В тот же миг раздались резкие звуки беспорядочных выстрелов, и Элисса вдруг поняла – в руках у девушки не узелок.
Ребенок.
Она снова ударила Леопарда и закричала на него, поторапливая. Большая лошадь парила над землей, вытягиваясь во всю длину огромного тела, громыхая копытами.
Ветер невидимыми когтями вцепился в Элиссу, сорвал шляпу, заколки вылетели из кос, они мигом расплелись, и волосы, как льняной флаг, развевались на ветру и трепетали.
Элисса буквально прилипла к шее Леопарда, употребив все свое мастерство наездницы. Она не отрывала глаз от сокращающегося расстояния между ней и индианкой.
И Калпепперами.
«Боже мой! Ну и мчатся!» – с беспокойством подумала Элисса.
Ей надо было мгновенно решить: отрезать Калпепперов от девушки и молиться, чтобы мужчины Лэддер-Эс появились раньше, чем бандиты схватят ее или самой схватить девушку и очертя голову мчаться под прикрытие болота.
Индианка наконец-то услышала стук копыт Леопарда, заглушивший ее тяжелое дыхание. Она отшатнулась от коня.
– Нет! – воскликнула Элисса. – Я друг! Друг!
То ли девушка поверила, что незнакомка с льняными волосами – ее спасение, то ли просто устала бежать, но она наклонила голову и, прижав комочек к груди, полетела к Элиссе.
Элисса была так близко, что узнала ближайшего из группы Калпепперов. Гэйлорд Калпеппер и все они неслись с ужасной скоростью.
А первый Калпеппер целился прямо в бегущую девушку.
Элисса не помнила, как выхватила карабин и как выстрелила, пока не почувствовала отдачу в плечо. Она стреляла и стреляла, быстро, как только могла, а Леопард, храпя, приближался к всадникам.
Калпеппер резко вскрикнул и свалился прямо под копыта своего коня. Гэйлорд едва успел остановиться, чтобы не растоптать упавшего.
Чувство облегчения охватило Элиссу. Но вместе с ним к горлу подступила тошнота.
Засунув карабин в чехол, она постаралась подстроиться к ритму бегущей девушки. Индианка в мольбе тянула к ней руки с младенцем, умоляя спасти хотя бы его, если ее уже поздно.
Всадники вот-вот настигнут.
Элисса схватила ребенка, сунула под мышку, освободила одно стремя и протянула беглянке правую руку.
– Давай! Держись! Тебе все равно не убежать от них!
Жест был яснее всяких слов, и девушка, как кошка, впрыгнула в седло.
На страшной скорости Элисса повернула Леопарда к болоту. Пули градом сыпались вокруг них, еще немного – и всадники настигнут летящего жеребца.
Одной рукой Элисса держала индианку, которая не слишком надежно устроилась в седле, другой загораживала, как могла, завернутого в тряпье ребенка от свистящих пуль.
– Держись! – крикнула Элисса. – Что бы ни случилось – держись!
Если индианка и поняла, она все равно ничего не ответила. Ее взгляд остановился и замер, все лицо было в синяках. Леопард, не снижая скорости, летел к болоту, не обращая внимания на кочки.
Элисса обернулась и увидела – Гэйлорд Калпеппер почти в трехстах футах от нее. Он легко сидел в седле, опустив ствол ружья. Краем глаза Элисса заметила – люди Лэддер-Эс вылетели на своих лошадях из болота в миле от них. Впереди – Багл-Бой, огромными прыжками он покрывал расстояние, устремляясь за бандитами.
Хантер был похож на вооруженного кентавра, он стрелял и стрелял.
Но слишком далеко, чтобы попасть в цель, да еще со спины несущейся лошади. Элисса понимала это, как понимала и то, что Хантер делает все, что может.
Но тем временем Гэйлорд мог легко подстрелить женщину.
Вдруг грохнул выстрел – стреляли из болота, чуть правее от Элиссы. А через секунду – у нее из-за спины. Она увидела облачко пыли, поднявшееся с земли и настолько близко – слева от летящих копыт Леопарда. Но Леопард уже кинулся в рыжие объятия болота. Жеребец, как кошка, понесся вниз по узкой глинистой тропе. Элисса резко остановила лошадь в тот самый миг, когда индианку совершенно покинули силы. Она упала на землю и замерла кучкой оборванного тряпья.
Позади Элиссы раздавались выстрелы. Леопард смирно стоял и тяжело дышал. Девушка разом высвободилась из стремян и скользнула на землю, держа в одной руке ребенка, а в другой – карабин.
Индианка судорожно вздохнула и протянула руки. Наклонившись, Элисса отдала ребенка матери. В глубине болотных зарослей раздался шум, она развернулась и вскинула карабин.
Индианка резко вскрикнула, попыталась встать, но сил не хватило.
– Спокойнее, Сэсси, – раздался голос из камышей. – Это Кейс.
Будто камень свалился с плеч Элиссы, она хрипло и с облегчением вздохнула, повернув карабин в небо.
Кейс вышел из зарослей с ружьем в руках. Похоже, индианка его узнала и медленно расслабилась. Она начала тихо ворковать с младенцем, который за все время даже не пикнул. Маленький кулачок высунулся из тряпок, крохотные пальчики стали тыкаться юной матери в лицо, она улыбнулась ему, и, показалось, даже небо засияло.
– С тобой все в порядке? – спросил Кейс Элиссу. Во рту у нее так пересохло, что она не могла говорить и лишь кивнула.
– Жди здесь, – велел Кейс. – Я скоро вернусь. Услышишь трель жаворонка, знай, это я. Если что-то другое – готовься стрелять.
Кейс пристально посмотрел на Элиссу.
– Держись, Сэсси, я недолго.
Она снова тупо кивнула. За болотом грохотали выстрелы. Дальний стук копыт то раздавался, то затихал в шуршащем высохшем камыше.
Казалось, прошел час, а на самом деле – всего несколько минут, когда из камышей послышалась тихая трель жаворонка.
– Все ясно, удрали, как койоты, каковы они и есть на самом деле.
Элисса с облегчением выдохнула, но внезапно на нее накатила дикая тошнота и слабость. Она покачнулась и задрожала.
«Что это со мной? Я же не бежала несколько миль, как эта бедняга?»
Ответ пришел сам собой, когда Элисса мысленно увидела, как один из Калпепперов взмахнул руками и свалился под копыта несущегося во весь опор коня.
Элисса мрачно проглотила слюну, потом еще раз, пытаясь унять возмущение в желудке.
Как только Кейс появился из камышей, Элисса отвернулась к индианке. Но когда она склонилась поглядеть на ребенка, волна тошноты захлестнула ее. Она встала на колени и на четвереньках отползла. Спазмы сотрясали тело Элиссы, ее рвало, выворачивало, пока она совсем не ослабела и. уже не могла держать голову. Где-то в глубинах мозга мелькнула мысль – а ей и не надо ее держать, кто-то другой делал это вместо нее.
Сильные руки подняли Элиссу, как девочку.
Нежные руки вытерли лицо прохладным влажным платком. Она лежала на груди мужчины, ее трясло.
– Хантер? – хрипло прошептала она.
– Пока нет, – ответил Кейс. – Но скоро появится.
– Нет, – сказала она, с трудом пытаясь сесть. Кейс прижал ее к груди сильно и нежно.
– Спокойно, малышка, – проговорил он. – Сполосни-ка рот вот этим, станет гораздо легче.
– Девушка… – начала Элисса.
– Я проверил. Она не ранена. И ребенок тоже. Сейчас она его кормит. Или, во всяком случае, пытается. Бедняге досталось у этих Калпепперов.
Судорожно вздохнув, Элисса глотнула воды.
Услышав приближающиеся голоса мужчин, она попыталась слегка отстранишься от Кейса.
– Дай я встану, – взмолилась она.
– Пусть нервы успокоятся.
– Нет, – сказала Элисса, – я не хочу, чтобы видели, какая я слабая и трусливая.
– Трусливая? – Кейс изумленно посмотрел на Элиссу, не обращая внимания на слабые протесты, снова омыл ей лицо, как младенцу. Мягкость прикосновения не вязалась с его мрачными бледно-зелеными глазами.
– Ты и не слабая, и не трусиха, – спокойно объяснил Кейс. – Многих мужчин вот так же ломает, когда им приходится впервые застрелить человека.
Элисса застонала.
– Я понимаю, – сказал Кейс, – тебе не хочется думать о том, что ты смогла убить человека. Даже если это Калпеппер, который заслуживает смерти больше всех на свете.