— К оружию! — голос Вангердагаста прогремел над равниной. — Призовите моих Боевых Волшебников! Зовите Пурпурных Драконов! Азун зовет, и мы едем – за королем и Кормиром!
Алусейр и Калэдней почти мгновенно оказались рядом с волшебником, взяв его за руки и успокаивая нежными словами. Галаэрон не расслышал, о чем именно они говорили, потому что его внимание было приковано к Тилвертону, где весь Район Холмов быстро погружался в темную равнину, унося с собой последние горькие напоминания о Союзе Сердцеземья – и все надежды Фаэруна на сезон без голода.
Вскоре от города остались лишь подсвеченные сзади развалины Дворца Тилвера, окруженные грудами темных обломков поменьше. Последние лучи света Вангердагаста побледнели до темноты, и в конце концов даже они исчезли.
О ПЕРЕВОДЕ
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен на некоммерческой основе и не предназначен для продажи.
Переводчик: Борис Маслов
Редактор: Алинка Назарова
Русская обложка: nikola26
Вёрстка: nikola26
Если во время чтения Вы обнаружили какие-то огрехи, замечания, стилистические неточности, то прошу отписать о них на shadowdale.ru.
Регистрируйтесь на нашем сайте abeir-toril.ru и форуме shadowdale.ru — новые книги вас будут ждать только там.
Спасибо!