— Где же наши девушки?
Мачеха, как обычно, ответила, что они ушли на танцы, и прибавила:
— Что ты за них беспокоишься, спрашиваешь о них?
Но тут на ее слова собака со двора завыла:
— Сироту она спрятала под очажным камнем, а свою дочь нарядила и отправила на танцы!
— Что это она подняла вой? — проворчала мачеха и прогнала собаку.
Собака и второй раз завыла так же. Отец понял ее вой, ничего не сказал, но задумался над этим. Правильно говорится: чья мать, того и отец. И сирота продолжала жить с мачехой, перенося от нее всяческие мучения.
Однажды подруги сироты опять ушли на танцы. Она осталась одна, вышла во двор, облокотилась о засов хлева и стала плакать навзрыд.
— Зачем я родилась такой несчастной? — причитала она. — Лучше было бы не родиться, чем переносить эти страдания.
В хлеву у бедняка была одна корова. Она долго слушала плач девушки, а затем подошла к ней близко и спрашивает:
— Из-за чего ты плачешь? Что тебе нужно?
— Из-за чего я плачу? — ответила ей девушка. — Я плачу над своей несчастной жизнью! Подруги мои уходят на танцы, а меня мачеха содержит, как нищенку. Вот почему я плачу.
— Ты не плачь из-за этого! — говорит корова. — Пойдем со мной в более укромное место.
Завела она сироту в более укромное место и сказала ей:
— Вытащи мой правый рог, возьми оттуда все, что тебе нужно из нарядов, и оденься!
Сирота вытащила рог и нарядилась в лучшие одежды. Корова говорит ей:
— А теперь вытащи и мой левый рог и возьми оттуда все, что тебе надо из обуви и из головных уборов.
Она вынула оттуда все это и нарядилась прекрасно. Корова ей говорит:
— Собери пока свое старое одеяние, сунь его в мой рог, а рог вставь на место. Да смотри, возвращайся с танцев пораньше.
Девушка сделала так, как учила ее корова: она вложила в рог свое старое одеяние, а рог вставила на место. Веселая и наряженная, она отправилась прямо на танцы. Там никто ее не узнал. Она пленила всех и имела у молодых людей необычайный успех. Сердце девушки-сироты наполнилось радостью.
Помня наказ коровы, она вернулась домой пораньше. Корова уединилась с ней опять в укромном месте, и там девушка-сирота торопливо, возбужденная от радости, сняла свою одежду. Она боялась, как бы никто не застал ее, быстро сняла рог коровы, вынула оттуда свою старую одежду, а новую крепко завернула и вложила в рог. Потом сняла обувь и головной убор и сунула их в другой рог. Надела корове ее рога, а сама облачилась в старую одежду.
— Если когда-нибудь тебе нужна будет моя помощь, то приходи ко мне, а теперь иди домой и не плачь!
Девушка вошла в хадзар 33 и села у очага, будто она нигде и не была. Мачеха спрашивает ее:
— Где ты шлялась целый день?
— Где я могла шляться? — отвечает девушка-сирота. — Ты думаешь, что в таком виде я могу ходить по танцам? Я была у соседей.
Тем временем вернулась с танцев ее родная дочь. Мать спрашивает ее:
— Ну, какие новости, что было у вас на танцах? А дочь говорит:
— Ты тоже, называется, нарядила меня! На танцах была девушка-гостья, такая красивая, стройная и наряженная! Вот что я видела на танцах, а больше ничего хорошего там не было.
Так они и жили: девушка-сирота сидела у очага, а дочь мачехи ходила по танцам.
Однажды танцы были у соседей. Подруги девушки-сироты по обыкновению отправились туда. И дочь мачехи пошла туда же. Девушка-сирота расстроилась и опять пошла к корове. Корова спрашивает ее:
— Чего тебе хочется?
— Чего мне хочется? — сказала она. — Мои подруги опять пошли на танцы, а я осталась дома.
Корова опять завела ее в укромное место и сказала:
— Поскорее вынь из моих рогов свою одежду, обувь и головной убор так, чтобы никто тебя не видел.
Девушка-сирота проворно вытащила все это из рогов, а все свое старое спрятала в них. Когда она принарядилась, корова говорит ей:
— Так возвратись пораньше, как я тебе наказывала!
Девушка-сирота пошла на танцы. Едва она появилась там, как стала украшением танцев. У всех танцующих она имела необыкновенный успех и провела там весь день до вечера. Незадолго до конца она покинула танцы, осторожно вошла в хлев, спрятала свое одеяние в рогах коровы, оделась во все старое, зашла в хадзар и села там.
Тем временем вернулись мачеха и ее дочь. Дочь спрашивает у матери:
— Ты ходила смотреть танцы?
— Да, — ответила мать.
— Встречала ли ты где-нибудь такую девушку-гостью?
— Нет не встречала такой никогда. Ты правильно говоришь: она стройна и прекрасно наряжена.
Через некоторое время опять были танцы в каком-то другом месте. На этот раз мачеха подсмотрела, как наряжалась девушка-сирота.
Девушка нарядилась, спрятала свое старое одеяние и ушла на танцы. А чтобы никто ее не узнал, она опять вернулась пораньше, спрятала свой новый наряд, надела старый и села, как обычно, в хадзаре. Слышит, мачеха говорит своему мужу:
— Давай зарежем корову.
Муж ей отвечает:
— У нас только одна корова, как мы будем жить без нее?
— Она не отелилась, — говорит жена, — молока у нее нет. Раздобудем вместо нее другую корову.
Девушка-сирота выслушала их разговор, незаметно зашла к корове и говорит:
— Тебя решили завтра зарезать. Что предпринять?
Корова спрашивает сироту:
— Это точно?
— Да, точно.
— В таком случае набери горсть пепла и, когда меня повалят и отец приготовится зарезать меня, будь наготове. Кинь горсть пепла ему в глаза. От испуга он бросит нож и займется самим собой; ты же будь проворна, схвати нож и убегай, а я побегу за тобой.
В назначенный день отец девушки-сироты вывел корову из хлева и повалил ее, чтобы зарезать. Девушка-сирота по совету коровы набрала полную горсть пепла и стала так, чтобы ее не было видно. Когда отец собрался уже провести ножом по горлу коровы, девушка-сирота кинула горстью пепла в глаза отца. Он крикнул: «Ты убила меня!» — и бросил нож. Девушка-сирота подхватила нож, выбежала на улицу и пустилась бежать дальше. Корова тоже вскочила на ноги и пустилась за ней.
Бегут они вдвоем и прибегают в ближайшее село. Повстречался им домовитый хозяин, принял их как гостей и спрашивает:
— Откуда вы, из какой вы стороны?
Они рассказали ему все, что с ними приключилось. Ночь провели там, а утром хозяин говорит:
— У меня нет детей, и девушку я приму, как дочь. Ты тоже живи у меня, — говорит он корове, — и жизнь твоя будет хорошая.
Девушка и корова думали-думали долго и согласились, так как лучшего места для них нигде не было.
Он стал давать девушке наряды. Жизнь ее стала лучше, и на сердце у нее стало светлее. Пошла о ней молва как о статной и воспитанной девушке. Со всех сторон стали приходить желавшие засватать ее.
— Как тебе хочется, — спрашивает девушку новый отец, — пожить еще со мной, или выдать тебя замуж?
Девушка отвечает ему:
— Я буду согласна со всем, что ты скажешь, даже если ты меня бросишь в реку. Не спрашивай меня ни о чем!
Новому отцу (будем его называть так) пришлись по душе скромность и ум девушки.
— Я еще недостаточно налюбовался на тебя, — сказал он ей, — и мне хочется, чтобы ты еще пожила с нами.
Так он сказал и своей жене, и они пока не стали выдавать се замуж.
Однажды девушка проходила мимо коровы, и корова говорит ей:
— Твоя жизнь улучшилась, и ты, наверное, забыла меня. Но подойди-ка поближе ко мне, я расспрошу тебя кое о чем.
Девушка подошла к корове поближе.
— Скажи мне коротко, как ты живешь? — спрашивает ее корова.
Девушка говорит ей:
— Сейчас моя жизнь очень хороша. У меня имеется все, я ни в чем не нуждаюсь.
— Ладно, — сказала ей корова.
Тогда девушка говорит корове:
— Я тоже хочу спросить тебя кое о чем.
— Спроси, — сказала корова.
Девушка говорит ей:
— Многие ищут моей руки, и я не знаю, как мне поступить.
— Поступи так, как тебе скажет твой новый отец, не огорчай его ничем! — отвечает ей корова.