Выбрать главу

Оба они вышли в просторный зал лофта, который снимали в Асторе, чтобы иметь достаточно свободного места на четверых. Джессика подошла к закутку, оборудованному под кухню, и включила блендер, чтобы сделать себе фруктовый микс и выиграть несколько секунд.

– Шеф звонил, – сказал Дэвид, как только шум мотора стих.

– Разве не опасно светить контакты в первый же день?

– Не думаю, что его могли засечь.

– Что он хотел?

– Убедиться, что ты сосредоточена на работе.

Джессика подавила смешок и спрятала нос в высоком стакане. Она была сосредоточена на Богарте, как ни на чём другом. Думала о нём весь прошедший день.

Она собиралась ответить, но не успела – полукруглый местный планшет издал переливистый звон. Звуки фортепиано огласили зал, и, отставив в сторону стакан, Джессика бросилась к столу, на котором лежал телефон.

– Добрый день, – включая камеру, она провела кончиками пальцев по волосам, собранным в узел. После тренировки по стрельбе причёска выглядела не слишком хорошо. «Пусть знает, что я его не ждала», – пронеслось у неё в голове. Увидев на экране лицо Богарта, Джессика демонстративно подняла брови: – Вы?

– В прошлый раз мы не успели поговорить.

Глаза Богарта смотрели так, как будто тот смеялся над ней.

– Скорее всего, это потому, что нам было не о чем говорить, – покосившись на Дэвида, Джессика переместилась поближе к окну, чтобы Богарт мог лучше её рассмотреть. Дэвид буравил Тенеси таким взглядом, как будто собирался съесть.

– Нет, просто я спешил. Но теперь мне удалось выкроить пару свободных часов, и я хотел бы вас отблагодарить.

Джессика звонко рассмеялась.

– Мистер Богарт, во-первых, я не встречаюсь с мужчинами только потому, что им нечем занять пару часов. Во-вторых, меня абсолютно не обязательно благодарить. Я сделала то, что на моём месте сделал бы любой. Предлагаю на этом закрыть вопрос.

Джессика по-прежнему чувствовала пристальный взгляд Дэвида щекой. «Чего ты от меня ждёшь?» – так и хотелось спросить. Сколько она знала этого человека, ей никогда не удавалось его понять.

– Очень жаль, – улыбка сошла с лица Богарта, – моё время стоит очень дорого. И вам следовало бы оценить то, что я готов изменить свои планы ради вас.

– Возможно, прежде чем менять их, вам следовало бы спросить меня?

Джессика бросила на Дэвида косой взгляд. Тот показал знак, как будто собирался пальцем перерезать горло – то ли себе, то ли ей.

– Я привык принимать решения сам.

– Я тоже. Удивительное совпадение, да?

Джессика видела по лицу Богарта, что тот начинает звереть, но ей хотелось поиграть ещё. Она потянула за заколку, удерживавшую волосы, и тряхнула головой, заставляя их рассыпаться по плечам. Злость в глазах Богарта тут же сменилась любопытным огоньком.

– Значит, вы отказываете мне?

– А вы сделали мне какое-то предложение?

Богарт молчал. Джессика не могла понять, злится тот или просто разглядывает её лицо. На всякий случай она подвинулась ещё немного, чтобы солнечные лучи очертили её особую гордость – тонкую длинную шею и венчавший её острый подбородок.

– Я вижу, вы остановились в Хистен-таун.

Джессика вздрогнула, удивлённая неожиданной атакой. Оглянулась на окно и поняла, что прокололась, – таблички на улице не было, но зато помимо кирпичной стены соседнего склада виднелся залив и заполненный яхтами порт.

– Вообще-то, я собиралась поужинать в городе, – тут же предложила она пойти на компромисс.

– Сегодня пятница. В городе полно народу. Я мог бы предложить вам более эксклюзивный вариант.

– Если вы собираетесь пригласить меня на свою яхту, то такая благодарность мне определённо не нужна.

– Вы меня боитесь?

– Разумеется, нет. Я просто соблюдаю элементарную осторожность. Слухами о ваших развлечениях весь город гудит.

Из динамика раздался низкий бархатистый смех, от которого по телу Джессики пробежала дрожь.

– Слухи сильно преувеличены, – сказал Богарт, – а вам, прежде чем судить, не мешало бы узнать правду из первых рук.

– Вы хотите заставить меня сильно рисковать. Не понимаю, что позволяет вам думать, что я способна нарушить требования здравого смысла и этикет и поехать на встречу с абсолютно незнакомым мужчиной на его яхте, наедине.

– Кто вам сказал, что мы будем наедине?

– Если вы собираетесь устроить оргию, то это тем более не для меня. В любом случае, если вы думаете, что один только ваш статус должен меня покорить, – вы обратились не по адресу, мистер Богарт.

Джессика обнаружила, что нечто новое засветилось в серых глазах собеседника. Они показались глубже, а взгляд – пронзительней, когда Богарт наклонился вперёд и, чуть приблизившись к камере, сказал: