Выбрать главу

— Сударь, не орали бы вы так, — прошептал Войто, настороженно прислушиваясь к разносящемуся меж камней эху. — А то всамделе проснутся, из укрывищ повылезут да закусают до смерти…

— Тихо, — отмахнулся светлейший керлат. — Никто ничего не слышит?

Скептически настроенный зингарец, привыкший замечать любой шорох в лесу, наклонил голову, прислушался и пожал плечами. Гробовая тишина.

Данкварт попробовал использовать свои магические способности и заклинанием «третьего глаза» осмотреть крепость снизу доверху.

Очень любопытно! Заклинание, безусловно, действовало.

Мысленный взгляд Данкварта, направляемый «третьим глазом», скользнул по башням, заваленным осыпавшимся камнем переходам, сохранившимся залам и комнатам с рухнувшей крышей, однако ничего особенного обнаружить не удалось.

В то же время «третий глаз» не мог проникнуть в глубины подвалов замка — ниже уровня земли клубился едкий коричневатый туман, разглядеть что-либо в котором было абсолютно невозможно. Вероятно, Данкварту противодействовало куда более сильное заклятье, либо сохранившееся издревле, либо наложенное совсем недавно.

— Погуляем? — гостеприимно предложил керлат и соскочил в седла. Лошади не беспокоились, а это был добрый знак — домашние животные всегда чувствуют присутствие нечисти и стараются подать знак хозяевам, что неподалеку затаился враг. — Войто, отправляйся с господином Реем, а я пройдусь в одиночестве.

Войто покраснел и едва слышно выдавил:

— Боязно, сударь.

— Ничего, Рей тебя защитит от любой опасности. Лошадей оставляем здесь. Вы топаете направо, я налево. Встречаемся у ворот.

Рей, как всегда молча, набросил поводья своего норовистого коня на каменный выступ в форме не то клыка, не то рога, окликнул настороженного Войто, и они отправились вдоль стены исследовать полуночную сторону Рудны.

Данкварт, влекомый любопытством, полез наверх, к главной башне.

…Никто не потерялся, не упал в замаскированный колодец, не попался в ловушку и не был укушен упырем. Замок пустовал. Данкварт и Войто с Реем могли запросто перекликаться, ибо звук голоса разносился здесь очень далеко. Господин керлат тщательно обследовал основные переходы крепости, отмечая следы культуры бессмертного народа — где черепок с узором, где растрескавшееся изображение дерева под звездами. Его спутники просто бродили по замку, любуясь открывавшимся с высоты видом кернодских лесов или копаясь в каменном хламе — вдруг что интересное отыщется?

Уезжать собрались только ко времени, когда должен был звучать шестой послеполуденный колокол. Как раз, чтобы успеть в Велинку к закату.

— Откопали что-нибудь забавное? — вяло поинтересовался Данкварт, встретив Войто и Рея в нижнем дворе Рудны. — Я, например, видел только паутину, спящих летучих мышей и осколки посуды, вымытые дождями из глины.

— А у меня вот что есть, — похвастался Вой-то, предъявляя на раскрытой ладони ничуть не заржавленный, ярко блестящий под вечерним солнцем наконечник лучной стрелы. Данкварт взял, осмотрел, подивился отделке и чистоте металла, после чего вернул добычу проводнику.

Бесспорно, альбы знали тайну изготовления сплавов, не разрушающихся с течением времени и этот наконечник, вероятно, пережил не одно тысячелетие… Клейма нет, имя мастера не проставлено, да и какой мастер будет ставить на заточенном лепестке стали свое имя? Пускай Вой-то носит на счастье жалкий осколок погибшей цивилизации древнего народа.

— Я тут заметил, — как бы невзначай сказал Рей, — одну интересность. Данкварт, мы вроде бы слышали, будто простецы из деревень привозят в Рудну продовольствие? Идем, покажу.

Если свернуть за угол, а потом спуститься по каменной лесенке, ведущей в тупик, обнаруживалось нечто вроде замкнутой с трех сторон площадки. Здесь почему-то удивительно чисто. Камень ступенек на лестнице не крошится, никакого мусора или обвалившегося гравия. Словно подметали. Но дело в другом. Отчего это вдруг на площадке валяется засохший кусок ржаного хлеба?

— Если рассуждать здраво, — кашлянул Данкварт, осматривая находку, — то этот хлеб мог жевать какой-нибудь беглый рудничный рабочий, уносивший ноги от погони и не побоявшийся скрыться в заброшенной крепости.

— Животные? — подал идею Рей. — Какая-нибудь тварь вроде лисицы утащила хлеб у людей и принесла сюда?

— Ты когда-нибудь видел лисицу, питающуюся хлебом?

Маленькая тайна осталась нераскрытой. Начинало смеркаться и Войто, не забывавший легенды, напрямую потребовал убираться из Рудны как можно быстрее. Данкварт согласился, видя, что ничего нового обнаружить в крепости не удастся. Рудна либо необитаема, либо хозяева слишком уж хорошо спрятались. Например, в подземельях, которые нельзя увидеть даже с помощью магического зрения.