Проследив за взглядом подруги, она увидела брата. Вместе с Эйданом они спускались по другой стороне лестницы, увлеченные разговором. Оба в школьной форме, но Джейсон хмурился, ему явно не нравилось, о чем говорили. И вряд ли осознанно, он расслаблял узел галстука, чтобы стянуть его с себя.
Триш очень хотела познакомиться с Джейсоном, и как-то Холли даже пришлось их представить. Но к вящему неудовольствию Триш, Джейсон даже не обратил на нее внимания. После этого интерес Триш перекинулся на Эйдана, но тут она благоразумно не просила свести их, а просто восхищалась издалека.
— Нет, ну идеальный же, правда! — вздохнула Триш.
Холли только закатила глаза, не желая развивать тему. По правде говоря, она полагала, Триш могла бы подойти Эйдану: такая же идеально аккуратная, может, не настолько обаятельная, зато красивая и с длинными ногами.
— Он же бывал у вас дома, да? — спросила Триш. — Ты могла пригласить меня. И я бы случайно вышла из душа, а халатик распахнулся…
Она явно начала предаваться фантазиям, и Холли осадила ее:
— Обычно Джей к нему ездит.
Сама Холли никогда не бывала у Хиллов. Зато хорошо помнила тот раз, когда у них на пороге появился Эйдан. Это было прошлым летом, сразу после окончания учебы. Джей тогда первый год общался с Эйданом, а Холли его плохо знала. Но именно она открыла дверь и с удивлением узнала друга брата. Стоял поздний вечер, Эйдан вымок под дождем, дрожал от холода и спрашивал, дома ли Джей.
Брат ее прогнал, не давая услышать разговор. Только после, когда Эйдан принял душ и переоделся в сухую одежду Джея, а отец пожал плечами, что у них можно остаться, Холли осторожно принесла брату и его другу чай. Ее не прогнали, и это стало первым вечером, который она провела вместе с ними.
Тогда и узнала, что Эйдан планировал провести несколько дней у Молли, у которой уехали родители, а потом уже домой. Только что-то пошло не так, Молли, с которой они встречались, выгнала его прямо вечером.
— Я ей всё рассказал, — хмуро говорил тогда Эйдан. — А она назвала меня психом и выставила.
Холли не знала, о чем он, но тогда прониклась сочувствием, а в следующие несколько дней, пока Эйдан оставался у Джея, и интересом. Так что даже перестала ревновать брата к новому другу.
Раньше их всегда было двое, Джей и Холли, против остального мира и всего, что только может быть. Но появился еще и Эйдан, который неожиданно и для Холли стал важен.
— Ты ему нравишься, — сказал Джей в прошлом году.
Но Холли фыркнула в ответ. Она совсем не хотела портить дружбу. И понимала, что, если что, больно будет даже не ей, а брату.
Джейсон часто показывал ей рассказы и наброски того, что писал. Холли нравились рассказы брата, он умел подмечать детали и показывать вещи с неожиданных сторон. И ей врезалась в память фраза… после визита Эйдана и знакомства с ним поближе, она поняла, о чем писал Джейсон.
«Расскажи о собственной боли. А я поделюсь своей. И мы никогда не будем одиноки».
В библиотеке Холли бывала редко. На самом деле, ей быстро становилось скучно среди одинаковых стеллажей и цветных корешков. Она искренне не понимала, как можно на полном серьезе проводить кучу времени на пластиковых стульях, среди запахов страниц.
Как-то Джейсон сказал, что среди книг проще прятаться. Холли была не согласна. Она считала, что прятаться лучше в переполненных комнатах и на вечеринках — никому не придет в голову приглядываться к тебе в толпе.
Триш сказала, сестра Кейт сейчас в библиотеке, так что Холли отправилась между стеллажами, успев заглянуть в зал на первом этаже, где иногда проходили лекции. Там царила пустота, только мистер Тэрайн, глава библиотеки и архива, уточнил, смотря поверх очков, нужно ли ей что-то конкретное. Холли покачала головой, сослалась на школьную программу и отправилась на второй этаж.
Лорел Фостер сидела за одним из столов. Подперев голову руками, она читала, и одна из кос то и дело норовила упасть на страницу. Лорел с раздражением отбрасывала ее назад, но та снова скользила на бумагу.
Может, как и Джейсон, Лорел предпочитала прятаться в библиотеке. По крайней мере, покрытые словами страницы не выспрашивали о смерти сестры.
Холли стало почти стыдно, но интерес был сильнее. К тому же, она понимала, почему Джейсон хочет узнать о смерти Кейт. Он заслуживал это.
Решительно взяв со стеллажа книгу, Холли направилась к столикам. С громким скрипом подвинув стул, уселась на него верхом, смотря на поднявшую голову Лорел. Хлопнула своей книгой по столу.
— Мне нужен совет.
Подумав, добавила:
— Пожалуйста.
От Лорел пахло травами, а глаза у нее оказались такими же большими и прозрачно серыми, как у Кейт. Только Холли помнила, как задорно смеялась Кейт, как ни на минуту не останавливалась, всегда энергичная и решительная.
Лорел казалась бледной тенью сестры. Хрупкая, бледная, с водянистыми глазами и будто никогда не улыбающимися губами. Словно высохшая, листок, который вот-вот сорвется с дерева под осенним ветром. Даже ее волосы вроде походили на волосы Кейт… но у той всегда шелковистые, блестящие, у Лорел же они были собраны в две жидкие косы с выбивающимися прядями.
— Что за совет? — вздохнула Лорел и опустила глаза на книгу.
«Франкенштейн, или современный Прометей» Мэри Шелли.
— Я хочу прочитать что-то вроде этого, — сказала Холли. — Только современное.
— Рада, что ты умеешь читать.
Сначала Холли не поняла, а потом чуть не задохнулась от возмущения: эта спокойная девица с водянистыми глазами вздумала над ней смеяться! Хотелось оттаскать ее прямо тут за ее жидкие лохмы или высказать всё, что Холли считает нужным. Но она вспомнила Джейсона: брату важно знать правду о смерти Кейт. Ради этого можно и потерпеть.
— Рада, что ты умеешь язвить, — в тон ответила Холли. — Так поможешь или нет?
Лорел моргнула, но то ли не нашлась, что ответить, то ли не ожидала такого напора. Поэтому начала выяснять об авторах, и Холли порадовалась, что насчет мистики всегда спрашивала у брата, и он таскал ей книги. Так что оказалась подкована в теме, и спустя минут пять девушки уже вовсю беседовали.
Когда Холли наконец-то выбрала подходящую книгу, Лорел вздохнула с чувством выполненного долга: как будто ей было важно найти, или просто интересно.
— Не знала, что ты интересуешься мистикой, — Лорел вернулась на свое место за столом, но продолжать чтение не спешила.
Усевшись на стул верхом, Холли пожала плечами, вертя в руках книгу. Не та тема, о которой она могла бы рассказать Триш или еще кому-то из девочек.
— Думала, ты тоже начнешь спрашивать о Кейт, — продолжила Лорел.
Сейчас она и вправду походила на сестру. При поиске книги в ее глазах зажегся настоящий интерес, так что из мутных они стали яркими, на бледной коже появился румянец. И Холли сказала правду:
— Я хочу знать, что случилось с Кейт.
Лорел тут же помрачнела, но Холли продолжила:
— Это важно моему брату.
— Джейсон, — Лорел нахмурилась. — Кейт много о нем рассказывала. Они были близки.
— Да. Ему это важно.
Лорел пожала плечами:
— Они расстались. И последний год Джейсона что-то не очень интересовала Кейт.
— Это их дело.
— А ее смерть — не ваше.
Холли с трудом удержалась, чтобы не ответить что-то резкое. Лорел снова превращалась во вредную девчонку, которая, кажется, из чистого упрямства не хотела ничего рассказывать.
— Вам всем лишь бы любопытство удовлетворить, — заявила Лорел. — Мерзко. И вы все мерзкие. Ничего не знаете о боли.
Холли собиралась плюнуть на всё и уйти. Напоследок, может, высказать этой Лорел всё, что о ней думает. Упрямая девчонка — понятно, почему у нее нет друзей, с таким-то характером. Но последняя фраза основательно выбесила. До такой степени, что Холли прошипела: