Выбрать главу

— По местам.

Все молча разошлись, снова оставив лисицу одну. Теперь она была гораздо спокойнее, но всё равно вся её поза и закрытые глаза выдавали напряжение и страх. Молот снова начал подниматься, а мы, накидав угля, вернулись к лисице.

— Сейчас точно всё получится. Обещаю.

— Я верю тебе…

— Пускай!

Гигантский молот снова ударил по ошейнику свежим лезвием. Снова небольшое землетрясение и опять защёлкала лебёдка — молот приподняли, чтобы увидеть результат.

— Да! — сразу же раздался победный вопль Фарра. — Говорили же: трёх ударов будет достаточно!

Лезвие хоть и сильно покорёжилось, но само ушло в металл ошейника на треть.

— Что? Что с ним?! — неиствовала Флёр, но тут же проверила на ощупь и расслабилась. — Потрясающе. Ещё не всё?

— Нет, конечно! Фарр, меняй лезвие! Вы двое, сделайте так, чтоб он ударил в два раза сильнее, мы должны снять его! Давайте, давайте, давайте! — разорался Энзо и вместе с королевским кузнецом стал поднимать молот.

— Зададим жару? — спросил я у лиса, подходя к печи.

— Жилетку сними, — посоветовал он мне.

Я скинул жилетку, и мы вдвоём взялись за лопаты, бросая уголь в печь. Вода в баке забурлила с удвоенной силой, послышался характерный треск.

— Не бойтесь, эта штука замурована в стену так, что даже если взорвётся, то нам ничего не будет! — напутствовал нас медведь, увидав, что мы остановились.

— Ну тогда…

Я зачерпнул лопатой ещё угля и бросил в огненное жерло печи. Я уже порядком измотался, а вот накачанный Арен даже не вспотел от усталости.

— На счёт три, ребята! Раз! Два! Три! — медведь снова дёрнул спуск, Флёр зажмурилась, кузница пережила ещё одно сотрясение.

— Давай, поднимай его! — нетерпеливо крикнул любимец Флёр, подбежав к наковальне.

Энзо лихорадочно крутил ручку, поднимая топор, и Арен снова возликовал: молот пробил больше половины стали ошейника.

— А не такой уж он и прочный, а? — спросил Фарр.

— Да, у всех есть слабые места.

Флёр, сидя в зафиксированном ошейнике, уже смеялась в голос и плакала от счастья.

— Сейчас-сейчас, Флёр! Сейчас ты будешь свободна! — проорал ей на ухо я, а она даже ушей не прижала.

— Скорее! Ну давайте уже! Ещё разок, ну же! Мне кажется, я больше не могу терпеть!

Мы с Ареном накидали такое количества угля в топку, что там, наверное, было жарче, чем в аду. Фарр умудрился сменить лезвие прямо в процессе подъёма молота. Всё было готово к удару буквально через пару минут. Все присутствовавшие уже праздновали победу, и даже безучастный медведь чуть приплясывал. Казалось, счастье Флёр разлилось по кузнице и затопило всех присутствовавших здесь.

— На счёт три! ТРИ! — медведь дёрнул рычаг, и молот с двойной скоростью рухнул на ошейник. Помимо сильнейшего удара раздалось также странное звяканье, и все сразу поняли: свершилось. Ошейник больше не был единым целым. Все тут же радостно закричали, кроме Флёр. Лисица странно поднесла лапу к горлу, а потом молча поникла.

— Эй, Флёр… Флёр?

Лисица что-то прохрипела, а из-под ошейника со стороны горла вывалился внушительный осколок металла.

-Какого? Чёрт меня дери, Энзо! Поднимай эту махину, быстрее! Быстрее!

Он в ужасе кинулся помогать ему, и мы быстро подняли молот и осмотрели ошейник. Большой кусок был попросту выбит из него и, похоже, этот кусок с гигантской скоростью отлетел в шею Флёр. Сквозь рваную рану в её шее я видел другую сторону ошейника.

— Арен! Флейту, быстро!

Лис уже был рядом, сжимая в лапе свой артефакт, осматривая рану.

— Отпустите её и уходите! Немедленно!

Хотя руки Энзо дрожали, он сумел довольно быстро раскрутить все тиски. Флёр выпала из захвата. Уже без дыхания.

— Уходите! Вы не переживёте боли! Вы не должны слышать флейты, понятно?!

Медведь ретировался сразу, за ним убежали Энзо с Фарром.

— Я остаюсь, — уверенно сказал я.

— Ренар, нет времени объяснять! Ты переживёшь всю боль за всю свою жизнь, ты не сможешь!

— Я не так много боли испытывал! Играй!

— Ты должен уйти…

— ИГРАЙ!

Лис покачал головой, сглотнул комок в горле и приложил флейту к губам.

— Ну же, Арен…

Лис выдал короткую и быструю мелодию, состоявшую буквально из пары нот, и откинул флейту.

— Крепись…

Тут я почувствовал, как всё моё тело выгибается дугой. То же самое происходило с Ареном и Флёр. Разом заболели все зубы, а внутри головы будто взрывали бочки с порохом. Заныли лапы, и тут я почувствовал, будто меня кто-то режет ножом. Старые, давно забытые шрамы просыпались и заживали. Все раны будто стали повторяться в хронологической последовательности — как только я об этом подумал, всё тело пронзила дикая боль, которую никак нельзя испытать. Будто в каждую клетку кожи втыкали тысячи раскалённых добела ножей. Я закричал вместе с Ареном и слегка охрипшей Флёр. Сквозь мутную пелену я видел, как быстро срастаются новые жилы в её шее и с какой скоростью они это делают. Будто стрелки двух крепостей обменивались выстрелами — рану в шее лисы затянуло почти мгновенно. Я почувствовал боль в ухе: плоть боролась с золотом, пытаясь вытолкнуть серьгу. Флёр завыла просто неистово: у неё вылечивались все шрамы; магия Арена почему-то вылечивала их, только если ты переживёшь всю боль, которую пережил, получая эти увечья. Странно, но мне пришлось лучше всех — я действительно не часто попадал в болезненные ситуации. Но всё равно всё тело болело просто неистово. Я рухнул рядом с Ареном и его любимой. Боль ушла так же резко, как и пришла, но усталость от пережитого была неистовой.

— Флёр… — послышался сбоку глухой хрип. — Флёр… Очнись…

Я с трудом смог подняться и помочь встать Арену. Он сразу же подполз на коленях к телу лисы и приложил ухо к её груди.

— Сердце бьётся… Она дышит…

— Но почему не просыпается? — казалось, слова выходят из пасти как комки деревянных стружек.

— Она мертва, Ренар…

— Что?!

— Я обещал ей…

— Что ты собираешься делать?

— Не мешай… Пока не поздно…

Лис сложил лапы у неё на груди и склонил голову.

— Что ты…

Договорить я не успел: Арен начал произносить непонятные слова. Язык этих слов был мне неизвестен, — возможно, он был какой-нибудь древний, но больше он походил на язык магов. Лис читал по памяти непонятное заклинание, древнее как мир. В кузнице, несмотря на огонь в печи, который так и не потух, становилось холодно. Сама собой погасла пара факелов, остались лишь самые тусклые. Арен продолжал говорить, не обращая на всё это внимания. Его заклинание становилось всё длиннее, и наконец он сказал последние слова и закрыл глаза. В этот миг необъяснимый порыв воздуха отбросил меня в дальний конец кузницы, ударив головой о стенку. Теряя сознание, я успел увидеть, как Арен рухнул на грудь Флёр.

Удар. Мир будто перевернулся и закружился.

— Ренар!

Слова доходили до меня удивительно медленно. Казалось, время шло медленнее, чем это обычно бывало.

— Очнись!

Ещё удар, эхо которого раскатилось по всей голове. Я довольно уверенно открыл глаза.

— Фарр? — я будто заново учился говорить. Голова трещала.

— Ох ёшки… Хоть ты очнулся! Встать можешь?

Я предпринял пару бесплодных попыток и решил, что ещё можно посидеть.

— Что случилось? — подбежал ко мне испуганный Энзо.

— Я не знаю… Арен… Сначала он вылечил нас, а потом… Потом прочитал какое-то заклинание… Меня отбросило…

— Вот это да! — крикнул кто-то позади Энзо и Фарра. С трудом повернув голову в сторону крика, я различил Флёр и Арена, лежавших вместе. Рядом с ними на коленях стояла Рита с фонарём.

— Что с ними?

— Страшно представить…

— Ты не представляй, а говори! — Мирумас тоже был здесь, нервно дёргая сложенными крыльями. Молодая крылатая лисица оторвалась от глаз Флёр.

— Похоже, он разделил её смерть.

— Разделил что?

— Вы что, не поняли? — встрял медведь-кузнец. — Старинный чёрно-магический обряд. Всё вполне логично: нельзя быть наполовину мёртвым, зато можно быть наполовину живым. Как только до этого дошли, маги придумали заклинание разделения смерти. Теперь эти двое завязаны друг на друга.