Выбрать главу

Оскар: Погоди, погоди, ты хвалишь или ругаешь?

Феликс: Сейчас, сейчас… но ты абсолютно ненадежный человек…

Оскар: Так, так…

Феликс: Ты самый безалаберный разгильдяй и… все, я закончил. Вот.

Оскар: Отлично, значит, теперь моя очередь.

Оскар быстро уходит в комнату Феликса, слышен грохот падающих вещей. Оскар возвращается с чемоданом Феликса, швыряет чемодан ему под ноги.

Феликс: Ты куда собрался, Оскар?

Оскар: Не я, а ты, идиот! Все, наш брак аннулируется.

Феликс: Оскар, ты не хочешь больше жить со мной?

Оскар: Не просто хочу — жажду! И ничего не прошу! Верни мне свободу — разве это так много!

Феликс: Я не могу понять. Хочешь ты, чтоб я ушел или нет?

Оскар: Я хочу, чтобы ты ушел. Я жду, чтобы ты ушел. Уходи. Когда ты уйдешь?

Феликс: Даже Френсис меня так не торопила…

Оскар: Хорошо, даю тебе столько же времени, сколько и Френсис.

Феликс(поднимает чемодан): Ладно. Пусть это будет на твоей совести.

Оскар: Что?! Что на моей совести?!

Феликс: То, что ты вышвыриваешь меня вон… А ведь я за мирное существование, я готов был сесть за стол переговоров… Хорошо, ты сказал свое слово, пусть все и обрушится только на твою голову. (собирается уходить)

Оскар: Подожди, черт возьми! Что за дурацкая фраза? Что должно обрушиться на мою голову? Не хочу я никакой ответственности, просто хочу, чтоб тебя не было в моем доме.

Феликс: Что?! Свербит что-то внутри?! Мешает?! А я уйду!..

Оскар: Стой!

Феликс: Ты так хотел, Оскар Мэдиссон.

Оскар: Возьми свои слова обратно, иначе я тебя не выпущу.

Феликс: Какие?

Оскар: О последствиях для моей совести.

Феликс: Остальные вещи я заберу после.

Оскар: И куда ты пойдешь?

Феликс: А не все ли тебе равно, Оскар, мой лучший друг! (выходит, забыв чемодан)

Оскар: Теперь я понимаю, почему она решила немедленно перекрасить комнату в розовый цвет… неужели он действительно ушел? Спихнул все на мою голову и ушел… (звонок в дверь) Ну, клянусь, теперь я не упущу возможности убить его!

Третья сцена

Оскар бросается к выходу, распахивает дверь. Входят Марри и Винни.

Винни: Что с Феликсом? Мне не понравилось его лицо: снова вид самоубийцы.

Марри: Куда это он так бежал, Оскар?

Оскар: Откуда мне знать? Хватит, давайте начнем, наконец, играть в покер!

Винни: О, пахнет макаронами!

Марри: А что, Феликс сегодня играть не будет?

Оскар: Не мое дело. Имени его не хочу слышать.

Винни(заглядывая в кухню): А зачем вы развесили макароны по стенам?

Марри(подходит, тоже заглядывает): Это не макароны, это спагетти…

Оба молча смотрят на Оскара.

Оскар: Да! Да! Мы расстались! Я вышвырнул его вон. Пусть это будет на моей совести!

Марри: Что на твоей совести?

Оскар: Откуда мне знать! Спросите у Феликса!

Винни: А если он что-нибудь с собой сделает?

Оскар: Да вы сами стонали от его коустеров и пьюратронов! А знаете, что он замыслил к следующей неделе! Тань су ю!

Винни: Оскар!

Оскар: Рыба в кисло-сладком соусе! Тушеные клецки с начинкой! Бычьи хвосты по-аргентински! В самом Гонолулу так не играют в покер!

Марри(задумчиво): Ну, у каждого из нас свои слабости…

Винни: Вот, к примеру, я недавно читал… в Африке живет племя, которое все время бьет себя по голове…

Оскар: Ты о чем?

Винни: Да я так… А чем он хотел заправить клецки?..

Оскар: Сочувствуете, да? Ему сочувствуете? А он, небось, стоит где-нибудь на улице, рыдает и великолепно себя чувствует. Да будь в нем хоть искра порядочности, он оставил бы нас всех в покое и отправился бы к Бланш.

Марри: А при чем тут твоя жена?

Оскар: Да при том, что Бланш и Феликс — четная пара. Все. Садимся и играем в карты. Как будто ничего не произошло.

Оскар демонстративно сдает карты. Марри и Винни переглядываются. Входит Гвендолин.

Оскар: О, хэлло, Сессили! Мальчики, знакомьтесь: это Сессили…

Гвендолин: Я — Гвендолин. Можете не вставать. Я пришла за вещами Феликса.

Оскар: Что?! За вещами моего Феликса?!

В квартиру влетает Сессили, таща за собой упирающегося Феликса.

Сессили: Гвен, он не хочет! Сделай что-нибудь! Скажи, чтоб он остался!

Феликс: Право же, девочки, как-то неловко… Привет, мальчики…

Гвендолин: Какая чепуха! У нас достаточно места и очень удобный диван. Спросите мистера Мэдиссона.

Все пятеро с разным смыслом смотрят на Оскара. Пауза.

Оскар(обалдевший от происходящего, спохватившись): А, да! Диван просто грандиозный! Потрясающий диван!

Сессили: И мы купили кондиционер.

Феликс: Но ведь я буду мешать. Я не буду мешать?

Гвендолин(нежно): Да разве вы можете кому-нибудь помешать?

Сессили(нежно): Это же невозможно.

Феликс: Ну, разве только на несколько дней…

Звонок телефона. Марри берет трубку.

Винни(быстро, Марри): Если моя — скажи, я вышел пять минут назад.

Марри: Твоя жена звонит.

Феликс: Окажи услугу, Марри, скажи, я не могу сейчас разговаривать. Но обязательно позвоню. Скажи, нам есть о чем поговорить…

Марри: Скажу, когда увижу. Это жена Оскара. (отдает трубку Оскару, пауза) А не сходить ли мне на кухню?! Попить воды из-под крана… (выходит)

Гвендолин: Феликс, вы обещали показать нам свой брусничный пирог…

Феликс: Конечно, конечно. (выводит их на кухню)

Винни: Феликс, мне тут рассказали про твою идею с клецками…

Феликс(провожает его до двери в кухню): Пойдем, обсудим. (задерживаясь в дверях, Оскару): Вот видишь. Ты снова можешь бросать крошки на ковер.

Оскар: Хотя бы спасибо скажи…

Феликс: Ты прав, огромное тебе спасибо.

Феликс уходит, Оскар провожает его взглядом, берет трубку.

Оскар: Привет, Бланш. Как поживаешь? Ты получила мои чеки? Нет, это не выигрыш на скачках. Просто я становлюсь благоразумней. Сумел немного сэкономить. Хорошо ел дома. Привел в порядок квартиру. Да, ты бы ее сейчас не узнала. Осталось только чуть-чуть прибрать на кухне. Брусси получил золотых рыбок? Я послал их на прошлой неделе. Встретиться? С твоей стороны очень мило… Конечно, звони… Вечерами я дома… Пока.

Оскар кладет трубку