Он ухмыльнулся.
- Ввяжешься, Кортленд, еще как ввяжешся!
6. МОЗГ ВОЕННОГО ЧЕЛОВЕКА.
У шестидесятилетнего полковника Мюррея была прекрасная фигура. Фигура военного, и он очень этим гордился. Но иногда он забывал расправлять плечи, выпячивать грудь, втягивать живот, и тогда постепенно становился обычным сутулым стариком - пока снова не вспоминал, что он военный.
Недовольная гримаса всегда присутствовала на его лице, он оно как бы состояло из скошенных плоскостей. Голос полковника был неожиданно тонким, и становился еще выше, когда полковник злился. А злился он практически всегда. Сейчас он тоже был зол.
- Если человек родился идиотом, то ему уже ничем не помочь, Де Калб, - говорил он. - Но, к счастью, мы не все идиоты. Вы должны бросить все свои побочные работы и перейти к основной. Вы же согласились сотрудничать с Министерством Обороны... - и он бросил на меня быстрый осторожный взгляд. - Вы согласились выполнить определенную работу.
- Я выполнил ее, - ответил Де Калб. - Я доложил результаты в Бюро и наметил дальнейшие направления работы. О, это вовсе не секрет. Многие работают в этой области. Главная тайна - в техническом обеспечении работ, а она тщательно хранится работниками Бюро. Во всяком случае, я на это надеюсь. Сейчас Бюро работает на полную мощность. В исследованиях заняты лучшие умы. Они работают по моему плану и сделает все не хуже меня. Для меня это была бы просто бесполезная трата ума. Мои функции закончились в тот момент, когда я изложил свои идеи физикам и психологам, которые способны претворить их в жизнь.
- Позвольте мне решать это, - недовольно сказал Мюррей, и затем наступила пауза.
Послышался спокойный голос доктора Эссен, сидящей у окна:
- Ира, может быть, полковнику следует посмотреть Запись?
- Конечно, - ответил Де Калб. - Спорить дальше бесполезно. Кортленд, может, теперь ты займешься этим?
Я открыл шкаф и достал оттуда завернутый ящик. Затем поставил на стол между полковником и Де Калбом. Мюррей подозрительно следил за всеми моими действиями.
- Если это какая-нибудь дурацкая шутка... - начал он.
- Уверяю вас, сэр, что это не шутка. Это нечто такое, чего вы раньше никогда не видели. Я думаю, что когда вы подсмотрите то, что находится здесь, у вас не будет возражений против проблемы, над которой я работаю.
Де Калб развернул пакет. На столе появился грязный, помятый бело-голубой предмет, такой же непроницаемый для человеческого мозга, как и способ, которым он попал сюда, совершив путешествие во времени. Вселенная и судьба людей были заключены в нем.
Пальцы Да Калба притронулись к его поверхности. Раздался слабый отдаленный скрип, как будто начали проворачиваться заржавевшие петли и, наконец, ящик раскрылся.
Я не стал смотреть. Я чувствовал, что сегодня больше ничего не смогу воспринять, пока мой мозг не справится с потрясением. Я смотрел на потолок и видел, как по нему бегув причудливые, постоянно меняющиеся отблески. Это был свет, отраженный от плоскостей цветка. Даже одно это движение производило сильное гипнотическое воздействие.
В доме стало тихо. Казалось, из ящика волнами выходит тишина конца мира, и поглощает все звуки, кроме тяжелого дыхания Де Калба и хриплых выдохов Мюррея, который поглощал вспышки света, проникшего сюда через бездну времени.
Я почувствовал, что мною овладело сильное напряжение. Я ждал, ждал, когда во мне снова вспыхнет источник энергии. Ддал новой смерти, может быть, совсем рядом со мной, у меня на глазах. Смерти кого-то в этой комнате. Я ждал, что смерть может настигнуть меня самого, что каменный холод разольется по моему телу, там где успел пустить свои корни некрон.
Ящик закрылся. Огни на потолке погасли.
Мюррей медленно выпрямился...
Де Калб тяжело откинулся в кресле, не сводя глаз с Мюррея.
- Вот и вся история, - сказал он.
Почти час потребовался для того, чтобы рассказать обо веем Мюррею. Мы с любопытством смотрели на него, как будто ожидая чего-то нового от его просмотра Записи.
Но лицо Мюррея ничего не выражало. Это было очень странно, так как я знал, что он очень эмоциональная, почти истерическая натура. Может, он научился владеть собой? Когда он era стал задавать Де Калбу холодные четкие вопросы, не лице его не было никаких эмоций.
- И вы узнали меня, - сказал он, глядя сузившимися глазами на Де Калба. - Я был там, в этой... пещере?
- Да.
Мюррей спокойно смотрел на него, кончики его губ опустились вниз. По всей видимости, он пришел к какому-то решению.
- Де Калб, - начал он. - Вы изложили интересную историю. Но вы, как кузнечик, и всегда были таким. Вы теряете интерес к любой проблеме, как только решите самое трудное в ней. Выслушайте меня. Проект индокринизации, над которым вы работали, еще не полностью завершен. Но вы отошли от этого дела. Я понимаю, почему. Вы получили какие-то результаты в области гипноза и теперь хотите воспользоваться ими сами.
- Это неправда, Мюррей! Неправда! Вы же видели Запись. Вы сами все видели.
- Хорошо, - после короткой паузы сказал Мюррей. - Я видел Запись. Предположим, что вы отправитесь в будущее. Предположим, что вы сможете вернуться обратно сюда же и в наше время. На это уйдет не больше десяти секунд. Как видите, мы не теряем на этом времени. Но сколько потребуется энергии! Вы же вернетесь сюда совсем другим человеком, усталым, старым, совершенно не заинтересованным в моем проекте. Я не могу пойти на это. Я требяю сначала закончить работу, а потом вы можете делать все, что вам заблагорассудится.
- Это невозможно, Мюррей. Вы не сможете так поступить. Помните, я же видел вас в пещере. Вы тоже будете с нами.
Мюррей нетерпеливо махнул рукой.
- У вас здесь есть телефон? Благодарю. Я не могу спорить с вами. Мне некогда.
Мы сидели и смотрели, как он набирает номер министерства.
- Говорят Мюррей, - хрипло сказал он. - Я у Де Калба в Коннектикуте. Я вылетаю немедленно и хочу, чтобы меня встретили. Буду около трех. Со мной будет один газетчик, некий Кортленд. Знаете такого? Теперь слушайте, это очень важно, Мюррей сделал глубокий вздох и холодно посмотрел на меня. Затем очень четко и разборчиво произнес: - Кортленд как-то связан с теми смертями в Бразилии, о которых писал. Я привезу его для допроса.