Полин наблюдала, как Минерва и Шарлотта обменялись раздражительными взглядами. Сестрам Хейвуд было не привыкать к недовольству их матери, и ее твердых убеждений насчет брака. Можно было подумать, что после счастливых браков двух ее старших дочерей, она должна расслабиться, и особо не волноваться по поводу перспектив Шарлотты.
Но миссис Хейвуд, напротив, казалось удвоила свою решимость.
-Не обращайся к ним за советами, Шарлотта, - сказала пожилая женщина. - Ты лучше присмотрись к их действиям, и прислушивайся к их словам. Они то знают, что очень важно сделать выгодную партию. - Сложенным веером она по очереди указала на Сюзанну, Минерву и Полину. - Вышли замуж за графа, виконта и герцога.
-Но мы вышли замуж по любви, миссис Хейвуд, а не по расчету, - сказала Сюзанна.
Кейт махнула рукой.
-А я выбрала солдата, хотя могла бы выйти замуж за маркиза.
-Более того, моя собственная старшая дочь вышла замуж за кузнеца! - воскликнула Шарлотта.
-Диана вышла замуж за ремесленника, - поправила ее мать. - И не напоминай мне.
Она раскрыла веер и яростно им стала обмахиваться.
-Так помоги мне, Шарлотта. Если ты сбежишь с мясником еще до того, как примешь участие в в своем первом сезоне…
-Я не собираюсь убегать с мясником. Ни с пекарем, ни с изготовителем свечей. В отличие от моих сестер, я люблю танцевать и люблю балы. Я с нетерпением жду этого сезона.
-Слава небесам. Я знала, что одну дочь я родила с умом.
-На самом деле, - продолжила Шарлотта, я надеюсь провести в городе по крайней мере пять сезонов, прежде чем я даже подумаю о том, чтобы выйти замуж.
С драматическим стоном миссис Хейвуд опустилась на стул и потянулась за пирожным.
***
-Великолепно, - протянул Дэш. - Мы были бы великолепными любовниками. Это ваш аргумент.
-Да.
-Вы, неопытная, добропорядочная девственница, знаете, как доставить удовольствие мужчине. Лучше, чем любая веселая вдова или куртизанка.
Дрожь пробежала по ее телу. Нора начала волноваться о том, а не хочет ли он разоблачить ее в том, что она блефует - и что она будет делать, если он это сделает.
Тем не менее она не могла отступить.
-Меня не волнует, сколько у тебя было любовниц и насколько они были опытными. - Она подняла указательный палец. - В одном кончике моего пальца страсти больше, чем во всем их теле.
Он оперся локтем на стол. В уголках его губ заиграла улыбка.
-Ну, Элинора Джейн Браунинг. Что, черт возьми, вы делали этим кончиком пальца?
-Разве вам не хотелось бы узнать. Она сохранила дерзкий тон, стараясь не выдать свою нервозность.
-Я думаю, что да, хотелось.
Его взгляд медленно прошелся вверх по ее телу, задержавшись на округлости груди там, где она выходила за пределы корсета. У нее участился пульс и тяжело стало дышать.
Как он это сделал? Ему даже не нужно было прикасаться к ней. Ему даже не нужно было говорить. Всего лишь взгляд этих пристальных глаз, и у нее напряглись соски, натягивая ткань льняной сорочки.
Он заметил.
-Здесь холодно, - сказала она бессмысленно.
-Хорошо, - ответил он. - Мы не можем этого допустить.
Дэш встал из-за стола и обошел его, подходя, чтобы встать перед ней. Весь путь занял три шага, но для Норы это была вечность. Между ними нарастало напряжение. Теперь они у нее болели, а в месте соединения бедер пульсировала тупая боль.
Медленно, обдуманно он поднял одеяло с того места, где она отбросила его в сторону, встряхнул его, а затем накинул на нее.
-Вот так. Он натянул одеяло ей на плечи.
-Лучше?
Она не знала, что на это ответить. Ее чувства были затуманены запахами бренди, кожи и мускуса. Она не могла перестать пялиться на растегнутый ворот его рубашки и интригующее завитки темных волос, которые он обрамлял.
-Нора. У него был хриплый голос. Интимный.
-Если ты думаешь, что идея соблазнить тебя никогда не приходила в голову, уверяю тебя - ты ошибаешься. Совершенно неправа.
-Тогда что тебя остановило?
Он сделал шаг назад, выводя ее из оцепенения.
-Мое хорошее воспитание, конечно.
-Ваше хорошее воспитание. Пожалуйста. Скажите мне, какая часть вашего хорошего воспитания была продемонстрирована, когда мы были в Лондоне?
Он скривился.
-Да, Лондон. Признаю, это было непростительно с моей стороны.
-Непростительно, - передразнила Нора, подражая его глубокому голосу. - Вы обещали моему отцу, что присмотрите за мной в городе. Я прождала вас три недели у своей тети на Беркли-сквер, прежде чем вы соизволили явиться. А когда вы это сделали, то появились в ее гостинной небритый и пропахший бренди. Хуже того, от вас несло французскими духами. Но я простила вам все, потому что вы наконец, пришли и пригласили меня на вечер в театр со своими друзьями.