Выбрать главу

Но после его смерти занятия прекратились. Норе казалось, что это конец всему. Она потеряла не только брата, но и возможность общаться с Дэшем, а также шанс продолжить свое обучение. Ее отец уступил ее желанию присоединиться, пока он учил мальчиков, но он не видел причин учить Нору самостоятельно.

Она никогда не забудет тот день, Эндрю уже как две недели лежал в земле, пришел Дэш. Она поспешила вниз по лестнице и увидела, что он стоит в вестибюле с учебниками под мышкой. Он поклонился и обратился к ее отцу. "Сэр, мы будем продолжать обучение, как прежде?"

Они прошли в кабинет ее отца и сели на свои обычные места. Дэш слева. Нора справа и это жуткое пустое пространство между ними. И почему-то они изо всех сил пытались продолжить. Не только учить математику и греческий язык, но и жить.

Пока отец писал мелом пример на грифельной доске, Дэш сунул руку под стол, заполнив пустое пространство, и взял Нору за руку.

О, она была увлечена им много лет. В этот момент увлечение превратилось в любовь.

Они работали таким образом в течение нескольких часов. Их пальцы одной руки тайком были переплетены под столом, пока они продолжали писать другими руками. И за каждую минуту, которая отсчитывала часы, сердце Норы упали еще на милю

Этого было не исправить. Теперь она это видела.

Ее сердце принадлежало ему, и так будет всегда.

Но она боялась сказать ему об этом. Что, если он уже знал, что в ее сердце, - точно так же, как он знал ее разум и ее тело - и все же решил уйти?

-Дэш, - прошептала она. - Ты упустил…

Он бросил перо.

-Что я упустил, Нора? Что?

Столкнувшись с его нетерпеливым, сердитым выражением лица, она потеряла самообладание. Ставки были слишком высоки. Если он снова отвергнет ее, она не знает, как это выдержит.

Но он был здесь и ждал ее ответа.

Что-то дикое и глупое овладело ею. Гордость, предположила она.

-Только величайшее удовольствие в твоей жизни. - Она позволила одеялу упасть с плеч, отбросила волосы и выпятила грудь. - Мы были бы великолепными любовниками.

ГЛАВА 6

В третий раз Полина переложила конфеты на тарелке перед собой. Печенье с пряностями, сэндвичи, маленькие охлажденные пирожные. Она откинулась назад, чтобы посмотреть на них и оценить симметрию экспозиции. Затем она взяла одно и засунула себе в рот.

-О, нет! - завопила Шарлотта Хейвуд. - На завтра ничего не останется.

-На кухне есть еще четыре подноса, - пробормотала Полина с кусочком пирожного во рту. - Но мероприятие, скорее всего все равно придется отменить.

-Не волнуйся, - сказала Кейт. - Все четверо наших мужчин ищут ее. Они не могут потерпеть неудачу.

Шарлотта сунула в рот печенье.

-Помните, один из мужчин - Колин.

-Временами Колин может быть удивительно находчивым, - ответила ее сестра Минерва, жена виконта, о котором шла речь.

-Просто странно, что мы все здесь сидим и едим пирожные, - сказала Сюзанна Брэмуэлл, леди Райклифф, накладывая себе сладости. - Предоставление прав и возможностей для женщин - вот причина, по которой я начала приглашать дам в Спинд-Клов. Именно по этой причине мы пригласили мисс Браунинг выступить. И вот мы здесь, ждем, когда наши мужчины спасут положение.

-Но ведь время от времени мужчинам действительно нужно чувствовать себя нужными, - сказала Кейт.

-Говоря о мужчинах, которые хотят чувствовать себя нужными, - Минерва сделала паузу, поднося кекс к губам, - кто-нибудь из ваших мужей выглядел странно… эм… решительным до того, как они уехали этим вечером?

-Теперь, когда ты упомянула об этом, - подумав ответила Сюзанна, - Брэм действительно, казался, довольно сосредоточенным на цели.

Она, Минерва и Кейт обменялись понимающими взглядами.

-Что? - спросила Шарлотта. - В чем дело?

Отказавшись отвечать, три замужние дамы откусили от своих пирожных.

Полина не могла не позавидовать их румянцу. Гриффа не было, казалось, целую вечность, и у них так и не было никакой настоящей встречи. Она чувствовала себя виноватой за то, что ему пришлось уехать. Прямо сейчас они могли бы валяться в постели, а вместо этого он был где-то на холоде.

Миссис Хейвуд встала из-за соседнего столика и присоединилась к ним, выбив веером третье пирожное из рук Шарлотты.

-Перестань наедать себе физиономию, Шарлотта.

-Но Полина волнуется. Мы утешаем ее, и самих себя. - Шарлотта хмуро посмотрела на мать. - И вообще, зачем тебе веер? На улице идет снег.

-Я нервничаю не зависимо от того, какое сейчас время года. - Миссис Хейвуд энергично обмахивалась веером. - Я, например, буду счастлива, если мисс Браунинг вообще не приедет. Это просто ужасно. Учить молодых леди не выходить замуж, чтобы доказать свою ценность? Не считаясь с мнением джентльменов? Возмутительно. Если бы она действительно приехала, я тебе не разрешила бы присутствовать на вечере, Шарлотта.