— Я — Урава. Батин Урава, — представился Коренастый.
Моури молчал.
— Ты с Диракты, из Мэшема?
— Для начала неплохо. Башка у тебя варит, — похвалил Моури.
— А ты как думал?! Без мозгов — не проживешь. — Урава отхлебнул зита. — Кайтемпи не пошлет сюда никого в одиночку.
— Да?
— Ты, дружок, просто не знаешь, что такое таверна «Сьюсан». Здесь не любят парней из Кайтемпи.
— О, это мне по душе.
— Э, дружок, мне это больше по душе, чем тебе, — миролюбиво произнес Урава, показывая из-под стола дуло пистолета. — Я не терплю, когда за мной ходят, дружок. Понял? Ну, что ты пасешь меня?
— Ты что, знал это с самого начала?
— А ты как думал?! — Урава выпятил квадратную челюсть. — Ну, что засох, отвечай!
— Я прикидываю, стоит с тобой связываться или нет.
— Ну!
Моури подался над столом и, глядя Коренастому прямо в глаза, произнес:
— Тысяча гульдов. У меня есть для тебя тысяча гульдов.
— Это, конечно, хорошо, — бесстрастно отреагировал Урава. — Это даже очень хорошо. Но, если я правильно понял, тебе для этого надо залезть в карман? Что так, дружок?
Моури усмехнулся.
— Если боишься, можешь сделать это сам.
— Этим меня не купишь. Никуда ты не денешься. А станешь дурака валять, вот, видел? — Урава пригрозил пистолетом. — Давай, гони деньги.
Моури вытащил пачку гульдов и кинул на стол. У Коренастого от неожиданности потемнело в глазах — он был на сто процентов уверен, что Моури блефует.
— Хватай. Хватай быстрее, дружок, пока я не передумал, — подстегнул Моури.
Банкноты мигом исчезли. Придя в себя, Урава исподлобья взглянул на Моури.
— Ваши условия? — мгновенно переходя на «вы» поинтересовался Коренастый.
— Это подарок.
— От кого?
— От меня.
— Клянусь головой Джейма, я ничего не понимаю.
— Ты мне нравишься, дружок. Понял? А сделаешь одно небольшое дельце, так я вообще полюблю тебя. Ну, как? По рукам? — Урава не отвечал. — Ты получишь немалые деньги. Совсем немалые.
— От кого?
— Я уже сказал — от меня.
— Вы смеетесь?
— Все, разговор окончен. Приятно было познакомиться.
— Подождите. — Урава облизнул пересохшие губы. — Сколько? — еле слышно прошептал он.
— Двадцать тысяч.
— Ш-ш-ш, — зашипел Урава, прижимая палец к губам. — Неужели гульдов?
— Гульдов, гульдов.
Урава сглотнул слюну.
— И скольких вы желаете убрать?
— Для начала одного.
— Вы это серьезно?
— Тебе не понравился мой подарок?
— Только для начала, вы сказали?
— Да. Если мне придется по вкусу твоя работа, мы продолжим наше знакомство. У меня список длинный. За каждого — двадцать тысяч. Но запомни, — предупредил Моури, — за мою голову ты без всякого риска получишь десять тысяч, со мной же можешь заработать миллион, а, глядишь, и больше. — Моури сделал паузу. — Не плюй в колодец, дружок.
— Да что я, хмырь какой, топить золотую шахту?! — Мысли Уравы ходили ходуном. — А с чего вы взяли, что я соглашусь?
— Ты наверняка состоишь на учете в Кайтемпи, иначе зачем тебе пистолет, — это, во-первых. Во-вторых, я предлагаю большие деньги. Ну, а если сам не хочешь, подыщи кого-нибудь вместо себя. Не ты, так другой, какая разница.
Урава кивнул.
— Да, это несколько не мой профиль. И одному здесь не управиться. Однако…
— Что однако?
— Давайте не будем спешить. Мне надо пораскинуть мозгами, посоветоваться кое с кем.
— Пораскинь, пораскинь. Даю тебе на это четыре дня. Ровно через четыре дня, в это же время я буду здесь. — Моури встал. — Да еще: я тоже не люблю, когда за мной ходят. Хочешь дожить до старости — не глупи.
Глава 6
С рассветом Моури отправился в прокатное агентство, где, назвавшись Морфидом Пейсом, взял на сутки недорогой динокар и, чтобы не привлекать внимания шнырявших повсюду патрульных машин, закоулками выехал из города.
Ну вот, наконец, и знакомое перекрученное дерево, и камень — вылитое надгробье. Моури остановился на обочине, вылез из машины и принялся ковыряться под капотом, но, как только шоссе опустело, быстро съехал с дороги и нырнул в просвет между деревьями. Потом вернулся, поправил примятую шинами траву и, отбросив косолапую походку, зашагал к пещере.
К полудню, пробираясь через заросли кустарника, Моури почувствовал, как сигнальное кольцо на среднем пальце стало легонько покалывать; и, чем ближе он подходил к пещере, тем покалывание усиливалось. Значит, все в порядке, значит, контейнер за номером 22 продолжает излучать невидимые лучи и никто не стоит в поле действия охранного излучения; значит, ничья рука не коснулась контейнера № 30, иначе от пещеры остались бы одни воспоминанья.