— Разговор потеряет смысл.
— А ты думала, что он был изначально? — я хохотнул.
Лисица посмотрела на меня и улыбнулась.:
— Флёр хочет, чтобы мы выходили немедленно. Сейчас весь клан собирается и готовится к бою. Бóльшая часть уже собралась.
— Ты всё это видишь?
— Я всё это знаю. Через десять минут соберутся все и будут ждать только нас с тобой. Если мы не придём, за нами придёт Флёр.
— Так не будем утруждать её? — я подал лисице лапу, галантно помогая подняться. Она не отказалась, взяла меня за лапу и поднялась. Это первое прикосновение в ней не прошло просто так. Её лапа то обжигала, то холодила, а чувства, возникавшие внутри меня, били разноцветным фонтаном из грязи и красок. А казалось бы — простое прикосновение…
— Извини, — вдруг произнесла лиса, и все непонятные ощущения пропали.
— А, да ничего. Это было даже в какой-то мере приятно, — признался я.
— Не проводишь меня?
— Никаких проблем, — я предложил Хелин локоть, за который она ухватилась. Лёгкий пасс в сторону одной из стен — и в ней появилась широкая дверь, ведущая сразу на поверхность. Я поправил непослушные волосы на голове и повёл её к остальным.
Как она и предсказывала, ждали только нас. Все уже были в броне и при оружии и молча расступались перед нами, когда мы шли к Флёр. Лисица смотрела на меня и улыбалась в благодарность за оказанную ей услугу. Я подвёл Хранительницу к лисе и отпустил её локоть.
— Выдвигаемся! — крикнула Флёр, раскрыв новый арбалет и указав им направление — точно на закат солнца.
Две сотни воинов выстроились в шеренгу и строевым шагом вышли за территорию своего родного клана. Капитаны следили за соблюдением строя, и вскоре все лисы шли в ногу, чётко чеканя свой каждый шаг. Впереди всех шагала Флёр, чуть позади неё шли мы с Эмерлиной и Клитус. Несколько капитанов не шли в строю, но это не делало им чести. Лично я ощущал себя предводителем небольшой армии, хотя на самом деле им была Флёр.
Лисы шли на войну.
И идти нам было недолго. Я точно не помню, но через пять часов похода все устроились на привал, и после небольшого обеда Флёр подозвала к себе летунов.
— Так. Мирумас, Альтер, выясните, где Арен и сколько с ним войска, если оно вообще есть. Рита, Крита, на вас задача разузнать всё о гиенах.
Близняшки вздрогнули.
— Если там наёмники… — начала, как обычно, первая.
— …то нам не выжить! — продолжила за неё сестра.
— Они отлично стреляют…
— …и нас просто собьют!
— Так вот вы должны всего лишь разузнать, есть они там или нет. И примерное количество.
— Так и быть, — хором согласились сёстры, взмахнули крыльями и поднялись в небо. Флёр проводила летучих лис грустным взглядом.
— Надеюсь, у них нет наёмников.
— Даже если есть, то их немного, — заверил её я. Я точно не знал о состоянии гиен, но думал, что им не хватит средств нанять больше трёх сотен.
— Флёр, а вот интересно… За красную жемчужину сколько мы сможем нанять легионеров?
— Отец как-то считал. Он говорил, что это примерно сорок тысяч.
Последние слова Флёр произносила будто на другом языке — выговаривала по слогам. Оно и понятно, Флёр не могла представить себе, сколько это было, а я мог. Сорок тысяч наёмных воинов! Ни одна армия в мире не сможет справиться с такой огромной силой, потому что попросту ни у одного королевства нет такого количества воинов. Наше королевство считалось процветающим и сильным, — разумеется, занимало немалую территорию, но в распоряжении короля было всего десять тысяч, и то с натяжкой. Действующих и действительно обученных воинов было тысячи три, не больше, и все они сейчас попали под начало к моему другу.
— Надеюсь, Арен нам поможет… — прошло всего двадцать минут, а лиса уже ждала новостей от летунов.
— Он поможет. Обязательно поможет. Уж если сам король позволил ему помочь нам, то он приведёт помощь.
Но лиса не успокаивалась. Она обходила лагерь, который лисы разбили в глухом лесу, заняв огромную территорию. Лиса в основном занималась тем, что разнимала драки, которые возникали среди лис из-за дров, которых всем почему-то не хватало, из-за чего было мало костров. В результате, когда прилетели летуны — сделали они это ровно в один момент, — Флёр оказалась на другом конце лагеря, выясняя, кто прав, а кто виноват. Пришлось передать по цепочке, чтобы бежала сюда. И она прибежала. Выламывая на своём ходу совсем ещё маленькие деревья и перепрыгивая через редкие костры. Лиса сразу бросилась к самцам, но, добежав до них, не смогла ничего говорить: сбила дыхание и не могла отдышаться.
— Есть вести от Арена, — не дожидаясь вопроса, ответил Альтер.
— Какие?! — от волнения Флёр задыхалась, вцепившись в его крылья.
Летуны переглянулись.
— У него две сотни отлично вооружённых и подготовленных солдат. Причём мне показалось, что среди них только волки.
— Изенгрин набирал в служение только их. Остальные расы были редкостью у него в строю, — напомнил я Мирумасу.
— Ну, в общем, у него две сотни. Они готовы напасть, они в часе ходьбы от гиен.
— Отлично! Жаль только, что нам идти ещё два часа! — сказала Флёр, наконец отдышавшись. — Ладно. Летите снова к ним, передайте, чтобы выходили через час.
Мирумас с Альтером кивнули.
— Мы тогда будем с ними?
— Да, приходите с волками, — разрешила лиса и махнула лапой. Оба летуна тут же сорвались с места и улетели ввысь.
— Кажется, теперь у нас тоже хорошие новости, — хором произнесли близняшки.
Флёр коротко дала команду сниматься с места и готовиться, после чего повернулась к сёстрам:
— Две хорошие новости в день — уже хорошая новость. Что у вас?
— Их сотня…
— …всего…
— …и полсотни гиен…
— …они не готовы к бою…
— …совсем.
Морду Флёр озарила широкая улыбка.
— Вы хотите сказать, что у гиен есть сотня наёмников, самих их в два раза меньше и они не готовы к бою?
Близняшки синхронно кивнули. Лисица медленно отвернулась от них и взялась за подбородок. К ней сразу подошла Эмерлина.
— Что скажешь?
— Флёр, всё, что тебе сказали Рита и Крита, значит, что нас почти в четыре раза больше, чем гиен и наёмников.
— Мне даже становится их жалко…
— С чего бы?
Лиса промолчала. Когда все были готовы, она махнула лапой и повела своё войско на гиен.
И ровно через два часа мы увидели их землю. Забравшись на высокий холм, мы посмотрели на раскинувшуюся под нашими лапами враждебную землю.
— Вот и они, — тихо сказала Флёр, — наконец-то.
Она спокойно дышала и смотрела на домики и строения внизу. Казалось, что она что-то замышляет, но тут её увидел какой-то гиен и сразу бросился к главному зданию. Позади нас по условному жесту Флёр лисы стали окружать низину. На другой стороне низины я тоже разобрал какое-то движение и яркий белый плащ: Арен привёл грандиозную подмогу и они тоже пошли в обход. Клитус спрятался позади нас и затаился. Ему явно понравилось быть сюрпризом.
На большую площадку между плотно набитых домов выбежало несколько десятков гиен. Среди них был и сам Тардиф; сложив ладонь козырьком, он разглядывал меня, Эмерлину и Флёр.
— Он боится…
Я обернулся: говорила моя жена, которая обладала зрением не хуже, чем у Флёр.
— А вот и их маг… — дополнила Флёр. Действительно, рядом с Тардифом шёл старый гиен в потрепанной мантии. Он только посмотрел на нас, и я почувствовал, как сжалось и остановилось моё сердце. Но это происходило всего секунду, будто это был особенно длинный удар. После этого оно забилось с утроенной скоростью. Рядом со мной, держа перед собой растопыренную пятерню, стояла Хелин.
— Мерзкий падальщик… Никогда не любил красивые эффекты, — продолжая держать лапу, она стала медленно подходить к гиенам. Их маг тоже вышел навстречу.
— Вот мы и встретились на поле брани, лисица. Сколько лет прошло?
— Я сбилась после второй сотни.
Говорили они тихо, но голос будто отзывался в ушах. Похоже, это происходило не только со мной: Клитус трусливо прижимал уши.