Выбрать главу

Итак — итоги: у эксперта никаких сомнений — это Мандельштам! Указаний на конкретный источник никаких нет![520] Как нет и обещанной датировки, кроме разве что даты самой «экспертизы»!

Зато знакомство с текстом, опубликованным Товмасяном, раскрыло источник «списка Поболя»: это или сайт Товмасяна (хотя я с трудом представляю себе Поболя, рыщущим в Интернете), а скорее всего сам Товмасян — в близком дружеском круге Товмасяна не было, но круг Колиных знакомств не ведал границ, и пересечься они могли запросто — да еще при Колиной любви к джазу-то! В пользу второго предположения говорит и приписка, отсутствующая на сайте.

Точка над i: «список Домбровского»

Собственно говоря, задача «разоблачить» шутника-мистификатора не стоит. Это сделал сам автор, вернее, его вдова, Клара, выпустившая в 1997 году — по автографам и черновикам, сохранившимся в архиве, — сборник его стихов «Меня убить хотели эти суки». На страницах 31–32 расположились и «мандельштамовские» стихи[521].

Иными словами, формальная точка над i в вопросе о мандельштамовском dubia уже поставлена — как если бы мы уже заглянули в конец задачника на страничку с правильными решениями.

Следует признать: стихотворение Домбровского очень талантливо, и оно действительно могло бы сойти за стилизацию Мандельштама периода «Tristia». Но, если бы Домбровский и впрямь встретил бы в ГУЛАГе Мандельштама, то перед ним стоял бы автор не «Tristia», а «Стихов о неизвестном солдате»!

Интересно, что о своей попытке мистификации Клара и не подозревала, — узнав об этом только сейчас, летом 2014 года, от меня. Но своеобразный след от этой попытки в книге все же остался — это указанное Домбровским место и время их написания: «Владивостокская пересылка, Вторая речка. Осень 1940 г.»

Дата эта заведомо неточна: сам Домбровский был на пересылке в 1939 году[522], а в 1940 году он был уже на Колыме, о чем и сам написал на списке Чухонцева.

Аберрация памяти или озорной отблеск мистификации, хотя бы в дате?

Трио для текстолога: очная ставка деталей

Остается, пожалуй, лишь один вопрос — о правильном тексте этого бывшего dubia.

Ведь у нас в распоряжении три источника — «список Чухонцева», «список Поболя-Товмасяна» и печатный.

Приведем еще раз текст, но по списку Чухонцева, отмечая его отличия от двух других:

О, для чего ты погибала, Троя, И выдуман был Одиссеем конь?[523] Каких изменников, каких героев Испепелял[524] бенгальский твой огонь?[525]
Зачем не откупилась ты[526] от тлена В свечении[527] своих бессмертных риз, Похожая на молнию Елена, И был забыт лысеющий Парис?[528]
А может быть, влюбленные для вида, Они милуются[529], обнажены, Лишь на картине юного Давида[530] Две декорации с одной стены?
И юноша, исполненный отваги, Лишь в те минуты юн и именит, Когда в устах ослепшего бродяги Его шальная молодость звенит.
Истлело[531] всё: и рыцари, и боги[532], Истёртые в один летучий прах.[533] Пустынный вихорь ходит по дороге И чью-то пыль вздувает[534] в лопухах. Гудит, гудит, расходится кругами, Вновь возвращается на прежний путь, И, словно пыль[535], скрипит под сапогами Мозг Одиссея и Елены грудь.
Но[536], сброшенная[537] волей бутафора На землю, где убийство — ремесло, Чудовищное яблоко раздора За эти тыщелетья[538] проросло.
И вот опять похищена Елена, Да только чья Елена — не поймешь…[539] Опять взывает[540] хриплая сирена Созревшую к убою молодежь.
Уступленная недругу без боя, И брошенная, как троянский[541] конь, Европа бедная, покинутая Троя, Ты погибаешь, на коленях стоя, Не испытав железо и огонь[542].

Текст «списка Чухонцева» производит наиболее целостное и систематичное, а потому и наиболее удачное — впечатление (хотя серьезных отличий от «списка Поболя» немного, а в одном случае — где «три тысячелетья» — «список Поболя» и органичнее).

вернуться

520

Если не считать следующей ремарки: «Тексты попадали ко мне из разных источников. В молодости от Александра Морозова, позднее от Олега Михайлова, от Олега Чухонцева, и ещё от совершенно незнакомых мне людей, разрешавших мне делать выписки из своих рукописных тетрадочек 30-х годов. Поэтому я приношу свои извинения за некоторые неточности в текстах и в датировках текстов» (Там же).

вернуться

521

Домбровский Ю. Меня убить хотели эти суки… / Сост. К. Домбровская. М.: Возвращение, 1997. С. 31–32. См. в Сети: http://coollib.com/b/249194/read.

вернуться

522

В 1940 г. она уже передавалась Тихоокеанскому флоту.

вернуться

523

В списке Поболя: точка.

вернуться

524

В списке Поболя: «испепелил».

вернуться

525

В книге: восклицательный знак.

вернуться

526

В книге: «откупилася».

вернуться

527

В книге: «Свечением».

вернуться

528

В книге: точка.

вернуться

529

В списке Поболя: «Целуются они».

вернуться

530

В книге: тире.

вернуться

531

В списке Поболя: «Исчезло».

вернуться

532

В книге: «Боги».

вернуться

533

В книге: многоточие.

вернуться

534

В списке Поболя: «Сухую пыль вздувая».

вернуться

535

В списке Поболя нет запятых.

вернуться

536

В списке Поболя нет запятой.

вернуться

537

В списке Поболя — правильно: «сброшенное» («сброшенная» — ошибка слуха при диктовке).

вернуться

538

В списке Поболя: «три тысячелетья». В книге: «тысячелетья» (заведомо ошибочный вариант).

вернуться

539

В книге: многоточие.

вернуться

540

В списке Поболя и книге: «сзывает».

вернуться

541

В списке Поболя: «Троянский» (с большой буквы).

вернуться

542

В списке Поболя: «на огонь». А у самого Товмасяна еще один вариант: «железа на огонь»!