– Ты готова. – Мак непреклонен. – Не волнуйся, я тебе помогу.
– Вот именно, волнение. Я очень сильно волнуюсь!
Мак насильно запихивает меня в кофейню. Я спотыкаюсь, чуть не врезавшись в посетителя с чашкой горячего кофе в руках. Я поворачиваюсь к Маку, чтобы смерить его осуждающим взглядом. Он потирает затылок с виноватой улыбкой. Быстро осмотревшись и не увидев Хавьера, я с облегчением выдыхаю.
– Его нет сегодня, так что можем уходить, – подытоживаю я и направляюсь к двери.
Внезапно раздается голос с испанским акцентом.
– Фрея!
Я застываю, отчаянно пялясь на Мака. Мои уши начинают гореть с удвоенной силой. У моего друга хватает наглости выглядеть так, будто ему весело, и я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не врезать по его довольной роже. Я натягиваю на лицо милую улыбку и оборачиваюсь к привлекательному бариста.
– Приветики, – выдавливаю я, всеми силами стараясь не напортачить с произношением.
– Как твой понедельник? Выглядишь чудесно! – Хавьер указывает на мой желтый топ.
– Хорошо, спасибо. – Я сжимаю кулаки от отвращения к себе.
Мак кладет теплую руку на мои лопатки и медленно толкает меня к прилавку.
– Ты умная, смешная и чертовски привлекательная. Представь, что он – канадский ковбой из «Хартленда» и очаруй его, – ободряюще шепчет на ухо он, и я против воли обращаю внимание на его горячее дыхание.
Я пытаюсь не рассмеяться вслух от его отсылки на сериал. Когда я наконец подхожу к прилавку, Хавьер с интересом изучает Мака.
– Дорогая, представишь своего друга?
Как он меня сейчас назвал?
– Брата, – твердо отвечает Мак. – Я ее брат.
Невозможно упустить недоумение в глазах Хавьера при звуках шотландского акцента Мака. Тем не менее он пожимает протянутую моим «братом» руку.
– Приятно познакомиться.
– Нам, пожалуйста, американо и большой айс-кофе с молоком, – бросает Мак. – Сестренка, ты платишь. Я пойду занимать столик.
Мак нагло подмигивает мне и направляется к небольшому столику у окна. Я оборачиваюсь к Хавьеру.
Давай, Фрея, ты красивая, умная и сообразительная. Ты все сможешь!
– Как… прошли выходные? – Я мысленно даю себе пряник за то, что произнесла полноценное предложение.
– Замечательно, – улыбается Хавьер, разливая наш кофе по стаканам. – Я делал сыр.
Я поднимаю брови от такого неожиданного ответа.
– Ты… сыр?
Он утвердительно кивает.
– Ты любишь сыр?
– А кто его не любит? – у меня вырывается некрасивый смешок, и я с ужасом смотрю на Мака. Он с чрезмерным энтузиазмом показывает мне два больших пальца.
Хавьер закрывает первый стакан с кофе.
– Я могу показать тебе свой сыр.
– Прости, что? – Я начинаю нервно теребить свое левое ухо.
– Ну, если хочешь посетить мою сырную хижину.
– У тебя есть сырная хижина? – глупо спрашиваю я, растерявшись от внезапной смены темы на сыр и мысли о человеке, делающем свой собственный.
– Да. Сыр и домашнее вино. Приглашаю как-нибудь присоединиться.
Хавьер протягивает мне готовый кофе, и я хочу ответить, но мой рот пересыхает. Вместо слюны там теперь наполнитель для кошачьего туалета. Сухой наполнитель, который не дает мне и слова произнести.
Внезапно Мак появляется рядом со мной.
– Просто хочу уточнить, ты приглашаешь мою милую сестричку на свидание?
Хавьер с недоумением смотрит на Мака и нервно кивает.
– Да.
– Она с удовольствием придет, – Мак бросает на стойку десятку. – Как насчет завтрашнего вечера?
Хавьер одаряет меня улыбкой.
– Если тебе удобно, то конечно.
– Супер, она тебе напишет, – Мак отпихивает меня плечом от прилавка. – Пошли, сестренка.
Я улыбаюсь и смущенно машу рукой Хавьеру. Не успев себя одернуть, я зачем-то кланяюсь и ухожу за Маком. Когда мы наконец оказываемся вне зоны видимости, я в агонии прикрываю уши.
– Господи боже мой, я только что поклонилась Хавьеру.
Мак морщит нос.
– Я видел.
– Какого черта я это сделала? Нет ведь хотя бы реверанс сделать, как леди! Показаться нежной девушкой! Но нет, это же Фрея Кук. Она решает поклониться, как настоящий мужик. Я безнадежна!
Я запускаю руки в волосы и со злостью тяну за свои локоны.
– Ты не безнадежна, – закатывает глаза Мак.
– И ты теперь мой брат? – с отвращением вопрошаю я. – Как тебе это вообще в голову пришло?
Мак усмехается.
– А что? Мы оба рыжие, подумаешь, небольшое преувеличение.
– Теория о том, что у нас общие гены, это очень большое преувеличение. – Я пытаюсь охладить уши под жестким взглядом Мака.
– Мы оба неотразимы, Кук.
Я хохочу, вспомнив фотографии его семьи из Дандональда. Его сестра Тилли прекраснее супермодели. Высокая, худая, с шелковистыми светло-рыжими волосами. Отец – вылитая копия Мака, только без татуировок. А его мама настолько очаровательная, что я на секунду засомневалась в собственной гетеросексуальности. Вся его семья выглядит так, словно они – удачный генетический эксперимент по разведению привлекательных рыжих людей.