— Камилла! — вскричали в один голос все три брата, поражённые зловещим предчувствием.
— Морис! — позвала Валентина звучным голосом, который внезапно пробудил Лагравера из его мрачного оцепенения.
Он появился бледный, как смерть, у отверстия, пробитого в перегородке, и медленно вошёл в освещённую комнату подобно привидению, вызванному из мрака.
Три брата отступили назад при этом неожиданном появлении, которое носило отпечаток чего-то сверхъестественного вследствие его разительного сходства с непостижимым существом, призвавшим его.
— Любезный кузен, хотя и с левой стороны[37], — сказала насмешливым тоном Валентина де Нанкрей, — сознайтесь, что вы увезли Камиллу де Трем из монастыря визитандинок и ехали с нею вместе из Парижа в Нивелль с целью просить руки этой молодой девушки у её опекунов по праву родства.
С этими словами она разразилась таким резким хохотом, что он произвёл на трёх братьев де Трем действие удара хлыстом. Все разом бросились к Лаграверу с движением, равносильным смертному приговору.
— Ещё один шаг, господа, и я выпущу из рук эту свечку, — сказала Валентина, размахивая ею над смертоносным бочонком.
Но они остановились, не слыша её слов. Морис подставил им грудь, говоря:
— Проколите моё сердце вашими кинжалами — и вы найдёте в нём любовь мою такой же непорочной, как ваша братская привязанность. Клянусь вам, сестра ваша со мной сохранила чистоту ангелов.
— Однако похищение Камиллы навсегда погубит её в глазах света, — сказала Валентина с упорством палача, который заменяет слишком слабое орудие пытки сильнейшим.
— Молчи демон! — закричал вне себя Лагравер, который от этого намёка вздрогнул, как от прикосновения раскалённого железа.
— Впрочем сама судьба преследует вас и наказывает, — продолжала неумолимая Немезида, — шайка разбойников, которые напали на кардинала в Нивелле, увлекли с собой Камиллу де Трем.
— Рюскадор! Его надо расспросить! — вскричал Анри, в отчаянии подбегая к окну.
— Я предупреждала вас, что если вы позовёте, то мы все взлетим на воздух, — сказала Валентина де Нанкрей, поднося свечку к пороху, рассыпанному по полу. — Оставайтесь тут, я хочу насладиться вашими муками. Оставайтесь в этой страшной неизвестности, дайте мне насытиться вашими терзаниями, вашим ужасом!
— Нет, решительно ты не женщина, а чудовище! — вскричал полковник, возмущённый такой адской злобой.
Она на секунду опустила свой сверкающий взгляд, но тотчас опять подняла голову:
— Я дочь Рене и Сабины де Нанкрей, убитых и обесславленных Филиппом де Тремом! Я мщу за моих несчастных родителей! — объявила торжественно наследница страдальцев.
Слова эти, раздавшиеся, как трубный глас Последнего Суда, произвели поражающее действие. Едва были они произнесены, как Робер, широко раскрыв глаза и с неописанным ужасом на лице, сперва буквально окаменел на месте, а потом, как будто придавленный к земле невыносимым бременем, скорее подполз, чем подошёл к Валентине, и упал к её ногам.
— Виконт Анри, кавалер Урбен, — сказал он глухим голосом, — следуйте примеру вашего старшего брата графа де Трема! Мы должны вымолить прощение представительницы рода Нанкреев, потому что на смертном одре отец наш сознался мне в своём страшном преступлении...
Глава XXXIX
ИГРА СМЕРТИ
очь Рене де Нанкрея стояла с торжествующим видом, и красноватый отблеск свечи, которую она держала в руке, придавал её лицу какой-то сверхъестественный, как бы отпечаток духа тьмы. Робер, распростёртый у её ног, казался одним из несчастных, обольщённых сатаной, которые тщетно умоляют его не брать их души. Между тем Урбен и Анри стояли друг возле друга более раздражённые, чем унылые. Они, по-видимому, возмущались как против победы их гонительницы, так и против унижения их старшего брата. Морис, снова впавший в своё ледяное оцепенение, имел вид мёртвого, вышедшего из могилы, чтобы служить свидетелем этой страшной обвинительницы, над которой, казалось, витали тени её умерщвлённых родителей.
Граф де Трем поднял свою склонённую голову и повторил братьям:
— Следуйте моему примеру, молите о прощении ту, которую отец наш сделал сиротой!
— Никогда я не унижусь перед коварным созданием, которое с такою низостью сгубило нас, — сказал кавалер Урбен.
— Которое обесчестило нашу сестру ещё с большей низостью, — договорил Анри.
— Знаете ли вы, что сделал Филипп де Трем с Рене и с Сабиной де Нанкрей? — возразил Робер, привстав на одно колено. — Рене де Нанкрей был его благодетелем и другом... Он умертвил Рене возле трупа его жены, которую хотел обесчестить.