— Так сколько погибло? — спросил я, отводя Арена в сторону.
— Фуф, не знаю… Сейчас командиры собирают сводки по отрядам, а твоя жена обучает Флёр арифметике.
— Так вот зачем она была ей нужна!
— Ну да. Эмерлина объясняет Флёр, много это или мало, когда ей приносят отчёт.
— Позор. Глава клана не умеет ни считать, ни писать!
— И не говори. И эта глава клана — моя будущая жена!
— Что, правда? — порадовался я за него.
— Угу. Она сама это предложила. Сказала, что, как только кончится траур по её отцу, сразу выйдет за меня.
— А ошейник не сняла?
Лис чуть пошевелил блестящее кольцо у себя на шее.
— Я начинаю её понимать, — тихо сказал он, — это действительно бесит…
— Так что же ты не попросил её снять эту гадость?
— Я обещал ей, что буду носить его до тех пор, пока она не снимет свой.
— Оригинально. И как ты…
Договорить я не успел: на холм перед полем поднималась Флёр, чтобы сделать объявление. Так же, как и её отец всего день назад, она остановилась на возвышенности.
— Братья и сёстры! — провозгласила она. — Сегодня мы с вами пережили это страшное сражение. Мы победили и отбросили гиен, которые понесли огромные потери! Но наш клан потерял шесть десятков наших братьев и сестёр. Так почтим же их память… — Флёр замолчала и немного постояла в безмолвии, а потом продолжила: — Но самое страшное, что в схватке с Тардифом погиб наш предводитель и мой отец… Он оставил мне послание, в котором завещал мне вести вас дальше, братья и сёстры, — тут она подняла лапу с зажатым в ней письмом отца.
Среди лис раздался глухой ропот: явно не все были довольны сменой руководства.
— Как ты можешь называть себя нашим главарём, если однажды убила одного из нас? — раздался недовольный возглас.
Флёр молчала. Отрицать то, что она убила одного из своего клана, было бы глупо, но её называли новым предводителем уже в конце битвы.
— Но если не я, то кто? Каждый из вас может стать новым предводителем, но, решая, кто им будет, мы станем хуже гиен. Мы лишь повторим их историю, когда Тардиф занял своё место исключительно благодаря силе. Мы же не хотим этого?
Все зашумели куда более одобрительно. Флёр сумела удержать свой пошатнувшийся авторитет.
— Завтра мы похороним отца и вернём наши семьи на родную землю. Потом решим, что делать дальше. Пока не время расслабляться! — закончила она и спустилась с холмика. Все снова взялись за свои былые дела, кто-то пошёл напиваться…
Флёр некоторое время говорила о чём-то с Эмерлиной, а потом махнула лапой и отпустила её. Жена вернулась ко мне и Арену, а Флёр отправилась по делам.
— Ну вот, кажется, и всё, — с ходу сказала Эмерлина, обнимая меня, — всех посчитали.
— И что получилось?
— Почти две сотни было ранеными, но Арен вернул их в строй. Шестьдесят погибло. Всего нас осталось двести сорок.
— Потрясающий результат! — восхитился Арен. — Редко какое сражение обходится без потери половины войска, а тут…
— Да, хорошо получилось.
— А теперь Флёр собирается идти на гиен. Всем кланом.
— На гиен?! Как они на нас?
— Да.
— Зачем? Она сдурела?!
— Поверь мне, совсем нет. Лис и гиен было примерно одинаковое количество, но трупов гиен больше двух сотен. Сейчас они совершенно не боеспособны, если только не наймут кого-то для защиты.
— А это возможно? — забеспокоился я. Наёмники — страшная сила, и против них без помощи нам не устоять.
— Возможно. Флёр говорила, что у них есть средства.
— Не будем сейчас об этом думать, хорошо?
— Ох, меня Флёр, конечно, нагрузила… Я ещё обещала обучить её грамоте и письму…
— Не бойся, я уверен, она быстро научится.
— Да я и не боюсь. Просто с ней тяжеловато.
— Дай ей немного отдохнуть. У неё только что отец умер, на плечах повис целый клан и недобитые гиены.
— Единственное, что у неё на плечах, — это её ошейник. Вот без него с ней действительно станет легче, — посоветовал Арен.
— И что ты предлагаешь? — спросил я. — Уж если сказали, что нельзя, значит, нельзя.
— Арен, а ведь твоя флейта может всё, да? Давай ей голову отрубим, снимем, а ты её обратно приделаешь?
Лис, который как раз пил сок из фляжки, поперхнулся:
— Эмерлина, я, конечно, осознаю кардинальность твоего способа, но голова и сердце — то, без чего ни одно живое существо жить не может. А мертвецов я не оживляю!
— Да ладно, ладно. Я же только предложила.
— К тому же Флёр говорила мне, что теперь знает, где шов. Там должно быть слабое место. Мы обязательно его снимем!
— Да, где шов, может быть, мы и знаем, а вот что с ним делать — не знаем… — грустно рассудил я.
— ПОКА не знаем. Возможно, придётся ещё раз наведаться в тайный город к Фарру и Энзо. К тому же они обещались что-то там изобрести.
— Изобрести? Что они могут изобрести?
— Может, просто отрубите мне голову? — незаметно подкравшаяся Флёр заставила нас вздрогнуть.
— Я уже предлагала, — тут же сообщила ей моя жена.
— И мы не одобрили, — ответили в такт ей я и Арен.
Лисица присела рядом с любимым. Мы устроились на отдых на опушке леса, в котором перед боем прятался Клитус. Тут трава была лишь слегка вытоптана и не было крови. Арен предложил развести костёр, чтобы стало теплее. Несмотря на середину августа, после сильного дождя было достаточно прохладно. Инициатива наказуема: кто предложил — тот и делает. Не особо пылавший воодушевлением лис пошёл за дровами, а вскоре перед нами потрескивал небольшой, но жаркий костёр.
— Не знаю, как со всем этим справлялся отец… — тихо сказала Флёр, когда Арен сел рядом. — Я уже очень устала…
— Твой отец бы сейчас тобой только гордился, — заверил её будущий жених, слегка приобняв.
— Сейчас он мне нужен как никогда раньше… — лисица положила голову на плечо Арену и закрыла глаза. Даже такая сильная лисица, как Флёр, тоже иногда нуждалась в ласке и понимании.
И, смотря на них, я подумал: неужели мы с Эмерлиной выглядим так же, как они? Такие тихие и влюблённые друг в друга, греющие свою вторую половинку своим теплом? Смотреть на влюблённых было одно удовольствие, особенно зная, что и ты можешь так же…
На территории клана приземлились летуны и начали о чём-то спорить. Спор был жарким; помимо махания лапами, они ещё махали крыльями, и поэтому никто из сторонних в спор не вмешивался, стараясь держаться в стороне от крылатых лисов. Неожиданно один из них взмыл в воздух и уверенно подлетел к нам. Чуть не затушив костёр взмахом крыльев при посадке, летун быстро и без вступлений обратился к новому главарю клана:
— Флёр, у нас проблемы!
— Альтер, мы только что избавились от трёхсот этих проблем, бóльшая часть которых сейчас лежит в овраге! Что у нас ещё могло случиться за такое короткое время? — пробурчала лисица, даже не отрываясь от плеча Арена, который проявил куда большее любопытство, но двинуться не решился.
— Проблемы не у нас…
— Ты секунду назад говорил, что у нас… — Флёр уже откровенно зевнула.
— Проблемы у Ренара.
От этих слов я вскочил с земли, испуганный донельзя. Неужели что-то случилось с Карлом и Лимой?!
— Что-то творится у его замка. Куча народу. Крестьяне. Королевская стража. Все как один хотят тебя сжечь, причём как можно более жестоким способом.
Я немного успокоился. Всё-таки дети в безопасности…
— Что там происходит? — не понимал я. — Чего они все хотят?
— Я понятия не имею, Ренар. То, что они тебя ненавидят, я понял точно. Когда я им сказал, что знаю тебя, меня чуть не сбили.
— Надо пойти разобраться…
— Ренар, твои проблемы — проблемы всего клана, — Флёр наконец встала. — Я с тобой.
— Я не могу рисковать ещё и вами! Я разберусь сам.
— Нет. Мы поможем тебе, если будет необходимо.
Я задумался. В конце концов, если на моей земле собрались крестьяне вперемешку с королевской стражей, значит, случилось нечто из ряда вон выходящее. И любая помощь может мне понадобится, — вполне возможно, даже боевая. Хотя я бы предпочёл разрешить все свои проблемы своим любимым способом — хитростью.