Вот в белый березняк вбежало Колесо Балсага. И сказал Сослан березе:
- Береза, береза, хотя б ненадолго задержи врага моего.
- Тот, кто стал твоим врагом, тот будет и моим врагом, - ответила береза, И словно сетью загородила она путь Колесу, опустив перед ним свои тонкие кудри. Но прорвало их Балсагово Колесо и покатилось дальше.
- Навеки лучшим из деревьев будешь считаться ты, белая береза! И сучья твои собирать будут люди, чтоб сделать вертел и жарить на нем шашлык, - поблагодарил Сослан березу.
Вкатилось Колесо в заросли орешника. Хмелем обвит орешник.
- Хмель кудрявый, - просит Сослан, - задержи кровника моего, двенадцать товарищей моих убил он.
Крепки и гибки, как веревки, побеги хмеля. Обвили они Колесо Балсага и остановили его. На расстояние полета стрелы приблизился Сослан к Колесу, пустил в него одну стрелу, и вдребезги разбилась спица. Пустил другую стрелу, и в мелкие щепки разлетелась вторая спица. В зарослях орешника, обвитых хмелем, догнал Сослан Колесо и схватил его. И тут орешнику и хмелю принес благодарность Сослан.
- Отныне, орешник, люди будут издалека приходить к тебе за вкусными твоими плодами. А тебя, хмель, пусть в пору веселья благословлять будут люди за хмельной напиток!
Выхватил Сослан свой меч, замахнулся и хотел на куски разрубить Колесо Балсага. И тут снова взмолилось Колесо:
- Душа моя в руках твоих, Сослан. Что ты прикажешь мне, все сделаю я.
- Нет тебе веры, - сказал Сослан. - Ты клятвопреступник и снова обманешь меня.
Но жалобно просило Колесо и так горячо клялось оно, что снова поверил ему Сослан.
- Хорошо, - сказал он. - Я пощажу тебя. Но за двенадцать друзей моих убей в семье своей двенадцать человек, - и я отпущу тебя живым.
Согласилось Колесо Балсага и, печальное, покатилось оно домой.
Узнал Сырдон, что не удалось Колесу убить Сослана. Принял Сырдон облик старика и стал на пути Колеса.
- Да будет перед тобой, Колесо, прямая дорога, - сказал он. - Что случилось с тобой, почему ты так печально?
- С чего быть мне веселым? - ответило Колесо. - Победил меня нарт Сослан и взял с меня слово убить двенадцать человек из моей семьи.
- А зачем тебе убивать их? Отрежь двенадцати человекам из семьи своей ногти на руках и ногах и ты выполнишь этим свою клятву, - сказал лукавый Сырдон.
Не послушало его Колесо Балсага, катится оно дальше и только своим движеньем занято оно.
Но вот на пути ему снова попался Сырдон. Старухой на этот раз он обернулся:
- Да будет перед тобой, Колесо, прямая дорога, - сказала старуха. - Что случилось с тобой, почему ты так печально?
- Что делать мне, пусть съем я твои недуги. Двенадцать человек из семьи своей предстоит мне убить, чтобы выполнить клятву, данную нарту Сослану.
- А к чему тебе убивать их? Отрежь двенадцати человекам из семьи своей ногти на руках и ногах и этим ты выполнишь свою клятву.
Не послушалось Колесо, катится дальше. Снова забежал вперед Сырдон, обернулся подростком, у которого только выступил первый пух на лице, и встал Колесу на дороге.
- Да будет перед тобой, Колесо, прямая дорога. - сказал он. - Почему ты так печально?
- Дано мною слово нарту Сослану - убить двенадцать человек из семьи своей. И вот теперь качусь я, чтобы выполнить это слово.
- А к чему тебе убивать их? Отрежь двенадцати человекам из семьи своей ногти на руках и ногах, - сказал подросток.
Ничего не ответило Колесо, прокатилось мимо, но, пробежав еще немного, подумало оно: «Вот старик, старуха и юноша - в одно слово сказали мне одно и то же. Ведь не ждут они от меня за это никакой награды. Дай-ка, послушаю я их добрых советов».
И, прикатившись домой, постригло Колесо ногти на руках и ногах двенадцати человекам из семьи своей. И после этого смирно дома сидело Колесо.
Шли дни за днями, недели за неделями. Стал лукавый Сырдон, сын Гатага, время от времени навещать Колесо Балсага.
- Надо бы тебе, знаменитое Колесо, покатиться еще раз на Сослана и отомстить ему за унижение, - говорил Сырдон.
Но прошла уже злоба у Колеса Балсага, и ответило оно Сырдону:
- Эй, лукавая собака, оставь меня! Из-за тебя случились со мной все эти несчастья.
Но не оставил своего намерения погубить Сослана бедовый Сырдон. Развязал он свой лживый язык и опять уговорил Колесо Балсага напасть на Сослана и убить его.
Снова вставил Курдалагон в Колесо новые спицы из чистого булата. И вот, однажды, когда был Сослан на поле Зилахар и осторожно на животе подползал к зверю, откуда ни возьмись, прикатилось Колесо Балсага, отрезало ему ноги по колени, бросило ему ногти с рук и ног двенадцати человек из семьи своей и вернулось к себе домой.
Лежит Сослан на поле Зилахар, истекает кровью, оглядывается кругом: кого бы послать к нартам вестником печали?
Орел пролетает над его головой, и говорит ему Сослан:
- Будь, орел, моим вестником печали. Полети к дому Ахсартаггата, сообщи обоим братьям моим, Урызмагу и Хамыцу, что умираю я, нарт Сослан, на поле Зилахар и некому закрыть мне глаза.
- Дусть увижу я одинокую смерть твою, Сослан, - ответил ему орел. - Разве щадил ты меня, когда усталый опускался я на дерево или на камень? Нет, ты тут же хватался за свою стрелу, - чтоб она причиной горя стала для тебя!
Во время их разговора коршун пролетел над ними.
- Тебя прошу я, коршун, - взмолился Сослан. - Будь моим вестником печали. Полети к дому Ахсартаггата и скажи, что отрезало Колесо Балсага ноги Сослану, и пусть поторопятся ко мне мои родичи.
- Ишь ты, ишь ты, чего захотел? Бесчисленное множество кур у Шатаны, но разве ты когда-нибудь дал мне унести хоть одну? Ты тут же хватался за свой лук, - сказал коршун и полетел дальше.
Лежит Сослан, ждет. Вдруг ласточка, щебеча, пролетела над ним. Обрадовался Сослан.
- О ты, ласточка, - сказал он ей. - Лети скорее к дому Ахсартаггата и скажи, что Колесо Балсага отрезало ноги их Сослану. Один умирает он в поле Зилахар, и некому закрыть ему глаза.
- Будь по-твоему, - ответила ласточка. - Слишком хорош ты, чтобы умирать тебе здесь одному и чтобы никто не закрыл тебе глаз. Я буду твоим вестником печали. Когда, бывало, заставал меня дождь, ты подбирал меня, прятал за пазуху и спасал мою жизнь. Ты всегда оставлял для меня открытыми закрома, и я наедалась там вдоволь. Нет, никогда не забуду я твоих благодеяний.
- Навеки будешь ты любимицей людей! - поблагодарил ее Сослан. И полетела ласточка в селение нартов вестницей печали.
Лежит Сослан в поле, ждет, когда придут за ним нарты закрыть глаза его.
Черный ворон пролетал над Сосланом и, увидев, что умирает Сослан, заплакал ворон.
- Осиротел я, Сослан. Как мне прожить без тебя? Все тропинки и ущелья заваливал ты дичью, и потому всегда мог я наполнить свою утробу. Кто теперь накормит меня?
- Напрасно сокрушаешься, - ответил Сослан. - Ничего не поправит теперь твой плач. Подлети ко мне ближе и насыться кровью моей.
- Как ты можешь говорить так, Сослан? Ведь душа моя горюет по тебе, - ответил ворон.
И, видя его искреннее горе, сказал Сослан:
- Если даже там, где сходится небо с землей, будет лежать падаль, ты всегда найдешь ее. Кровяным столбом обозначится то место, где лежит она, своими зоркими глазами найдешь этот столб и всегда будешь сыт. Пусть наградит тебя бог счастьем.
Улетел ворон. И тут над головой Сослана закружилась ворона и заплакала она:
- О, кто же будет теперь каждый день накрывать нам обильный стол? Кто будет заваливать для нас дичью ущелья? Как будем мы жить без тебя?
- Подлети поближе ко мне, - сказал ей Сослан. - Вон лежат мои отрезанные ноги, вот запекшаяся кровь, все равно гнить им без пользы. Поешь, насыть себя и не печалься напрасно.
Стала ворона клевать мясо его и кровь, и проклял ее Сослан: