
Голос звучал хрипло после долгого молчания и довольно-таки тихо — почти потонул в вое набиравшего силу ветра. Адлер как-то странно дёрнулся и, прищурившись, посмотрел на него.
— Мнение о чём? — требовательно уточнил он.
Аларикус мотнул головой, обозначая всё окружающее. Несколько секунд, кажется, Адлер пытался разгадать значение жеста, но затем ответил:
— Возможно, однажды я услышу его. Может быть, даже без твоей помощи.
Покосившись на него, Аларикус чуть склонил набок голову. «Собирается посетить Нурменгард? Зачем ему?» Хотя, это наверняка была бы занятная экскурсия — не менее занятная, чем в Белую цитадель.
Возвращаясь к себе, на лестнице, ведущей в подвал, Аларикус встретил Георга и вновь вперил в него взгляд, нарочно застыв на середине пути. На миг заробев, юноша постарался преодолеть это и быстро проскользнул мимо и заспешил прочь — Аларикус едва подавил желание немного попреследовать его.
Всё-таки это весело: как малознакомые люди интуитивно пугаются и спешат исчезнуть из твоего поля зрения, когда ты — некромант.
Комментарий к Арка 3. Глава 3. Некромант
[1] Иоганн Гёте — «Пляска мертвецов» (отрывок).
========== Арка 3. Глава 4. Выгодный союз ==========
В Вене царила золотая осень, безукоризненно шедшая этому городу, — он сиял, ослепляя великолепием, в лучах последнего в этом году тёплого солнца.
Сияла и Эльза; когда Макс спустился в столовую их дома, она поднялась ему навстречу, улыбаясь.
— Доброе утро.
— Доброе, — сдержанно отозвался он. Но всё же, когда супруга подошла и поцеловала, не мог не ответить.
— Вы поздно встали, Максимилиан, — сказала Эльза после того, как поцелуй прервался. — Или долго не спускались?
— Второе. Я заканчивал последние приготовления.
— Когда вы уезжаете?
— Сейчас. Домовики уже отправили вещи, а я зашёл проститься.
— Но вы ведь позавтракаете со мной, верно?
— Я уже пил с утра кофе.
— Прошу вас.
Макс поразмыслил немного и всё же кивнул. После двух недель ничегонеделания ему не терпелось окунуться в действо, подготавливаемое Адлером по поручению Тёмного Лорда, но всё же и с Эльзой обсудить некоторые вещи стоило.
Они сели за стол, и домовики тотчас же подали завтрак. Макс не был особенно голоден, но всё же взял тост и ломтик сыра.
— Как долго мы теперь не увидимся? — спросила Эльза; она не стала, как сделала бы другая, придавать тону оттенок грусти и печально смотреть на него, вопрос прозвучал вполне буднично.
— Не могу сказать точно, — ответил Макс. — Я полагаю, в ближайшем будущем нам предстоит много действовать, и свободное время может появиться нескоро.
— Понимаю, — кивнула она, и Макс знал, что она действительно понимает, а не делает вид. — Если потребуется некое содействие, вам стоит только написать.
— Разумеется, — ему было необходимо, чтобы она встретилась с рядом людей, но то через пару недель. — Чем намерены заняться, пока меня не будет?
— Начну принимать гостей, — Эльза приподнялась и поправила цветы в стоявшей на столе вазе, которые уже некоторое время неудовлетворённо рассматривала. — Мы с вами с самой помолвки прожили почти что затворниками, а свет наверняка хочет обмусолить подробности нашего брака. Стоит дать этим стервятникам выгодную нам информацию, пока кто-нибудь вроде фрау Дрезднер не придумал что-то своё.
— Перестаньте, все прекрасно знают, что это брак по расчёту.
Она задумчиво посмотрела на него.
— Знаете, после церемонии нашей помолвки подруги и кузины подходили ко мне и спрашивали: «Между вами действительно что-то есть?», — Эльза улыбнулась. — Мы хорошо отыграли, гости были очарованы.
— Хотите продолжить в том же духе? — Макс вскинул бровь. — Мы не собирались этого делать.
— Если подумать, это притворство выгодно, — она легко пожала плечами и продолжила откровенно: — В вас сложно разглядеть хорошие стороны, Максимилиан, но благополучный и крепкий брак, основанный на любви и взаимном уважении, может стать таковой. Людям стоит показать, что лишь в политике вы так грозны и жёстки, но дома, с семьёй, становитесь другим. Это поднимет ваш рейтинг в глазах масс.
— Вы полагаете, мне есть дело до масс?
— Вы всё-таки собираетесь однажды вершить судьбы миллионов, и будет лучше, чтобы эти миллионы шли за вами сами, а не подгоняемые плетями.
Макс помолчал, задумавшись. В словах Эльзы был определённый резон, хотя подобные методы ему никогда не нравились — он предпочитал фальшивым улыбкам кнут.
— Я не так талантлив по части лицемерия, как ваш кузен, — сказал он, наконец, — но постараюсь отыгрывать хорошо.
— Это не ваш стиль, я знаю, — произнесла она, — поэтому поделюсь с вами техникой, которая должна облегчить задачу. Приложите все усилия, чтобы поверить в свою ложь. Стоит начать искренне верить — и маска станет лицом, а притворство превратится в правду.
— И кто же сказал вам это? — скептично уточнил Макс.
Эльза тонко улыбнулась.
— Ваша матушка.
— В самом деле?
— Именно так, — подтвердила Эльза. — В вечер перед нашей помолвкой, пока вы были с отцом и братом. В момент, когда моя мать отвлеклась, ваша сказала мне это; я тоже, как и вы, отнеслась с недоверием, однако баронесса заметила, что её собственному опыту я могу доверять.
— Мне кажется, вы опять принимаетесь романтизировать, — с недовольством проговорил Макс. — Я уже говорил вам, что брак моих родителей — политический альянс.
— Вы видите то, что хотите, и не замечаете прочего, — возразила она. — И если раньше я могла поверить вам на слово, то теперь, понаблюдав… Просто союзники не смотрят друг на друга так, когда пропадает необходимость играть перед публикой, Максимилиан. Извините, но в этой области я понимаю больше вашего.
Раздражение мгновенно вспыхнуло в нём — он не привык, чтобы кто-то помимо родителей и Георга так с ним говорил, — однако Макс поспешил его подавить.
— Вам нет нужды извиняться, Эльза, — по возможности ровно возразил он. — Если бы я не хотел, чтобы жена дополняла меня и компенсировала мои недостатки, я бы выбрал безвольную куклу без собственного мнения.
— Тогда попробуем?
— В этом есть смысл, — пусть и без большой охоты, согласился Макс.
— Отчасти поэтому я и спрашивала, когда вы вернётесь, — продолжила Эльза, — дам я приму сама, но для большого вечера необходимо ваше присутствие.
— Я дам вам знать, как только что-то прояснится.