Выбрать главу

К моменту выхода на нужной станции я уже жалел, что спросил. Самое важное я усвоил: сумо — ОЧЕНЬ серьезная, важная и древняя штука. Надо бы сделать поход на него ежегодным. Я же не бака-гайдзин, а коренной японец, который глубоко чтит традиции своей страны.

Покинув поезд на какой-то станции метро, вышли на поверхность и поймали такси. С удовольствием глазея в окно, наблюдал одетых в «ретро» (это для меня, а для местных — последний писк моды) жителей Токио, деловито снующих по улицам туда-сюда. Застройка — многоэтажная, в Уцуномии такой не так много. Спустя минут пятнадцать, проехав расположенный на углу улицы полицейский участок, свернули за него и покинули машину спустя пару домов, оказавшись у семиэтажной «панельки». Отражающая хромом вечернее токийское солнышко надпись около стеклянной двери сказала нам, что это «Hotel Brillio Asakusabashi». Никакого люкса для Иоши — батя решил сэкономить. А заодно выбрал отель рядом с полицейским участком.

На самом деле мне без разницы где ночевать, клопов нет — и хорошо. Претензия у меня совсем другая — почему у нас с батей комната на двоих, а у Хэруки — отдельная? На глазах у бати покидать номер среди ночи будет очень нагло и, если честно, стыдно. Обстановка нормальная, две кровати, телевизор, совмещенный санузел, все чисто и приятно пахнет. Вот такие у меня критерии хорошего сервиса. Мы с батей переоделись в парадные кимоно — традиция же! — то же самое сделал и дед, сменив «дорожное» кимоно на «нарядное». Хэруки в стороне тоже не осталась, нарядившись в свою зеленую юкату. Какая прелесть!

Усевшись в такси, отправились к совсем недалеко расположенному стадиону Кокугикан, оказавшимся крытым зеленой крышей ареной. Снаружи выглядит совсем небольшим, несмотря на заявленную вместимость в 11 тысяч зрителей.

В стадион потихоньку втягивался народ, и нам пришлось отстоять небольшую очередь. Билеты батя достал такие, что билетер с глубоким поклоном вызвал специального человека, который, постоянно кланяясь, привел нас мимо трибун почти к самой арене, усадив в третьем ряду от нее. «Шоу» еще не началось, но народа на трибунах уже было полно. К старту турнира они заполнятся целиком. Над ареной висела прикрывающая прожектора похожая на балдахин конструкция из красного бархата, украшенная по углам разноцветными полосками ткани.

— Отличные места! — Похвалил я, — Как и ожидалось от лучшего в мире отца! — Добавил я, заставив батю иронично хмыкнуть.

— Прямо перед вами, в первом ряду, сядет Окада Сеиджи, он отвечал за изготовление дохё! — Услышав мое одобрение, «усилил» впечатления приведший нас сюда сотрудник и откланялся.

— Дохё — это ринг? — Спросил я на свою беду, потому что в как раз в этот момент со стороны арены к трибунам двинулся одетый в кимоно лысый старик.

— Дохё — это не какой-то там ринг! Я посвятил искусству изготовления дохё сорок три года, и не позволю низводить труд жизни многих тысяч людей до какого-то там никчемного «ринга»! — Оскорбленно высказал он. Ну хоть не орет, и на том спасибо.

Тут же, вместе с батей, Ринтаро-сенсеем и Хэруки поклонились мужику, и я извинился за свою неотесанность. Мужик сменил гнев на милость и снизошел до объяснений:

— Над земляной основой дохё упорно работают много дней, чтобы она стала достаточно плотной для проведения поединков. Пойдем, я тебе покажу! — Вдруг махнул мне рукой Окада-сан (хотя, раз он занимается «искусством», значит, лучше будет «сенсей»). Батя подтолкнул меня, и пришлось пойти со стариком.

Он подвел меня к дохё, и я ощутил тысячи направленных на себя с трибун любопытных взглядов. Желудок ухнул куда-то вниз, сердце забилось. Никогда на меня не пялилось столько людей одновременно. Глубоко вдохнув, попытался успокоиться и подошел поближе к остановившемуся сантиметрах в двадцати от дохё Окаде-сенсею.

— Смотри! — Указал он на край дохё. И вправду земляной, — Над каждой частью дохё работают вручную, используя только традиционные, передаваемые из поколения в поколение инструменты. Отличный дохё делается только из земли, пота и умения ёбидаси! И мои умения — достаточно велики для изготовления дохё, способного выдержать три сотни поединков за пятнадцать дней! — Гордо поведал он, — Как и само сумо, дохё — это крепкая основа, которая выдержит всё! — Подвел он итог.

— Огромное спасибо за урок, Окада-сенсей! — Глубоко поклонился я, — Теперь я вижу, насколько велика была моя ошибка. Я только начинаю постигать величие сумо, поэтому еще раз прошу прощения! — Еще один глубокий поклон. Свалился же ты блин на мою голову! Впрочем, конструкция ринга и вправду впечатляет — очень много человеко-часов ручного труда.