Выбрать главу
Стр. 46, снизу 5 строка:

… Если на солнце, в зеркале, воде и на небе больной видит какую-то фигуру с отсеченной головой и отрубленными конечностями – к смерти…

Правильный перевод: … если (у больного): тень при солнечном свете, отражение в зеркале или (чистой) воде, тень в небе без головы (или) конечностей – к смерти…

Стр. 47, сверху 1 строка:

…больной тут же забывает сказанное, половой член втягивается, мошонка отвисает, крайняя плоть выворачивается, в кашле и чихании слышатся необычные звуки,…

Правильный перевод: … больной тут же забывает сказанное, половой член втягивается, мошонка отвисает или наоборот, при кашле и чихании появляются звуки, которых не было раньше,…

Стр.47, сверху 8 строка:

… на лбу и вокруг губ проступают сосуды, напоминающие своими очертаниями молодую луну,…

Правильный перевод: … на лбу и (около) наружного отверстия мочеспускательного канала появляется сосудистый рисунок в виде полумесяца,…

Стр. 47, сверху 10 строка:

… органы чувств перестают воспринимать свои объекты, больной не видит ладонь приставленную между его бровями, в глазах, как у загнанного зайца, нет блеска,…

Правильный перевод: … органы чувств, беспричинно, иначе воспринимают свои обычные 5-ть объектов, существующее и несуществующее меняется местами (т.е. чего нет воспринимается, что есть не воспринимается), больной не видит предплечья приставленного между его бровями, при нажиме на глазное (яблоко) не видит световых пятен, глаза как у загнанного зайца (не мигает),…

Стр. 47, сверху 14 строка:

…Уши приклеиваются к черепу, шум в ушах,…

Правильный перевод: … Уши приклеиваются к черепу, (при закрытии ушной раковины) не слышит шума,…

Стр. 47, сверху 16 строка:

…Ноздри раскрыты, и в них виден налет, язык темный и сухой, больной не может пить и разговаривать,…

Правильный перевод: …Ноздри раскрыты, в них виден белесый налет, центральная «борозда» языка темная, (язык) сухой, короткий (поэтому) не может внятно говорить,…

Стр. 47, сверху 19 строка:

… грязь и пот на лице, дыхание холодное, налет на зубах, повторяющиеся выдохи, похолодание тела – это смерть…

Правильный перевод: … появляется пот на лице, дыхание (становится) прохладным, налет на зубах, одышка – выдыхает легко, вдыхает с трудом, похолодание тела – смерть…

Болезни, которые накапливаются и истощаются
Глава 8.
Причины болезней.
Стр. 49, сверху 5 строка:

… можно назвать неведение об отсутствии индивидуального «я»…

Правильный перевод: … можно назвать неведение – незнание «закона» об отсутствии независимого существования…

Стр. 49, сверху 14 строка:

…Пока в доша нет изменений, они не проявляют себя как причины болезней, но как только равновесие между ними нарушится, они делаются сутью болезней и начинают причинять страдания телу и жизни…

Правильный перевод: … Пока доша неизменны, они являются лишь причиной болезней, изменившись, исчезает равновесие, они становятся сутью болезней, (причиняющей) вред и страдания телу и жизни…

Глава 9.
Условия возникновения болезней.
Стр. 50, сверху 19 строка:

…Если они трудятся мало, ни во что не вникают – это недостаток,…

Правильный перевод: … Если они трудятся мало или бездействуют – это недостаток,…

Стр. 50, сверху 21 строка:

…Сдерживать свои позывы и побуждения или, наоборот, выдавливать из себя и тужиться – это аномалия…

Правильный перевод: … Сдерживать свои естественные потребности (или, наоборот), выдавливать из себя (т.е. тужиться), (совершение десяти) недобродетелей – это аномалия…

Стр. 50, снизу 15 строка:

… на своих местах, возбуждаются и начинают тяготеть к свойствам, чуждым их собственной природе…

Правильный перевод: … на своих местах, возбуждаются и (больному) хочется (все) противоположное характеристикам болезни…

Стр. 51, сверху 7 строка:

… охлаждение на морозе, плач до потери сил, горе, переживания, многословие, длительное питание…