Выбрать главу

7. ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ.

Мне не нравилось, как он ведет самолет. Руки его суетливо дергали рычаги, ноги с трудом находили педали. Самолет непрерывно рыскал по курсу, вместо того, чтобы лететь ровно и спокойно. Мюррей нервничал.

Я смотрел вниз, на деревья, на склоны гор, на дороги, блестевшие в лучах солнца. По ним, как черные точки, бегали автомобили.

- Вы знаете, что ничего не сможете доказать, Мюррей, сказал я. Это были первые слова, сказанные мной в течении последних полутора часов, которые мы провели в полете. Говорить было не о чем, от нас теперь ничего не зависело.

- Я сделаю, что нужно, - ответил он, не глядя в мою сторону.

- У Де Калба есть связи, не менее могущественные, чем у вас. Кроме того, я без труда смогу доказать, что не имею к убийствам ни малейшего отношения.

- Я верю в это, Кортленд. Но если есть хоть доля правды в рассказе Де Калба, то ты - носитель смерти.

- Но схватили вы меня не потому, что уверены в моей вине, а потому что хотите остановить Де Калба.

- Разумеется, - ответил он, почти не разжимая губ.

Мы снова летели в молчании. Мюррей все больше нервничал, видимо, на него сильно подействовала Запись. Он старался избавиться от того, что пробудилось в нем, и это мешало ему вести самолет спокойно. Наконец, я не выдержал и взял ручаги управления сам.

Это был прекрасным маленький самолет, шестиместный. При хороших условиях он мог летать без вмешательства пилота. Если бы меня сейчас спросили, какое и меня настроение, я бы ответил, как у человека, у которого впереди большие неприятности. Однако, они еще не начались.

Мюррей вдруг издал какой-то хрюкающий звук, я повернулся к нему, и затем... время остановилось.

У меня возникло ощущение, что по самолету что-то движется. Внутри меня снова вспыхнул источник энергии, но мощность его излучения не поднялась до взрыва. Внезапно источник отключился. В самолете уже не было таинственного пришельца.

Мюррей согнулся, медленно падая вперед. Я не видел его лица. Облегчение длилось всего одно мгновение...

Сперва у меня внутри что-то бешено запульсировало, потом так же резко отключилось. С гравитацией происходило что-то непонятное. Земля вдруг стала поворачиваться вокруг нас и нависать сверху. Это тело Мюррея, упавшее на рычаги, лишило самолет управления.

Во мне пульсировали вспышки энергии и я не мог двинуться с места.

Но я мог преодолеть себя. Я сумел дотянуться до рычагов. Мозг мой раздвоился. Одна половина его находилась в самолете и следила за полетом, а другая плавала в бездонной пустоте. Но я понимал, что где-то рядом находится Мюррей и голова у него упала на грудь, а тело обмякло. Мюррей мертв.

Мертв? Разумеется, мертв. Я хорошо знал действие некрона.

Второй, бодрствующей половиной мозга, я сознавал, что нахожусь в очень тяжелом положении. В штабе ждут, что Мюррей прилетит вместе с подозреваемым в убийстве. И вот опять смерть. А в самолете с Мюрреем был только я.

Бодрствующая часть мозга знала, что делать. Я полностью доверился ей. Я не помню, как развернул самолет и направил его обратно. Тем не менее, мне это удалось. Для второй половины моего мозга, котоая плавала в бездонной пустоте, не существовало ни времени, ни простраства.

- Ну, теперь все в порядке? - послышался голос Де Калба.

Я неуверенно выпрямился в кресле. Комната плыла перед глазами, но это была знакомая комната. Я видел, как доктор Эссен склонилась над кушетвой, видел чьи-то блестящие ботинки и плечо, с поблескивающим датчиком. Должно быть, я привез Мюррея, метвого Мюррея.

- Это... это некрон, - с трудом проговорил я.

- Знаю, знаю, - сказал Де Калб. - Ты же говорил нам. Неужели ничего не помнишь?

- Ничего. Кроме Мюррея.

- Мне кажется, его не спасти, - ровным голосом заявил Де Калб.

- Значит, он еще жив?

- Пока.

Мы повернулись к кушетке, рядом с которой стояла Эссен.

- Адреналин помогает, - сказала она, - но реального улучшения не заметно. Как только действие лекарства закончится, ему снова станет хуже..

- Может, отвезти его в больницу? - спросил я.

- Не поможет, - ответил Де Калб. - Доктор Эсеен тоже врач. Она уже сделала все то же самое, что ему сделали бы в больнице. Это существо нанесло удар в такое место, где не помогут ни скальпели, ни кислород, ни адреналин. Я не знаю, что делать, но и доктора вдряд ли чем тут помогут. - Он нетерпеливо передернул плечами. - Это в первый раз убийца не довел дело до конца. Ты номешал ему, но чем? Ты знаешь?

- Это происходило прерывисто, оно то уходило, то возвращалось, - я постарался как можно подробнее описать свои ощущения.

- Самолет летел, да? - пробориотел Де Калб. - Во всех предыдущих случаях жертва была неподвижна. Это кое-что объясняет. Если некронное существо вибрирует во времени, оно должно быть локализовано в пространстве. А самолет летит быстро и поэтому атака не завершилась полностью. Правда, смерть все равно неминуема, несмотря ни на что.

Я кивнул.

- Но все это будет очень трудно объяснить в министерстве.

- Оттуда уже звонили. Я ничего не ответил. Мне нужно подумать. - Он ударил кулаком по столу и воскликнул: - Я не могу этого понять! Я же видел Мюррея в пещере вместе с нами! Я видел его!

- А не может быть так, - сказала доктор Эссен, - что ты видел не спящего полковника Мюррея, а его труп?

- Для меня очевидно, - продолжала она, - что мистер Кортленд во всем является катализатором. С того момента, как он вошел в дело, все стало развиваться с пугающей быстротой. Я думаю, что нам пора принимать окончательное решение. Как ты считаешь, Ира?

Де Калб нахмурился.

- Что с Мюрреем?

- Он умирает, - ровно ответила Уесен. - Я знаю только одно средство, чтобы оттянуть его смерть.

- Неогипноз, - сказал Де Калб. - Хорошо, если только он поможет. Мы пробовали его на спящих. Но сработает ли это сейчас, не знаю.

- Можно попытаться, - сказала Эсеен. - Это шанс. Я думаю, что будь он в сознании, он не позволил бы нам отправиться сквозь время. В таком состоянии мы можем взять его с собой. Нужно действовать, Ира.