Выбрать главу

— Молю, прекрати! У меня зубы сводит от твоего раздутого самомнения, — Грейнджер осторожно спустила ноги с софы, прячась от настойчивых взглядов Драко в плед. — Но я правда не могу понять, — она озадаченно поджала губы. — Почему ты его так ненавидишь? В смысле… Я и Гарри не нравились тебе в школе настолько же, если не больше, так почему…

— Ты ничего не знаешь, глупышка Грейнджер, — снисходительно отозвался он, намеренно выводя Гермиону из себя.

— Назовешь меня так еще раз…

— Уизли недостоин ни одного из вас, — припечатал он, и Гермиона пораженно распахнула глаза.

— Чтобы рассуждать о наших отношениях, ты должен был иметь в жизни хоть одного настоящего друга!

— Не оскорбляй меня, Грейнджер. Это может тебе дорого стоить, — в темноте его взгляд сверкнул открытой злобой, и Гермиона отпрянула, сжимая губы в тонкую линию. Еще секунду назад она была уверена, что Малфой не способен зайти дальше своих едких фраз, но теперь видела: он никогда не угрожал в шутку. Драко вскинул руку, чтобы расслабить узел галстука, но Гермиона вздрогнула так сильно, что пружины сиденья под ней жалобно скрипнули. — Ты можешь играть со мной, но, если не собираешься доводить эту игру до конца, тебе лучше не заигрываться.

— Я не желаю играть с тобой в эти игры… — гневно прошипела Гермиона, чувствуя себя крайне уязвимо. Ей казалось, что Малфою хватит одного рывка, чтобы просто разорвать её в клочья. От былой непринужденности не осталось и следа.

— В твоих же интересах послушаться и закрыть ротик, потому что я скажу очень важную вещь, — почти скучающим голосом продолжил Драко, сверля её взглядом. — Может, тебе могло показаться, что я безобиден, но это не так. Никто не смеет обращаться со мной так, как это делаешь ты. Что ж, надо признаться: это возбуждает… Нет, смотри на меня, — потребовал он, когда Гермиона отвернулась, одолеваемая злостью и смущением. — Потому что это правда, и я её не скрываю. Но ты не должна переходить границы, иначе я сделаю все, чтобы ты об этом пожалела.

— Ты угрожаешь мне в доме начальника Аврората, — Грейнджер постепенно отодвинулась на другой край софы. Самообладание подводило, но мысль о том, что Гарри и Джинни где-то рядом, немного успокаивала.

— Я тебя не трону, — тут же поспешил добавить он. — Но, будь уверена, я очень изобретателен.

— И ты действительно рассчитывал добиться меня таким способом? Угрожая и шантажируя?

— Прекрасно! Ты уже свыклась с мыслью, что я действительно пытаюсь тебя добиться, — хмыкнул он и заметил, как между бровей Гермионы появляется морщинка раздражения. — И мне искренне жаль, что наибольшее впечатление на тебя производит шантаж, а не то, что я спас тебя от сильнейшего отравления часом ранее.

— Я уже сказала «спасибо».

— Предпочитаю принимать благодарности в другом виде, если ты понимаешь, о чем я, — он недвусмысленно усмехнулся. — Ты же не любишь оставаться в долгу? Тогда завтра в семь в мэноре, — Малфой не сводил с Гермионы испытующего взгляда, ожидая, что она вот-вот взорвется от негодования. Уже давно он не чувствовал внутри себя такого дикого, почти иррационального азарта.

— Отлично, — вдруг улыбнулась она, и взгляд карих глаз — Малфой мог поклясться — отразил его наглый прищур. — Пришлю тебе «благодарственную» шлюху, раз ты так настаиваешь.

Грейнджер едва удержалась, чтобы не прикрыть рот рукой. Она никогда так отвратительно не выражалась, и в таком проявлении сквернословия незамедлительно обвинила неблаготворное влияние Малфоя.

— О, Мерлин, да! — глухо засмеялся он, запрокидывая голову. — Ты чертовски хороша, Грейнджер. Растрачивать этот язычок на бытовые перепалки с Уизли — сущее кощунство.

— К счастью, это решать не тебе, — скривилась в ответ Гермиона.

— Посмотрим, — нагло заявил он и расслабленно откинулся на спинку софы. Его взгляд выражал абсолютное ликование. — Я поражаюсь, что ты до сих пор позволяешь водить себя за нос.

— О чем ты? — настороженно прошептала Гермиона, нервно заламывая пальцы.

— Где был Уизли, когда тебе стало плохо? Нет, даже не так. Почему его не было рядом в этот момент?

— Из магазина Джорджа…

— Да-да, сбежала какая-то тварь. Ты сама-то в это веришь?

— Может, у нас с Роном и непростые отношения, но мы не лжем друг другу! — гордо заявила Гермиона и тут же съежилась под его осуждающим взглядом.

— Все еще более запущено, чем я предполагал, — цокнул языком Малфой и поднялся. — Но я подожду, пока ты поймешь, какое Уизли ничтожество, и наконец примешь верное решение.

— Да? — она гневно вскинула брови и сложила руки на груди. — И каково же это «верное» решение? Стать секс-рабыней Драко Малфоя?

— Для начала ограничимся ужином. Не будь такой нетерпеливой, — он приглушенно рассмеялся, и Гермиона побагровела от злости. Она уже хотела выпалить в ответ что-то едкое, но её прервал звук открывающейся двери.

— Драко, уже поздно. Мы позаботимся о ней, — Гарри был чрезвычайно мрачен.

— Ладно, — протянул Малфой, не отрывая взгляда от Гермионы. Он скользнул рукой в карман и извлек склянку с зельем. — Это последнее на сегодня, — и сделал два шага вперед, наклоняясь над волшебницей. Гарри все еще недовольно торчал в проходе, и Гермиона успела запечатлеть его хмурый взгляд, когда Малфой, приблизившись на преступно ничтожное расстояние, прошептал:

— Но тебе ведь нравится играть со мной, верно, Грейнджер?

Гермиона вспыхнула, отчаянно сжимая в руке зелье, которое Драко плавно опустил ей в ладонь. До зуда в горле хотелось ответить что-то сокрушающее, но Гарри, внимательно наблюдающий за странной заминкой, явно был не лучшим свидетелем.

— Доброй ночи, — с отточенной до безупречности обходительностью произнес Малфой и не спеша направился к двери. — Ах, да! Я подумал, что твои проекты не такие уж и бессмысленные, — обернувшись у самого порога, произнес он. — Эльфы по сути своей безобидны, но когда они подчиняются опасным волшебникам, то способны на все. Я бы не хотел, чтобы произошедшее сегодня повторилось, а для этого эльфы должны перестать думать головами своих господ. Подготовь хорошую речь, Грейнджер. Я пришлю к тебе своего «агента», — и, подмигнув, исчез за дверью.

Поттер был чем-то очень недоволен. Молча он проследовал в зал и остановился у камина.

— Кикимер исчез.

— Ну разумеется, — Драко нахмурился, нервно поправляя манжету. — Кем бы ни был тот, кто приказал ему совершить покушение, он очень не хотел, чтобы о нем узнали.

— Но зачем было подмешивать ей дурманящее? Явно не для того, чтобы убить!

— Складывается такое впечатление, что преступник не знал, чего в действительности хотел добиться. Пытаться подставить Грейнджер было бы глупо — она ведь находилась в кругу друзей. И двойная порция медяного — совсем не та доза, которую можно принять ради забавы. Если бы она не приняла нужных зелий сразу…

— Я знаю, что исход мог бы быть чрезвычайно тяжелым. Не напоминай, Мерлина ради! Я и так схожу с ума от чувства вины за то, что это произошло с Гермионой в нашем доме.

— Может, это и к лучшему, — тихо произнес Драко и поймал непонимающий взгляд Поттера. — По крайней мере, рядом с ней были люди, готовые помочь. Недоброжелатели могут быть повсюду, поэтому теперь нельзя спускать с неё глаз.

— Кажется, ты этим уже занят, — Гарри внезапно подошел ближе, грозно сжав кулаки.

— Какие-то проблемы? — Драко склонил голову, пристальным взглядом пронзая лицо собеседника.

— Я не знаю, что ты затеял, — тяжело начал Гарри, понизив голос. — Но лучше даже не пытайся.

— Хватит говорить загадками, ты же не чертов Дамблдор! — скривился Малфой и с вызовом приподнял подбородок. — Я хочу эту женщину, и она будет моей.

— Я уже жалею, что проникся к тебе уважением! — прошипел Гарри, сжимая кулаки.

— Странно, ведь это я поспособствовал поимке опасного преступника и помог Грейнджер, — ощетинился Малфой, в глубине души почувствовав себя крайне оскорбленным.

— Отступи, Малфой. Я не позволю тебе причинить боль моим самым близким людям, — почти прошептал Гарри и нервно стиснул зубы.