Объект владеет английским, настроен недружелюбно и угрожает прервать сотрудничество, если не будут выполнены поставленные им условия.
У объекта удалось получить образцы стула, которые в данный момент проходят лабораторное исследование. Предварительные данные еще не получены.
— Зачем тебе я?
— Розалина напугана. Она знает, что эти головорезы охотятся за ней, и от страха никого к себе не подпускает. То есть незнакомых ей людей.
— Но тебя-то она знает. — Пэт пыталась тянуть время.
— Как сказать… в принципе да, — согласился Даннерман, — хотя и не меня лично, а того, второго. Но вы с ней знаете друг друга уже много лет. Так за чем дело? Или ты боишься?
Пэт пришлось уверять Даннермана, что ничего она не боится. И за этим занятием даже не заметила, что забыла спросить, в чем, собственно, состоит его миссия, или, как он сам выразился, «важное дело».
Глава 15
Хильда Морриси встретилась с агентшей ФСБ — так русские в очередной раз переименовали печально известную Чека. Встреча эта состоялась не в мрачных стенах российского посольства и, конечно же, не в одном из кабинетов Бюро, а на нейтральной территории, в дешевой закусочной неподалеку от посольского квартала. Хильда было запротестовала, что, мол, не стоит обсуждать секретные дела в таком людном месте, но русская шпионка только рассмеялась в ответ. Между прочим, ее зовут Грейс, представилась она. На вид агентша была младше Хильды и симпатичнее и моднее одета: топик с радужными разводами соблазнительно облегал грудь (никакого лифчика под ним не угадывалось), а к нему мини-юбка — если, конечно, этот предмет можно назвать юбкой. Не иначе, как последний писк моды из какого-нибудь дорогого ателье на Невском.
— Не волнуйтесь, коллега, — успокоила она Хильду. — Здесь мы в полной безопасности. Все официанты — мои хорошие знакомые. Это заведение для нас, посольских, что-то вроде родного дома. В самом посольстве кормят просто ужасно.
И действительно, все время, пока они там сидели, не было такого момента, чтобы поблизости не находился кто-нибудь из официантов: то громко звякая посудой у соседнего столика, чтобы сидящие там не могли подслушать беседу, то принимаясь с завидным усердием протирать поверхность совершенно чистого стола, чтобы только никто не подсел к ним рядом.
В советские времена Украина не получала должного к себе уважения. Для остального мира это была просто обширная, но захолустная провинция, русские же вообще ни во что ее не ставили. Они же и превратили ее в захолустье. Для патриотично настроенных украинцев это было сродни национальному позору. Ведь не Московия, а Киевская Русь еще в десятом веке первой приняла христианство среди восточных славян. Разве не она при князьях Рюриковичах превратилась в мощную державу, причем самым настоящим захолустьем были тогда московские земли? И не пора ли возродить это былое величие?
Обе дамы быстро договорились почти обо всех деталях будущего сотрудничества. Лишь когда речь зашла о подробностях заброски агента, Грейс сморщила нос.
— Вы настаиваете на использовании американского самолета? Этот номер не пройдет, моя дорогая. Зачем привлекать к себе излишнее внимание? Нет, лучше мы предоставим вам новехонький МИГ-90 с вертикальным взлетом. Кстати, эту же модель мы продаем и украинцам, поэтому опознавательные знаки на нем будут такими же. Я уже присмотрела кандидатуру пилота. Классный мужик. Он в два счета доставит ваших в Москву.
— Не в Москву, а в Вену.
Грейс отложила недоеденный чизбургер.
— Зачем в Вену? В Москве мы гарантируем вам полную безопасность. Ваш самолет может подождать в любом из московских аэропортов. Это не проблема.
— В Вену, — негромко, но твердо произнесла Хильда.
Грейс на минуту надулась, затем все-таки сдалась, и остаток времени они провели, обсуждая достоинства непобедимого московского «Динамо». Вернувшись в Бюро, Хильда снова переоделась в мундир и связалась по закрытому каналу с Франкфуртом. Необходимо было срочно выяснить, как обстоят дела у Солли, сумел ли он связаться с кем надо на Украине. На первый взгляд не было упущено ни одной мелочи.
Увы, только на первый взгляд. Впервые подопечные Хильды взялись за тайную операцию вдали от ее недремлющего ока. Неужели нет надежды, что Зам все-таки передумает, отзовет Солли и отправит ее руководить операцией на месте, как то подсказывает здравый смысл?
Видимо, нет. Когда Хильда заикнулась об этом Заму, тот лишь сердито глянул на нее, и весь разговор.
— Руководить операцией на месте? Тебе? И не надейся! Твое место здесь. Скоро сменишь на боевом посту Дейзи Феннел.
В голове у Хильды тотчас завыла сирена тревоги.
— Мне придется проводить совещания?
— Ну, не только, — ответил Пелл ледяным тоном. — Ситуация накаляется. Я уже по уши увяз в переговорах с ООН, словно это моя основная работа. Вот почему я временно передал большинство операций под контроль Дейзи Феннел, ты же возьмешь на себя ее обязанности. Лучшей кандидатуры я не вижу. Это не только проведение летучек и совещаний. Будешь также заниматься нашими Страшилами и приглядывать за «Старлабом». Кто знает их лучше тебя? Что еще? Ну, будешь также руководить украинской операцией. Понадобится помощь, проси, не стесняйся. А теперь иди поговори с Дейзи. А то у нее дел невпроворот.
Зам не солгал. Дел у Дейзи было действительно невпроворот. Она никак не могла разобраться с каталонскими сепаратистами, да и баскскими тоже, а один из полевых агентов ждал своей очереди, чтобы поговорить с ней насчет азиатских наркоторговцев. Дейзи помахала Хильде рукой — мол, садись, — а сама тем временем продолжила диктовать записку для испанской полиции. Закончив, она откинулась на стуле и в упор посмотрела на Хильду.
— Прими мои поздравления. Итак, с чего начнем? Тебе сегодня придется съездить в Кэмп-Смолли. Наши друзья продолжают качать права насчет питания — придираются ко всему, и то не по ним, и это. Особенно тот, что похож на попугая. С двумя другими тоже неприятности.
— Какие еще неприятности? Дейзи махнула рукой.
— Как приедешь туда, тебе все и расскажут. И потом еще эта рабочая группа. Маркус хочет, чтобы дело шло полным ходом, так что совещания придется проводить каждый день.
— Каждый день? И приглашать всех до единого?
— Нет, состав участников на твое усмотрение. Возможно, теперь можно обойтись без астрономов. Смотри сама. Понадобятся — приглашай. Сегодня можно один день пропустить. Все равно, пока вернешься из Кэмп-Смолли, времени уже ни на что не останется. А потом… О, подожди секундочку.
Загудел дисплей. Выслушав сообщение, Дейзи нахмурилась.
— Извинитесь перед ним, я буду через пять минут, в крайнем случае через десять. — Она снова повернулась к Хильде. — Итак, на чем мы остановились? Ах да, «старлабовская» компания в Нью-Йорке. Телохранители и служба наблюдения в ведении твоего бывшего отделения. Я велела им докладывать тебе лично, пока никаких проблем не возникало. Китайцы не оставляют попыток заполучить в свои руки ту, что беременная, а гады-флоридцы все ноют и ноют, мол, как так получилось, что погиб их Деласкес. Почему ого бросили на произвол судьбы? Или что с ним там приключилось на этой чертовой станции?
Дейзи на минуту задумалась, затем откинулась на стуле и улыбнулась.
— Ну так что ты на это скажешь? Как тебе новая должность? «Так себе», сказала про себя Хильда, но в ответ прозвучало:
— Я бы предпочла участвовать в полевой операции.
— Мне тоже поначалу трудно было свыкнуться с бумажной работой, — произнесла Дейзи сочувственно. — Ничего, пережила. К тому же тебя никто не торопит. Кстати, как ты смотришь на то, чтобы мы с мужем пригласили тебя в гости? Пообедаем вместе, поболтаем…
Хильда вытаращила глаза. С мужем? Интересно, и когда Дейзи успела? И вообще зачем ей все это?