Выбрать главу

— Бомбарда максима! — скомандовал Джон, но заклятье неожиданно не нанесло двери урона — только сотрясло основание дома, с потока посыпалась пыль и щепы. — Дерьмо, зачаровано… — он цыкнул. — Надо снимать.

— Я пока проверю остальные, — Тонкс кивнула в сторону ещё двух дверей, выходивший в небольшой подвальный холл.

Джон отрывисто кивнул и зашептал контрзаклятье, а Тонкс, выставив вперёд руку с крепко стиснутой палочкой, осторожно приблизилась к ближайшей двери и попробовала заклинанием открыть её, но это девушке не удалось; со второй дверью её тоже постигла неудача — эти явно, как и та, за которой скрылся противник, были укреплены чарами. Прикинув, Тонкс решила, что снимать будет долго, поэтому прошептала:

— Гоменум ревелио, — и убедилась, что в других двух комнатах никого нет.

Джон махнул рукой, привлекая её внимание, и выше поднял палочку. Напарники оба замерли на миг, а затем Макферсон резко открыл дверь, и они выставили щиты, ожидая залпа заклинаний.

Его не последовало. Комната была пуста.

— Гоменум ревелио. Чёрт, — проворчала Тонкс, теперь уже без опаски входя внутрь. — Сбежал.

— А что те две?

— Двери тоже под защитой, но внутри никого нет.

Джон кивнул, и они оба обвели взглядами помещение, в которое попали. Это оказалась прекрасно узнаваемая лаборатория зельевара, только со следами поспешных сборов: дверцы шкафов были распахнуты, на полках явно не хватало ингредиентов и флаконов. В котле у стены и сейчас ещё что-то булькало.

— Пошли к остальным, — проговорил Джон немного хрипло. — Я больше не слышу шума, значит, бой закончен…

— Эй! — Тонкс бросилась к нему и вовремя подхватила напарника под локоть. — Задело?

— Немного, — пробормотал Джон, стремительно бледнея; присмотревшись, в неярком свете лаборатории Тонкс не без труда заметила на боку алой мантии товарища алое же пятно. — Это ничего, я не…

— Тихо, тихо, — Тонкс усадила его на пол, зажимая рану одной рукой, другой стараясь выудить из кармана флакон с настойкой бадьяна. — Всё будет хорошо…

К тому времени, как прибыл Шоу, раненных — Джона и Энди Нисбета — уже переправили в Мунго. Тонкс была внизу, обследовала лабораторию зельевара, когда Кингсли, заглянув, попросил её выйти в холл.

— Что-нибудь нашли, мисс Тонкс? — нейтральным тоном спросил Шоу; невозможно было по нему сказать, сколь сильно он недоволен результатами операции. Ни одного из террористов мракоборцы так и не поймали, гордиться были особо нечем.

— Большой запас зелий на самые разные случаи жизни, ингредиенты, в том числе нелегальные, и много книг, — она замялась на миг, не уверенная, важно ли это, — преимущественно по зельеварению и травологии, но есть и классическая немецкая литература, всё на немецком.

— Классика, значит, — Шоу поправил очки, стёкла блеснули отсветами свечей. Какой вывод из этих сведений сделал, он решил не уточнять.

— Что дальше делать будем, сэр? — серьёзно спросила Тонкс после минуты молчания, переводя взгляд с задумавшегося шефа на Кингсли и обратно.

— Скоро сюда прибудет команда экспертов, которая обследует здесь каждый дюйм и опишет каждый предмет. Если после боя у вас есть ещё желание и силы, можете помочь им.

— Есть, сэр, — кивнула Тонкс.

— Нужно связаться с министром, я полагаю, — заметил Кингсли; выглядел он немного усталым, но был цел и невредим.

— Займитесь этим, мистер Бруствер, — Шоу медленно повернул голову, оглядывая подвальный холл. — Я хочу лично обойти дом и поискать то, что может вывести нас на этих людей. Личности, как я понимаю, не удалось установить?

— Нет, сэр. Двоих из них, которые вступили в бой первыми, мы не смогли рассмотреть как следует из-за расстояния, а пришедший позже надел маску, и его товарищи поступили так же. Я уверен, в доме были ещё люди, но они сбежали, как только кто-то из террористов снял установленный вокруг дома антитрансгрессионный барьер.

Шоу отстранённо кивнул, вновь уйдя в какие-то свои мысли.

Неожиданный скрип двери словно бы нож — плоть порезал повисшую тишину.

Тонкс вздрогнула и резко развернулась, выхватывая палочку, — её кончик, как и кончик палочки Кингсли, указал на худощавого парня, выглянувшего из-за одной из ранее запертых дверей и уставившегося на них тускло-чёрными глазами.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. «Но… Что?.. Как он?..»

Кингсли опомнился первым.

— Остолбеней!

Парень отклонился назад, и его словно бы поглотила тьма за его спиной. Когда же мракоборцы, подбежав, резко распахнули дверь и зажгли свет в помещении, там не оказалось никого.

— Тонкс, — хмуро проговорил Кингсли, не спеша опускать палочку, быстро обшаривая взглядом пустую комнату. — Ты же сказала, что здесь никого нет.

— Мерлином клянусь, никого не было, — проговорила девушка, не меньше него мрачная и настороженная. — Я проверяла… ума не приложу, откуда он взялся…

Она осеклась и резко отпрянула, когда прямо на неё из стоявшего рядом шкафа, распахнув изнутри створки, шагнул человеческий скелет. Едва не выкрикнув: «Стой! Ни с места!», Тонкс направила на него палочку, намереваясь разнести к чертям прежде, чем эта штука нападёт… Однако скелет вместо того, чтобы попытаться наброситься на неё, склонился в поклоне почти даже изящном и протянул девушке букетик засушенных цветов.

Миг спустя скелет вспыхнул под чарами Кингсли.

— Ч-что это сейчас было? — пробормотала Тонкс, потрясённо глядя на горстку праха у своих ног.

— Какая-то чертовщина, — покачал головой Кингсли, ища теперь новые места, откуда могли появиться скелеты.

— Одно могу сказать точно, мисс Тонкс, — подал голос Шоу, так и стоявший в дверях комнаты. — Благодаря вам подтвердилась моя теория относительно того, что некромант, нынче воюющий за Тёмного Лорда, является не Пожирателем Смерти, а наёмником, — шеф обычным движением поправил съехавшие на нос очки. — И кроме того, он достаточно силён, если смог скрыть свою жизненную энергию от Гоменум ревелио.

Не зная, как реагировать, Тонкс передёрнула плечами. Пожалуй, впечатлениями на сегодня она сыта по горло.

========== Арка 3. Глава 8. Наследник ==========

Миг без воздуха во тьме — и их выбросило на лесной опушке. Приземление вышло не очень удачным; Адлер чувствовал под собой пожухлую влажную траву и листья, распространяющие запах осенней прелости, однако не торопился вставать. Рядом тяжело дышал Влад, его, кажется, била дрожь. Впрочем, едва переведя дыхание, он притянул ближе небольшой чемодан, ручку которого всё ещё сжимал на редкость крепко, и, откинув крышку, стал проверять свои флаконы и склянки с ингредиентами.

Адлер перевернулся на спину и бездумно уставился в серое небо. Они проиграли.

— Адлер, — тихо позвал его Влад, отвернувшись от чемодана и что-то протягивая. — Это настойка бадьяна; тебе стоит обработать раны.

Только теперь, когда бой был позади и опасность временно миновала, Адлер обратил внимание на боль в боку и жжение на щеке и руках. «Ничего, это мелочи, — мысленно отмахнулся он. — А вот наш проигрыш и потеря базы — нет…»

— Адлер, — во второй раз Влад заговорил настойчивей. — Я понимаю, ты расстроен, но собой пренебрегать нельзя.

Такая формулировка заставила Адлера удивлённо моргнуть. Медленно повернув голову, он перевёл взгляд на товарища; Влад всё ещё протягивал ему флакон.

— Ты успел забрать всё, что было нужно? — спросил Адлер, всё же сев и, взяв настойку, принявшись обрабатывать ею раны.

— Самое редкое, опасное и дорогое — да, — отозвался Влад. — Но и эльфы смогли вынести что-то. Надеюсь, немало.

Отстранённо кивнув, Адлер понаблюдал, как под действием бадьяна затягивается глубокий порез на предплечье — и где только успел его схватить, даже не заметив?..

Влад искоса наблюдал за ним.

— Что будем делать? — осторожно поинтересовался он.

— Для начала стоит узнать, что с остальными, — отозвался Адлер, беря себя в руки и решительно отгоняя апатию. Он достал из кармана записную книжку с семиконечной звездой и карандаш и написал на листе общей связи: