- Нет-нет, - замотал Олег головой, - я не хотел сказать, что ваши люди не отличаются от разбойников с большой дороги. Просто, нам уже неоднократно довелось столкнуться с различными головорезами и мошенниками, так что в этот раз мы решили действовать на упреждение, если вы меня понимаете. А недостаток опыта сыграл с нами злую шутку. Когда мы обратили внимание на униформу и жетоны, было уже слишком поздно.
- Для чего поздно?
- Чтобы… можно было всё исправить.
- Но, конечно, не для того, чтобы похитить их души? На это у вас время нашлось. Более того, увидев приближение нашей кавалерии, вы попытались скрыться. Совсем как банда хладнокровных убийц, - заглянул де Серра Олегу в глаза, едва не соприкоснувшись с ним лбом. – Что вы на это ответите?
- Поймите, - выдержал Олег испытующий взгляд лорда-командующего, - мы были напуганы, сбиты с толку и не знали, чего ожидать. Я не хочу оправдать убийство ваших людей, этот грех вечно будет на наших душах, но попробуйте поставить себя на наше место. С самого первого дня, как мы очутились здесь, в Оше, нас пытаются убить, ограбить, использовать в грязных интригах. То, что мы дошли до Готии, - Олег неловко перекрестился, - это чудо, иначе не назвать. И, уверен, живы мы до сих пор лишь благодаря заступничеству Господа Бога. Только ему под силу было провести нас – неподготовленных, мягкотелых и легковерных пришельцев – сквозь те ужасы, которыми встретил нас Ош, и сделать при этом сильнее, закалённее, осмотрительнее. Возможно, всё произошедшее было не случайным стечением обстоятельств, а Его мудрым планом. Он готовит нас к встрече с врагом, пред ликом которого нам понадобится всё наше мужество, вся воля и вся вера, на какую мы способны. И, если так, эта встреча, этот разговор, что происходит прямо сейчас, тоже часть его божественного замысла. А посему, - Олег склонил голову, - мы с лёгким сердцем вверяем себя вашему справедливому суду и воле Господа.
Чёрная троица, переглядываясь, одобрительно закивала, что пришлось явно не по душе лорду-командующему.
- Вы постоянно поминаете Господа, - почесал он нос, будто бы раздумывая над следующей фразой. – Называете себя христианами. Однако, нам неведомо, какую веру вы исповедуете в действительности. Пришли со стороны Аттерлянда, перебили наш пограничный дозор… По мне так всё это больше похоже на происки проклятых язычников, выдающих себя за богобоязненных христиан, дабы не распрощаться с головами.
- Полагаете, мы присланы Аттерляндом со злым умыслом против Готии? – риторически уточнил Олег. – Но с нами маг. Да, я знаю, в Готии магия предана анафеме, но и в Аттерлянде за неё грозит смерть на костре.
- Почём мне знать, чем руководствовались ваши хозяева? Может, вас принудили к этому, под страхом казни, и им плевать – выживите вы или сгините.
- А как на счёт вашего меча? – еле слышно спросил Ларс, и взоры всех присутствующих немедля обратились на золочёный эфес. – Это тоже происки Аттерлянда?
- Что с мечом? – обратился Миллер к умолкшему де Серра.
Лорд-командующий вынул из ножен клинок и продемонстрировал дугообразную прореху на безупречно отполированной сверкающей стали. По краям этой странной выемки металл потускнел и растрескался.
- Выкрошилась, - резюмировал де Серра, с кислой миной разглядывая испорченное оружие. – И только поэтому вы здесь, всё ещё живые и целые.
- Как это произошло? – спросил Олег.
- Зарийская сталь, - раздосадовано цокнул языком лорд-командующий, пробуя большим пальцем шершавый край прорехи. – Я получил его лично из рук маркиза Луи де Барро. Этот меч освещён самим епископом Корнелиусом. Но, несмотря на всё, он не смог отрубить руку грязного пироманта. Что-то остановило его. Что-то, чего я не понимаю.
- Выглядит так, будто его охладили, - присмотрелся к повреждённому клинку Олег.
- Какая ирония, да? – хмыкнул де Серра. – Рука пироманта заморозила сталь.
- Но ведь это невозможно.
- Верно, мне ещё не приходилось встречать чародеев, способных управлять более чем одной стихией. Но, кто знает… Что скажите, учёные мужи? – обратился лорд-командующий к старцам.
Седобородые книгочеи встрепенулись и затараторили наперебой, отчего разобрать их и без того сбивчивую речь стало решительно невозможно.
- Ты, - указал потерявший терпение де Серра, на одного из них, - замолчи, а ты – перевёл он указующий перст в сторону второго, - говори.
- Покорно благодарю, - поклонился избранный лордом источник книжной мудрости, придерживая длинную бороду. – Если позволите, я воздержусь от предисловий, повествующих о тёмной природе дьявольских энергий, что питают силы чародеев, наделяя тех властью над стихиями, позволяя извращать их божественную сущность и превращать в инструменты Сатаны ради…