— А позвонить вы не могли?
Молодая женщина снова заколебалась.
— Честно говоря, я хотела узнать, у нее ли Лайонел, — призналась она. — Не знаю, почему я вела себя так по-дурацки, но я немного выпила и поддалась настроению.
— Вы заходили в квартиру?
Она покачала головой:
— Нет. Когда я приехала, я поняла, что это глупо и мне ничего не дает. — Она немного помолчала и продолжила: — В этот момент произошел странный эпизод. Из дома кто-то вышел, стараясь остаться незамеченным. Какая-то странная фигура в слишком длинной куртке и широкополой шляпе, надвинутой на глаза.
Беркли навострил уши.
— Тогда я не придала этому значения. Я подумала, что это мужчина, приходивший к женщине, живущей в доме, который не хотел, чтобы его узнали. Я села в машину и вернулась на вечеринку. — Она озабоченно сморщилась. — Теперь я почти уверена, что он специально маскировался, — закончила она. — Судя по тому, что я прочитала в газетах… Я спрашиваю себя, не был ли это именно убийца.
Беркли тоже спросил себя об этом.
— Почему вы не обратились в полицию?
— Я целый день думала, должна ли я сделать это или нет, — ответила она. — Я никак не могу решиться и поэтому хочу посоветоваться. — Она покривилась. — Если полиция глубоко копнет, как я провела ночь с субботы на воскресенье, то обнаружит пробел, — объяснила она. — А если мою машину заметили и узнали меня, станет известно, что я ездила на Линкольн Акрз… Отсюда до обвинения в двойном убийстве из ревности — один шаг.
— Не стоит драматизировать, — заметил Беркли. — Мне кажется, что вы там оказались случайно.
Молодая женщина отнеслась к его словам скептически.
— После того, как я рассказала, что все время была на вечеринке? — спросила она. — Наоборот, они подумают, что я делаю признание, пока они сами не вышли на меня.
Беркли признал, что в ее словах был резон.
— Вы не заметили у того человека портфеля?
Линн Симпсон подумала и отрицательно покачала головой:
— Кажется, нет, — произнесла она. — Я бы запомнила.
— Вы могли бы его узнать?
— По правде говоря, нет, — ответила она. — Было темно, и я не могла разглядеть его лицо. Только общие черты: это человек среднего роста, довольно худой, но это не точно из-за широкой одежды… И потом, я же на вечеринке выпила…
Беркли подумал, что все это очень-очень расплывчато. Как она сама сказала, это мог быть мужчина, приходивший к подруге, или просто один из жителей дома. Нужно проверить. Как бы то ни было, это еще одно совпадение.
— Он сел в машину?
Молодая женщина ответила, не сомневаясь:
— Он ушел пешком. Я хорошо помню, потому что подождала, пока он отойдет, чтобы вернуться в машину. Я совсем не хотела, чтобы меня заметили и чтобы Сьюзен узнала, что я за ней следила.
— Вы помните точное время?
Она показала мимикой, что нет.
— Не могу сказать точно, но что-то около часу ночи. Может, немного позже.
Это не очень-то продвинуло Беркли.
— Вы знаете Генри Байнтера? — спросил он.
Линн Симпсон улыбнулась.
— Он славный парень, и он сильно любил Сьюзен, — заявила она. — Мне кажется, он заблуждался на ее счет…
— Мог ли он быть тем человеком, которого вы видели?
Молодая женщина изумленно подняла брови.
— Почему? — спросила она. — Вы хотите сказать, что это он убил Лайонела и Сьюзен? Зачем вы приплетаете его к этой истории?
— Сначала ответьте на мой вопрос, — настаивал Беркли.
Раздумывая, Линн Симпсон сжала губы.
— Не могу утверждать, — сказала она. — Но теперь, когда вы сказали, мне кажется, что это, может быть, и он… — Она опять засомневалась. — Но я же вам говорила, что было темно, — повторила она, — я не могла бы присягнуть, что это был он. Если бы вы не назвали его имени, я бы о нем и не подумала.
Настаивать бессмысленно! У присяжных подобное свидетельство не имело бы значения. Ни в ту ни в другую сторону. Если обвинение пыталось бы использовать его против Байнтера, адвокату ничего не стоило бы доказать его хрупкость. Однако, если его умело преподнести, оно могло бы усилить недоброе отношение присяжных к Байнтеру.
— А почему вы спрашивали о Генри? — повторила Линн Симпсон.
Беркли ей объяснил.
— Но, — воскликнула она, когда он закончил, — это значит, что Сьюзен вправду покончила с собой!..
— Ничего это не значит. — Он объяснил ей, как и Дороти Джиффорд чуть раньше, что остаются следы ударов на голове Сьюзен Оуэн, происхождение которых хотела узнать полиция. А так как объяснить логически это она не могла, то это доказательство используют против Генри Байнтера. Кажется, его доводы не убедили молодую женщину.