Выбрать главу

Перевод выполнен сообществом Чертог Просвещения:

https://vk.com/hall_of_enlightenment

При дублировании перевода просьба указывать его источник.

Переводчик: Mike Zhuravlev

Редактор: Pictor Jack

ОСЕННИЙ ПРИНЦ

Гай Хейли

Повсюду разносились крики людей и вопли крысолюдов. Звенела сталь. Тела одно за другим валились на землю, окропляя ее своей кровью. В самой гуще боя две фигуры отбивались от толп скавенов, орудуя своими клинками – капитан Вольных рот и благородный принц альвийских кровей.

– Ну-у нет, ты, мерзавец! – закричал капитан, когда особо прыткий крысолюд подобрался к нему слишком близко. Существо заверещало и кинулось на него, не переставая размахивать своим ножом, но человек был быстрее. В следующий миг тварь уже лежала на земле, истекая кровью.О, свет Сигендил! Крысолюды наводнили и эти туннели. Бойцы, следите за спинами! На каждого убитого вами в тенях таится еще двое, – неожиданно капитан увидел, как из небольшой пещеры верхнего яруса туннеля показалось еще одно мерзкое существо. – Принц Меза, глядите, над вами!

– А-а-а, сдохни-сдохни, альвийское отродье! – заверещал скавен, прыгая вниз в надежде оборвать жизнь принца.

Альв вовремя заметил его.

– Тебе не стоило являться сюда в этот день, дитя Хаоса!

– Нет-нет, умри, грязное существо. Машет своей палкой в драке, ха-ха, умри!

– Это Песнь Шипов, и если этот клинок коснется тебя, тогда ты простишься с жизнью. Навечно! – на этих словах Меза ринулся в наступление. Ошарашенный крысолюд смог отбить несколько выпадов своим ножом, но последний оказался для него смертельным.

– Отличная работа, милорд, – сказал капитан. – Им это явно не пришлось по вкусу.

Тела последних крысолюдов рухнули на землю. Солдаты из Вольной роты закричали от радости.

– Они бегут!

– Руби их!

– Держать строй! – одернул их капитан. – Они перережут ваши глотки в тот же миг, когда вы покинете свет фонарей. Будьте начеку. Они еще вернутся, – затем он повернулся к принцу и с интересом взглянул на меч, который лежал в ножнах альва. – Принц Меза, что это был за клинок? Меч из дерева?

– Не совсем из дерева, как ты мог видеть, – ответил Меза. – Клинок живой формы. Ты слышал, как я назвал его. Молись, чтобы у меня не появилось причин сделать это еще раз. Это оружие было даром Алариэль для моего клана. Душ оно жаждет куда больше воды. Обнажи я его снова в твоем присутствии, и тебя тоже ждет гибель. Остановить я его не смогу. Клинок пронзит твою кожу и высосет душу.

– Тогда я более не попрошу тебя обнажать его.

– Ты умен.

– Умен? Я? – капитан фыркнул. – Странно слышать альва, так отзывающегося о человеке.

– Люди бывают мудрыми, а альвы – учтивыми.

– Редкое зрелище. Нет уж, я совсем не мудрый. Алчный, со страстным желанием жить – это, пожалуй, про меня будет сказано. – Человек усмехнулся, но тут же посерьезнел. – Я пообещал доставить тебя ко Вратам Праха. И вот, мы здесь. Дальше мы не пойдем. Заплати мне и ступай.

– Эта стена из камня и есть Врата Праха?

– Не впечатляет, знаю. Но это врата в стены Шейдспайра. Потайной проход. Давно затерянный и который никому не следовало бы находить вновь. Он приведет тебя в развалины одной из великих башен. Вот ключ.

Капитан протянул ключ с драгоценным камнем и отдал принцу.

– В этом бриллианте содержится сила, – сказал Меза, сжав его в руке.

– Точно, и когда ты воспользуешься им, можешь оставить его себе. Я больше никогда не пройду через эти врата. Богат ты или беден, с этой минуты ты сам по себе.

– Тогда забери свое золото. Надеюсь, этого будет достаточно за оказанную службу.

Мешочек тут же оказался в руках капитана. Монеты зазвенели внутри.

– Не самый справедливый обмен, – сказал он, взвешивая награду своей рукой. – Прямо в твоем кулаке сейчас лежит королевская удача.

– Мне больше нечем тебе заплатить, капитан, – спокойной ответил альв. – Мы договаривались именно о такой сумме.

– Я не говорил, что хочу большего. На самом деле моя жизнь лучшая цена этого приобретения. Я думал, что сколочу целое состояние, открыв эти врата. Свой урок я выучил. За теми дверями одна лишь смерть, – капитан вздохнул. – Я забираю эту скромную плату, а у тебя остается бриллиант и секрет этих врат. Да будет мое знание о них утеряно, когда ты умрешь. А ты обязательно умрешь. Когда ты минуешь проход, на моей совести более не будет искателей славы, которые ринутся туда искать собственной погибели. И я наконец-то буду беден. Зато в безопасности. На твое золото можно будет купить столько вина, чтобы потопить все воспоминания об этом мертвом городе. На время. Удачи тебе, принц Меза. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь в этом ужасном месте. Ибо я не нашел, – на этих словах он повернулся к солдатам. – Бойцы! Помощник! Оружие наизготовку! Нас ждет долгий путь на поверхность. И крысиные отродья будут наблюдать за нами.

Капитан повел свой отряд в обратную сторону, их стройные ряды медленно скрылись во тьме коридоров, оставив принца совсем одного. Тьма сгущалась вокруг, а тишину вскоре не нарушали даже отдаленные шаги воинов Вольных рот.

– Мы одни, Шаткошап, можешь выходить, – сказал Меза. – Садись ко мне на плечо и скажи, что видишь.

Прямо из капюшона альва показалось маленькое существо с коротенькими ручками и ножками, которое напоминало скорее мешок с костями, и прытко забралось к нему на плечо.