— Я немного говорю по-немецки, — ответил Ларс. — Но ты, наверняка, не о нём.
— Дик Миллер, — представился здоровяк, однако руки не подал. — Талса.
— Наш бравый оклахомский коп, — с усмешкой донеслось из тёмного угла, откуда, спустя секунду, появился человек, одетый во всё чёрное — чёрные кроссовки, чёрные спортивные брюки, чёрная куртка, застёгнутая под чёрное горло.
— Обезьянка проснулась, — скривился Миллер.
— Не обращай внимания на эту расистскую сволочь, чувак. У него звёздно-полосатый в заднице застрял, вместе с древком. Жером Клозен, — протянул Олегу руку чёрный парень лет двадцати пяти. — Если будешь в Марселе и пожелаешь хорошо провести время, разыщи Жерома с бульвара Ювон. Хотя..., — скептически обвёл он взглядом залу, — сомневаюсь.
— Что это за место? — озвучил Олег первый из десятка вертящихся на языке вопросов.
— Какая-то крепость, — всплеснул руками Жером.
— Капитан Очевидность сегодня в ударе, — хмыкнул Дик. — Теперь расскажи, что это обеденная зала, и ещё какую-нибудь херню, из той, что вы обсуждали с доктором ванн де какеготам.
— У тебя опять в жопе засвербело? Чего цепляешься?
— Задрал своей тупостью!
— Вы ранены? — указал Олег на окровавленную рубашку Ларса, оставив двух бузотёров лаяться промеж собой.
— Нет, это не моя кровь, — покачал тот головой и кивнул за сундук. — Слишком далеко отошёл от двери, — пояснил Ларс, когда Олег склонился над лежащим без движения человеком азиатской наружности, с перетянутой ремнём ногой чуть выше колена. Брючина ниже превратилась в заскорузлые слипшиеся лоскуты, источающие кисловатый смрад.
— Та тварь?
— Похоже. Два дня назад. Боюсь, долго он не протянет. Даже имени его узнать не успели.
— Как давно вы здесь?
— Дик появился шесть дней назад, Жером — три, а я...
— Неделю, — закончил за него фразу Миллер. — Он тут неделю, если верить. И знаешь что? — Дик подскочил к Ларсу и схватил за штанину.
— Эй! Хватит! — попытался отстраниться тот, но безуспешно.
— Покажи ему! Давай, покажи, что нас всех ждёт!
— О чём вы? — забеспокоился Олег, поглядывая краем глаза на брошенный Миллером меч.
— Ладно! Я сказал — ладно! — согласился, наконец, Ларс. — Убери от меня свои чёртовы руки! Я покажу, — он спустил носок, под которым оказалось несколько синевато-вишнёвых отметен в области щиколотки и ниже. — Доволен?
— Мать твою, — помрачнел Дик, — они стали больше.
— Вот дерьмо, — согласился Жером.
— Что это такое? — прищурился Олег, пытаясь разглядеть причину всеобщего беспокойства. — С сосудами проблема?
Фраза вызвала у Дика нервный смешок:
— Ага, с сосудами, и не только.
— Это очень похоже на трупные пятна, — пояснил Ларс, вернув штанину на место.
— Что?!
— Да. Но я не понимаю... Не могу понять причин. Пульс есть, — констатировал он со всей серьёзностью, сняв палец с запястья. — Очень-очень слабый, но прощупывается. Значит, кровь циркулирует. Почему тогда...
— Господи, — Олег схватился за голову. — Это всё сон. Бредовый кошмарный сон.
— Вот тут ты неправ, — поспешил разубедить его Миллер. — Я поначалу и сам так думал. Всякое дерьмо в моей квартире, потом эта крепость, европейцы, свободно говорящие по-английски... Но — чёрт подери! — если бы мне приснился француз, то он, как пить дать, был бы белым парнем с козлиной бородкой, пидорскими усиками и жеманными манерами. А тут, посмотри, — указал он на Жерома. — Может, это и сон, но точно не мой.
— Я скажу, где мы, — взял слово Клозен, до того мрачный, что даже не отреагировал на очередной выпад Миллера. — Мы в аду. Ну, или, как минимум, в чистилище. Да, поздравляю, мы все сдохли! И теперь до конца жизни будем гнить в этой чёртовой дыре!!! — швырнул он в темноту подвернувшийся под руку канделябр.
— Что за херню ты сейчас спорол? — нахмурился Дик. — Сам-то понял? Думаешь, ты мёртв? — подобрал он с пола меч, чем заставил Жерома попятиться. — А давай проверим.
— Эй, ну хватит! — замахал руками Ларс. — Совсем рехну...
— Что это? — Миллер остановился, глядя на Олега.
Карман его брюк светился жёлтым. По зале разливались звуки «Room Of Angel».
Олег вынул разбитый телефон и непонимающе уставился на экран мобильника, читая: «Добро пожаловать в Ош».
Глава 2. Катарина
Первым на сообщение среагировал Дик:
— А ну дай, — выхватил он мобильник у Олега из рук и заорал, зачем-то поднеся его к уху: — Слушай меня, сука! Ты не с тем связалась! Я найду тебя, мразь! Найду и тогда пожалеешь, что затеяла эту грёбаную игру! Богом клянусь!