Он приехал специально, чтобы взглянуть на руку Руби.
– Она не такая волосатая, как я надеялся, – сказал он, когда Руби предъявила ему освобожденную от гипса руку. – Но определенно волосатее, чем вторая.
Руби закатила глаза:
– Какая у тебя скучная жизнь!
– Эй, Клэнс, – окликнула его Сабина, – почему это ты не готовишься к сегодняшней вечеринке в «Алой Пагоде»? Туда нужно одеться соответствующе, ты же понимаешь.
Лицо Клэнси мгновенно вытянулось.
– Потому что я туда не иду.
– Что? Ты рехнулся? – изумилась Руби. – Нет, правда, ты в своем уме?
– У моего отца в последний момент случился ужин в посольстве, так что я обязан отработать семейную повинность.
Руби сложила руки на груди.
– Послушай, я больше всех зол по этому поводу, – продолжал Клэнси. – Я очень хотел быть в «Алой Пагоде». Ведь там правда покажут костюмы из «Появления Человека-Краба»?
Родители Руби посмотрели на него с недоумением, но Руби кивнула.
– Ты точно не хочешь пойти с нами, Клэнс? – спросила Сабина.
– Хорошо придумано, дорогая, – согласился Брент. – Идем с нами.
– Ну да, идем, олух, – подхватила Руби. – Там будут костюмы из всех фильмов ужасов, которые ты видел, – и из других фильмов тоже, самые настоящие, крутые, а не какие-то самоделки.
Клэнси жалобно усмехнулся.
– Знаю. Я ведь ждал этого не одну неделю. Но вы думаете, мой отец меня отпустит? Ведь там будет посол Санчес, а у нее восемь детей. Восемь!
– И что? – спросила Руби.
– И то, – ответил Клэнси, – что у моего отца всего шесть.
Руби удивленно взглянула на него.
– Это что, предмет для соревнования?
– Именно. Ты знаешь, как трудно женщине добиться успеха на политической арене?
– Ты ломишься в открытую дверь, – напомнила Руби.
– Так вот. По сравнению с послом Санчес мой отец выглядит неубедительно – по крайней мере, он сам так считает. Санчес успешна и в карьере, и в семейной жизни – черт, она даже сама испекла торт для президента во время его визита месяц назад. Она мать-одиночка восьмерых детей и посол, которая угощала тортом президента.
– Звучит замечательно, – согласилась Сабина.
– Значит, твой отец намерен состязаться с ней? – спросил Брент.
– Да он все время с ней состязается, – вздохнул Клэнси. – Он намерен выглядеть хотя бы крутым папочкой, который круто заботится о своих крутых детках, одновременно круто справляясь со своей крутой работой. Поэтому он хочет, чтобы мы все были там.
– А как насчет его действительно крутой жены? – спросила Сабина, отпив глоток коктейля, который Хитч только что принес, чтобы отпраздновать освобождение руки Руби от гипса.
– Ей делают прическу, – ответил Клэнси. – И вчера тоже делали.
– Ну, как говорится, хорошая прическа откроет любые двери, – произнесла Руби.
Клэнси сморщил нос, вероятно, пытаясь взвесить истинность этого утверждения.
– Может быть… в любом случае он хочет, чтобы мы все были там, умытые и причесанные, пока он занят тем, что убеждает весь Твинфорд, будто у него реально крутая карьера, и сам он крутой, и может сделать Твинфорд крутым местом. Понимаешь?
– Понимаю, – ответила Руби. – Ты не можешь пойти, потому что тебя причесывают и заставляют выглядеть крутым.
Клэнси кивнул. Все примерно так и обстояло.
Глава 9. Призрачный Скорпион в «Алой Пагоде»
Руби очень ждала этого вечера. Не ради самого мероприятия – все эти светские разговоры были абсолютной скучищей, – но вот показ костюмов обещал быть интересным.
Не считая чтения, фильмы были величайшей страстью Руби, особенно приключенческие и фильмы ужасов. Эту страсть она разделяла с миссис Дигби. Ничто не могло порадовать миссис Дигби так сильно, как очередное кино про убийство. «Жаль, что она не хочет рискнуть и встретиться с парой-тройкой призраков», – думала Руби. Сегодня вечером наверняка покажут массу всего, связанного со старыми триллерами.
На то, чтобы собраться, Руби потребовалось больше времени, чем обычно. Ей пришлось произвести пару незначительных манипуляций над купленным сегодня платьем, а именно – укоротить подол дюйма на четыре и подклеить край канцелярским клеем. Девушка осталась довольна общим эффектом, а новые солнечные очки великолепно дополнили вид. Нет, на этот вечер стоило пойти хотя бы ради показа костюмов. По крайней мере, это должно отвлечь ее от мыслей о дурацком испытании в «Спектре».
– Ты в этом собираешься идти?
Сабина Редфорт смотрела на дочь, облаченную в странное бесформенное платье, потертые туфли и гольфы длиной выше колена. Глаза девушки были закрыты огромными темными очками в квадратной белой оправе.