Выбрать главу

— Ага, и тебе удачи. Перед тем как попрощавшись, уточнил у него по поводу нанятой мною женщины. Она и вправду оказалась той, кто держит дело по уходу за больными и теми, кто пострадал от формиков и прочих гадов.

Вернувшись в комнату, я застал Марту, раздевающую Альберта.

— Его нужно помыть, — объяснила она свои действия.

— Вижу, он в надёжных руках, — а сам подмигнул Альберту. — Ну не скучайте, а мне пора идти дела не ждут. Ничего при Марте говорить не стал, я уже ранее всё сказал наставнику. Одобряет он или против моих действий, я так и не понял, ведь он даже моргнуть мне не мог. Будем считать, одобрил.

Всё содержимое из сумки Альберта я переложил в свою. Я здесь никому не доверяю, а там ценностей ни на одну тысячу золотых. Да и бог с деньгами. Сами эликсиры хрен достанешь. В ордене очередь на годы вперёд расписана.

Покинув постоялый двор, я первым делом направился в порт. Мне нужно было приобрести факелы и жидкость, которую использовал Марик. Прохожие любезно подсказали, как туда добраться.

Я быстро нашёл торговцев. Их было всего двое, и их лавки стояли напротив друг друга. Цены не были указаны, поэтому я не знал, у кого купить. В растерянности я остановился между ними.

Проговорив про себя считалочку, я подошёл к прилавку, который был слева.

— Будьте добры, мне нужны два факела и вот эта двухлитровая бутыль, — сказал я, указывая на банки с мутной белой жидкостью. — Сколько это будет стоить?

— Двадцать серебряных монет, — ответил продавец.

Затем я перешёл ко второму прилавку, чтобы узнать, сколько будет стоить товар там. Продавец, казалось, сомневался. После некоторого колебания он махнул рукой и назвал цену:

— Девятнадцать серебряных монет.

— Ах ты шакал, — услышал я крик из-за спины. — Мы же договорились, чтобы покупатели сами решали, у кого брать. Почему ты опять нарушаешь наш уговор? Продавец конкурирующей лавки подошёл к нам.

— Да потому что это пятый покупатель за день, что подходит сперва к тебе.

— Но так честно.

— А мне плевать, — ответил второй, скрестив руки на груди.

Я уже понял, что их разногласия длятся не первый день, а может и год. Значит, это может затянуться надолго.

— Уважаемые, продайте мне, пожалуйста, два факела и двухлитровую бутыль, и я пойду, а вы после можете спорить сколько вам угодно.

Оба продавца повернулись ко мне с выражением лица, мол, ты кто такой и что тебе здесь вообще нужно?

— Парень, пойдём ко мне, отдам за восемнадцать, — махнул мне рукой первый продавец.

— Стой, парень. Отдам за семнадцать.

— Шестнадцать, — ответил его конкурент.

— Пятнадцать.

Когда они в споре дошли до десяти, я предложил купить у обоих. Заплатив, я с довольной рожей, сложил покупки в сумку. Мужчины переглянулись, и, кажется, до них начало доходить.

— Эй, парень, погоди, мы ошиблись, — в один голос закричали продавцы. Но я уже не слушал. Помахав им рукой, я скрылся среди покупателей.

Во время прогулки по рынку я купил кое-какие припасы и приобрёл более удобный рюкзак. Внезапно меня окликнули. Сначала я подумал, что этот кто-то ошибся, но затем услышал своё имя дважды и понял, что человек меня знает. Обернувшись, я увидел капитана корабля «Удачливый Рони» Дориана. Он стремительным шагом шёл ко мне.

— Арти, ты каким судьбами? — распахнул он свои огромные руки для объятий.

— Здравствуйте капитан. Милостью совета.

— А где Альберт?

— Тут такое дело… — слегка замялся я. Всё же народу вокруг сотни.

— Так понятно. Пойдём-ка потрещим в более подходящем месте.

Зашли мы в таверну «Урсус Винни».

Выбрав столик и заказав себе пива, а мне компот. Он в ожидании уставился на меня. Ну я и рассказала ему, мол, прохожу практику, а дальше всё то же, что и для Марты с Йосифом.

Выслушав мой рассказ, он нахмурился.

— Значит говоришь… Лежит мой друг в доме «Круглого»?

— Прозвище хозяина, — пояснил Дориан, увидев не понимание на моё лице.

В конце концов, он пообещал присмотреть за Альбертом до моего возвращения. От этого на душе стало легче. Теперь я могу идти спокойно. Мне главное постараться разузнать как можно больше, а когда Альберт меня нагонит — а я в этом нисколько не сомневаюсь, — мы сможем продолжить путь вместе. Мой наставник, естественно, не будет спокойно сидеть и ждать, пока его ученик бродит в запретных землях. И как только он придёт в себя, то сразу же отправится в путь. На всякий случай сложил вещи наставника и передал капитану, чтобы он положил их у себя в каюте. Туда, вне всякого сомнения, никто не полезет.