Выбрать главу

На насыпь поднялась дочка Чака, на шее которой по-прежнему блестел мой ошейник. Раскрыв оба своих арбалета, она улыбнулась и, практически не целясь, выстрелила в гущу моих воинов.

Через мгновение прогремели два оглушительных взрыва, истошно взвыли раненые и покалеченные — лисица уже скрылась от урагана стрел за насыпью. Она открыла сражение и первой пролила кровь гиены!

С диким ором все как один бросились к насыпи, но Фарр оказался прав: нас ждали…

Лисы не стали укрываться за насыпью — они все попрятались в близлежащих домах — как в них, так и за ними. В небо взмыли летучие лисы. Поднявшись повыше, они закружились над гиенами, легко уклоняясь от редких стрел арбалетчиков. Через пару минут стрельба прекратилась: какой смысл отвлекаться на вертких летунов, тем более что у них в лапах не было видно никакого оружия… но в следующее мгновение в яростный вой атакующих вплёлся визг раненых и хрипы умирающих.

Я с недоумением смотрел, как то тут то там мои воины внезапно падали замертво, или начинали крутиться волчком, воя от боли. Бегущие следом налетали на них, спотыкались, и в неудержимой лавине атакующих повсюду образовались груды неуклюже барахтавшихся тел. Атака явно замедлилась…

— Командир, смотри!! — вдруг воскликнул один из моих помощников, показывая лапой в небо. Я поднял взгляд.

Летучие лисы выписывали над полем боя крутые виражи, то и дело резко взмахивая лапами. Это выглядело так, будто они что-то бросали вниз… но что?!

— Лерис! Быстро туда! И осмотри убитых! Надо выяснить, что у них за оружие!

Помощник со всех ног бросился выполнять приказ. Через пару минут он вернулся и протянул мне несколько окровавленных металлических пластин.

— Вот! Они бросают их сверху!

Я взял одну пластину. Квадратная, размером с ладонь, с острыми как бритва краями, но довольно тонкая, она не выглядела серьёзным оружием, но с их помощью всего четверо летунов почти сорвали атаку…

Я выругался и швырнул железку на землю. Взбежав на ближайший холмик, я заорал, обращаясь к своим воинам:

— Вперёд!! Вплотную к врагу!!

Растерявшиеся было гиены снова рванули вперёд.

Воспользовавшись замешательством врага, лисы успели занять оборону и, прежде чем волна атакующих перехлестнула через насыпь, уложить немало гиен. Теперь стало ясно: лис было ничуть не меньше, чем нас, и все они были готовы к сражению. И некоторые были уже в самой гуще событий: небольшая группа лис, среди которых была и моя рабыня, держали круговую оборону в плотном кольце гиен. Никто не мог к ним подойти, поэтому основная масса воинов растекалась по полю, вступая в бой с другими лисами.

Я стиснул рукоять меча и тоже ринулся в бой, почти сразу оказавшись в самой гуще сражения. Теперь у меня оставался единственный ориентир — цвет шерсти, так резко отличавшийся у гиен и лис. Увидев в гуще бурых тел ближайшее рыжее пятно, я уверенно вогнал меч в его спину и стал пробиваться дальше. Смотреть на лиса и убеждаться в его смерти было некогда: его затопчут и так. Я должен был найти Чака…

Но сделать это оказалось непросто. На меня с рыком бросился высокий и очень сильный лис, который сразу повалил меня на землю, и уже собирался воткнуть мне кинжал между рёбер, но я смог отпихнуть его. Рыжий полетел в грязь и на мгновение запутался в своём грязном плаще, а я успел только вскочить, но не воспользоваться удачным моментом. Лис уже твёрдо стоял на своих двух. Он сбросил плащ, обнажив своё тело.

— Тардиф! Знал бы ты, как я мечтал с тобой встретиться! — крикнул он, перекрикивая шум схватки, и я его узнал. Это был лис, который приходил ко мне, пытаясь убить, а я его ослепил.

— Вижу, тебе повезло! Увидел свою шлюху?

— Не смей так называть её! — взревел он.

— Откуда у тебя этот ошейник, лис? — я показал на его шею мечом. — Он явно неспроста!

— Она надела его на меня… — прошипел он.

— Какая ирония! — крикнул я и бросился в бой, занося меч для удара, который должен был прикончить этого хвастуна, но он сумел отбиться от тяжёлого меча кинжалом.

Лис сделал хитрый выпад, но его попытка оказалась тщетной: там, куда он наносил удар, меня уже не было. Остальное сражение будто обходило нас стороной, никто не вмешивался в нашу драку, никто из моих воинов не оказывал мне помощь. Как только мы вцепились друг в друга, началось силовое противостояние. Сейчас надо было подвести лезвие меча к его горлу и, покончив с ним, продолжить поиск главаря. Но лис действительно был силён. Он практически без усилий отводил мой меч от своего тела и уже готов был нанести удар, когда мне подоспела подмога: Крем, мой надёжный соратник, помог мне избежать атаки лиса и направить клинок в его сторону, но тут же упал: в его спине торчала короткая рукоять метательного ножа. На мгновение повернув голову и разглядев соперника, я его узнал, хотя сперва не поверил своим глазам. На стороне клана сражался сам Ренар — величайший вор нашего мира. Говорили, что его можно узнать по двум отличительным чертам: большой серьге в левом ухе и короткой синей жилетке. Сейчас же на нём были ещё и лёгкие блестящие доспехи, а вместо наручей на его лапах были браслеты, в которых крепились метательные ножи. В правой лапе он сжимал окровавленный меч, приближаясь ко мне с явно недобрыми намерениями. Если лисов будет двое, мне не выжить в схватке…

И тут всё поле боя огласил ужасно громкий, буквально громовой рык. Истинно животный призыв, который заставил всех — как лис, так и гиен, — на мгновение замереть, заставив испытать животный ужас, когда один-единственный звук пробирает до костей, заставляя мышцы мелко дрожать…

На несколько секунд внимание сражающихся оказалось прикованным к огромному чёрному монстру, шагавшему к нам с двумя огромными секирами, каких я ещё никогда не видел, а их вес и боевую мощь с трудом мог представить. Но мне предстояло узнать это наяву…

Взмахнув одной из них, волк ненароком снёс половину каменной стены дома, мимо которого проходил. Теперь он вплотную приблизился к гиенам, и мне стало по-настоящему страшно за своих воинов: против такого воина не пойдёт ни смельчак, ни даже безумец…

Ещё раз взмахнув топорами, волк кинулся в самую гущу гиен, где легко начал вырезать моих воинов, как траву косой. Вокруг него сразу образовалась зона смерти. Махнув одной секирой, он с лёту перерубил трёх гиен пополам. Брызнула кровь, куски тел разлетелись в разные стороны, а волк неутомимо продолжал своё дело…

— У них наёмник! — крикнул кто-то в толпе гиен, и войско понемногу начало отступать под натиском волка и лис. Но сражение ещё не закончилось. Лис с кинжалом пропал, и я сосредоточился на своей цели, которую наконец увидел. Чак стоял на небольшой возвышенности, держа в каждой лапе по мечу.

Теперь меня ничего не могло остановить! Взлетев на холм, я несколькими ударами прикончил двух замешкавшихся охранников и наконец остался с глазу на глаз со своим давним врагом:

— Вот мы и встретились, лис!

— Не скажу, что рад тебя видеть, гиен, — Чак развёл мечи в стороны и поклонился мне. Я поклонился в ответ.

— Неужели сегодня мы сможем закончить то, что начали двадцать лет назад?

— Ты не получишь жемчужину, Тардиф. Она принадлежит лисам!

— Тогда я заберу её у тебя!

— Так попробуй! — он встал в боевую стойку, направив на меня оба клинка.

Крутанув меч, я ринулся в лобовую атаку. Я вложил все силы, которые у меня были, пытаясь с ходу пробить защиту лиса, но рыжий обхитрил меня: он не стал блокировать удар — он просто увернулся. Несмотря на возраст, лис сохранил свою былую ловкость и умение владеть двумя мечами. Но и я не оставался на месте: моё мастерство с тех пор значительно выросло и я узнал все его слабые места. Мы много раз сражались, но каждый раз никто из нас не мог победить. Сегодня уйдёт только один. Я это чувствовал.

Громыхнул раскат грома — настолько громкий, что это можно было почувствовать. Чувствительные к звукам лисы все как один прижали уши, и это дало нам небольшое преимущество. Но было поздно. Нас осталось слишком мало для победы. Волк-наёмник в одиночку убил больше четверти воинов, и за ним тянулся страшный след, состоявший из жалких остатков изуродованных тел. Но всё это мне было сейчас неважно. Мы с Чаком снова встретились. Нос к носу. Глаза в глаза. Наши мечи снова пересеклись.