Когда заговорили о нем, Блейд среагировал сразу.
- Этот навел, Гаген?
- Исключено! Я сам его привез. Он даже не знает, где находится.
Снаружи что-то тяжелое грохнуло в дверь.
- Включайте ток...
- Не поможет... они уже отрубили нас от сети. Даже лампочки не горят...
- Да делайте же что-нибудь!
- Что? Могу намылить для вас веревку...
Пользуясь суматохой и всеобщим смятением, Блейд пробрался за частокол массивных металлических шкафов. Дверцы их были распахнуты, за ними выстроились ровные ряды печатных плат - точно солдаты на плацу. В коридоре грохнул взрыв, потянуло дымом, раздался сухой треск автоматных очередей. Блейд, схватив тяжелый стальной табурет, начал крушить хрупкую электронику. Голова болела нестерпимо, но он не обращал внимания на разряды, стрелявшие в висках; он завершал свою миссию.
Сколько прошло времени? Он не считал, одержимый яростью разрушения. Внезапно кто-то мертвой хваткой вцепился в него, и Блейд с удивлением уставился на висевшего на его локте старичка в мятом лабораторном халате.
- Что вы делаете?.. Что...
В отличие от Лейтона, местный кибернетический гений не был горбат, но столь же тощ и настырен.
- Ваших рук дело? - Блейд оторвался от своего занятия.
- Да... Всю жизнь... Я потратил на это всю жизнь...
"То, что было сделано однажды, можно повторить вновь", - прозвучало в ушах странника, и руки его сами собой потянулись к горлу старика. Да, все можно повторить - кроме гения! Он старался не думать в этот момент о Лейтоне,
Старые кости были хрупкими, шейные позвонки сломались почти сразу. Старичок обмяк, словно резиновая игрушка, из которой выпустили воздух, и повалился на пол, как только Блейд разжал пальцы.
Сапоги нападавших грохотали у двери, очереди прошивали воздух. Теперь, когда до возвращения оставалось совсем немного, попадать под пули Блейд не собирался. Он залег за кожухом какого-то прибора, надеясь, что автоматчики сокрушат все, что еще оставалось целым. Грохнуло несколько взрывов, полетели обломки, что-то вспыхнуло, запылало с жарким треском. Люди в черных мундирах вполне оправдывали ожидания странника.
Когда все стихло, тех, кто остался жив, выволокли на снег перед зданием. Их было немного, но Ричард Блейд тоже попал в эту компанию.
Здание лаборатории горело, и никто не собирался его тушить.
Высокий человек в черном ходил среди лежащих на земле тел, разыскивая кого-то. Добравшись до Блейда, он указал рукой:
- Вот этот... этот мне нужен.
Странника рывком поставили на ноги. Он даже не нашел в себе сил удивиться, увидев страшный оскал Дайна Джеббела, начальника третьего сектора второго отдела Департамента Государственных Перевозок, главы тайной службы Директории, человека, убитого четыре дня назад.
А Джеббел уже пнул носком сапога в бок мнимого журналиста.
- И этого тоже...
...Теперь пустота под сердцем казалась бездонной пропастью, в голову били кузнечные молоты, колени подгибались. Блейд едва держался на ногах.
Джеббел ухватил его за отвороты плаща, присмотрелся.
- Что-то вы неважно выглядите, мой дорогой... Жаль, жаль! Вы отлично выполнили свою работу!
Смысл слов доходил будто сквозь вату. Джеббел, наслаждаясь триумфом, встряхнул бессильное тело.
- Вы еще не поняли, что все время трудились на меня? Где же ваш профессионализм? Еще в госпитале, когда мы не знали, кто вы такой, вам был имплантирован радиомаяк. С тех пор я следил за всеми вашими похождениями... иногда давал волю, иногда подгонял... - Зубы Джеббела сверкнули в ухмылке. - Кстати, вы всерьез думаете, что предателем был Мельник?
Блейда немного отпустило, и он нашел силы прохрипеть:
- Кто?
- Мельник - только связной. Нашим человеком был Молчун.
- Почему... почему вы мне это говорите?
- Неужели вам не интересно, коллега?
- Зачем меня хотели убить? Там... у Лейн?
Казалось, Джеббела стал раздражать этот диалог; он ответил неожиданно резко:
- Если бы ставилась такая задача, мы бы сейчас не беседовали, мой дорогой! Но я всего лишь намеревался выгнать зверя в лес, заодно ликвидировав агента-двойника... А в лесу вы показали, на что способны! Джеббел махнул в сторону пылающей лаборатории.
Блейд выпрямился. Боль почти прошла, и он внезапно почувствовал себя сильным, очень сильным - могучим исполином, готовым воспарить вверх, к серым небесам Эрде, к черному мраку космоса, что лежал за ними, к безбрежным далям, отделявшим его от Земли. Она тянула его к себе с неодолимой мощью, словно чудовищный магнит, вылавливающий крупицу железа из груды древесной трухи.
Джеббел щелкнул пальцами, подзывая автоматчиков.
- Ну, вот и все... Сейчас мы проводим вас домой с почетом... с салютом! - Он всмотрелся в темные глаза странника. - Хотите, я открою вам напоследок еще один секрет? Как я остался в живых?
- Вот тут вы ошиблись, Дайн Джеббел...
Резкий сильный взмах рукой, ребро ладони опускается на горло, сокрушает кадык, трещат кости, меркнут пронзительные зрачки...
Затем - будто незримый вихрь оторвал странника от мерзлой холодной почвы Эрде, скрутил и расплющил плоть, выплеснул из телесной оболочки то, что называется душой, выжег ненужное и собрал вновь.
Ричард Блейд отбыл домой.
ГЛАВА 12
Ричард Блейд тщательно растер спину и грудь махровым полотенцем, оглядел себя в зеркале и, хмыкнув, потянулся к халату. Он только что смыл пот, кровь и грязь в маленькой душевой госпитального отсека, выяснив, что последняя схватка с боевиками Джеббела обошлась ему всего лишь в пару синяков. Кроме того, побаливало ребро ладони - сущий пустяк по сравнению с муками, которые он претерпел при возвращении. Его просто вывернуло наизнанку! А потом... потом это несчастье с Лейтоном...
Он бросил взгляд на Дж., сидевшего на стуле в углу небольшой комнатки. На столике перед ним находилось внушительное блюдо с сандвичами, бутылка легкого вина и магнитофон. Блейд знал, что на этот раз ему придется надиктовывать подробный отчет, полагаясь только на свою память; Джек Хейдж, заменивший Лейтона, техникой гипноза еще не владел. Впрочем, обратный переход, несмотря на жуткую боль, прошел нормально, и с памятью у странника было все в порядке.
Его шеф полез в карман, вытащил трубку и начал неторопливо набивать ее табаком. Лицо Дж., суховатое, с глубокими морщинами у рта, было мрачным.
- Я недавно звонил в госпиталь, Дик... перед тем, как подняться сюда. Врач уверяет, что опасности уже нет, но состояние его неважное. В конце концов, это второй инфаркт, и Лейтону - под девяносто! Удивительно, как ему удалось тебя вытащить...
- Сделай он это раньше, я бы не успел добраться до транслятора массы.
Дж. раскурил трубку.
- Знаешь, если судить по твоему рассказу, они бы сами все сделали там, на Эрде... - он мрачно усмехнулся. - Этот Джеббел, похоже, был весьма неплохим специалистом. Рано или поздно он нашел бы транслятор... если б ты его не прикончил.
- Вполне возможно, сэр, вполне возможно. Я только поторопил события.
Блейд сел рядом со своим начальником, вытащил сигареты и тоже закурил. Некоторое время они сосредоточенно дымили, наполняя госпитальную палату сизыми клубами. Потом странник спросил:
- Каким временем мы располагаем, сэр?
Дж. вытащил из кармана старомодный брегет на серебряной цепочке, отщелкнул крышку и, прищурившись, взглянул на циферблат.
- У нас еще около часа в запасе.
- Хорошо, - Блейд пригладил мокрые волосы и предложил: - Поговорим?
- Поговорим, - кивнул его шеф. - О чем же, мой мальчик?
- Например о том, что будет с проектом.
- Ты имеешь в виду?.. - Дж. не закончил.
- Да-да, именно это. Если Лейтон умрет...
- ... то найдется кто-нибудь на его место. Я тебе как-то говорил об этом.
Блейд задумчиво коснулся виска.
- Нелегко заменить гения... - пробормотал он.
- Нелегко, - согласился Дж., - но можно. Конечно, этот Джек Хейдж янки, но голова у него работает неплохо. Так, во всяком случае, утверждает сам Лейтон.
- А как вы сами относитесь к этой идее?
Дж. пожал плечами.