Говорят, страсть к расшифровке дона Жуана прорвалась у писателей после оперы Моцарта. Вроде как до нее над доном Жуаном либо потешались, либо пугали им честных христиан. А тут послушали великой музыки и призадумались: не может быть, чтобы все так просто! И понеслось. Дон Жуан — объект борьбы Бога и дьявола; дон Жуан — неутомимый романтик; дон Жуан — жертва сплетен; дон Жуан — импотент; дон Жуан — вообще женщина...
Лично мне жаль, что столь надежно забыта трактовка Тирсо де Молины (именно он назвал дона Жуана доном Жуаном и выпустил на сцену известную всем легенду). А ведь предостережение толедского монаха никогда не теряло актуальности. «Люди! - говорит он — Дон Жуан — насильник, убийца и дурак, совесть у него даже не ночевала. А вы поощряете его своими трусостью, сладострастием, тщеславием, жадностью. Склоняясь к греху, вы создаете общество, в котором дону Жуану живется хорошо и вольготно. Ваши грехи отражаются в нем и возвращаются к вам суровым наказанием. Остановите же этот круговорот!».
“Севильский озорник” (опубликован в 1630) представляет масштабную картину нравов своего времени. По отношениям, существующим между персонажами, вполне возможно судить о типических отношениях между людьми первой половины 17 века.
Милость короля – это милость короля. Если королю угодно женить своего подданного на красивой и знатной девице, подданный будет благодарен, даже если до того сходил с ума по другой женщине. А сам король, заступающийся за “озорника”, вполне оправдан двумя причинами: во-первых, он король, а во-вторых ,”озорник” - сын его любимого приближенного. Непочтительности к родителю не позволяет себе даже дон Жуан (“Вы, сеньор!.. Я весь вниманье!”). Почтительность, впрочем, продиктована расчетом: отец и перед королем заступится, и деньжат подбросит.
Выйти замуж за своего насильника не так грустно, если насильник произведен в графы. Страх людского мнения сильнее, чем раскаянье за свой проступок:
Нет, я не тем убита,
Что королем он избран мне в мужья, -
Тенорьо родовиты, -
Но тем, что честь поругана моя
И будут надо мною
Смеяться люди за моей спиною.
Целомудрие – главная и, пожалуй, единственная ценность женщины, по мнению мужчин. И хотя женщины прекрасно об этом знают, блюсти невинность до брака не собирается ни рыбачка, ни герцогиня: если нельзя, но очень хочется...
Желающих подбирать “полустертую монету” (женщину, побывавшую с другим) нет. Ну, разве что по приказу короля... Или если эта “полустертая монета” побывала, чисто номинально, замужем и счастливо овдовела. Если женщина надоела, и при этом ты влеком страстью к другой, то надоевшую любовницу можно предложить другу – ведь ты-то сам вторым уже не будешь, а другу, может быть, скучно.
Променять мужа-крестьянина на пообещавшего жениться знатного сеньора – само собой разумеется, глупо упускать такое счастье.
Отказаться от приглашения – невозможно, особенно если при отказе рискуешь показаться трусом. Ну и так далее.
Словом, общество - это вам не хаос, в нем полно правил и управляющих понятий. Только правила и понятия все какие-то кривые, на грани фола. Эти правила зачастую созданы лишь для удобства своих создателей. Это правила своеволия. И дону Жуану очень легко живется среди людей с такими правилами. Действуя в своих интересах и нарушая тем самым законы морали и нравственности, они облегчают задачу дона Жуана.
Герцогиня Изабелла нарушает закон морали, назначая тайное свидание герцогу Оттавио. Дон Жуан под видом Оттавио пользуется Изабеллой.
Донна Анна назначает свидание маркизу де ла Мота, чтобы ему отдать свою невинность, а не супругу, назначенному королем. Де ла Мота на радостях предлагает дону Жуану свой плащ, чтобы под видом маркиза тот мог провести ночь с его прежней надоевшей любовницей. Но под видом де ла Мота дон Жуан проникает к донне Анне. В результате погибает командор Ульоа — единственные безоговорочно положительный персонаж пьесы.
Рыбачка Тисбея отдается дону Жуану, едва получив от него обещание жениться.
Крестьянка Аманта и ее отец мгновенно отказываются от только что заключенного брака с крестьянином Патрисьо, когда дон Жуан заявляет, что сам не прочь жениться на Аманте.
Дон Педро, испанский посланник в Неаполе и по совместительству дядя дона Жуана, из страха за свое положение покрывает племянника и дает ему бежать.