Эти мысли наполняли его такой воздушной легкостью, что самолет, казалось, прилетел даже быстрее назначенного срока.
Из состояния восторженности его вывели египетские пограничники.
— Сабах ил-кхир, — радостно скалясь, обратился к Алексу Енски толстый араб, едва влезающий в тесную кабинку. — Добрый день! Вы покажете нам свои документы?
Ломаный английский и арабская хитрость в темных глазах. Профессор поежился.
“Все-таки надо быть внимательнее, обмануть англичанина этим олухам ничего не стоит”.
— Да, конечно. — Он подсунул свой паспорт через узкую щель в пуленепробиваемом стекле.
— Очень хороша, — заявил толстяк и углубился в изучение документа. — Цель приезда вашего?
— Научные исследования, — ответил Енски.
— А точнее?
— Точнее, я организовываю экспедицию. С целью произвести раскопки.
— У вас есть нужный разрешение?
— Да, конечно. — Енски полез во внутренний карман за другими бумагами. — У меня есть рекомендации, вам они нужны?
Египтянин кивал, не переставая улыбаться.
— Хорошо, хорошо.
Несколько листков выпали на пол. Профессор наклонился, подбирая их, с трудом ворочаясь в узком пространстве коридорчика.
Наконец он сумел собрать все нужные бумаги.
— Вот, — сказал он торжествующим голосом. — Вот разрешение из вашей Службы древностей, вот приглашение из Египетской академии наук, вот удостоверение из Королевской академии Великобритании, вот удостоверение члена Академии наук…
— Спасибо, — сказал толстяк, даже не посмотрев в предложенные документы. — Вы можете идти. Добро пожаловать в Египет.
— Вы же даже не посмотрели…
— Добро пожаловать в Египет, — снова повторил пограничник и улыбнулся еще шире.
— Действительно, — пробормотал Енски-старший. Он собрал документы, с трудом распихал их по карманам, чувствуя себя полным идиотом.
— Неужели ни одна поездка не может обойтись без этих нелепостей? — бормотал профессор себе под нос. Воздушность мыслей покинула его. — Почему первое, что тебя встречает в любой стране, это тупые служащие пограничной стражи и таможни. Кажется, их задача — это нахамить, испортить настроение и ограбить по возможности.
— Чия чемодан? Чия чемодан? — зазвучал за его спиной противный резкий голос. — Чия?
“Хорошо, что я не профессор филологии, — вздохнул про себя Алекс. — А кстати, действительно, чия… тьфу… чей чемодан?”
Он обернулся и обомлел.
Здоровенный, под два метра ростом, араб тащил на плече некий предмет, в котором профессор с трудом опознал свой багаж… Крупная зеленая клетка ткани была порвана в нескольких местах. Ремешки, перетягивающие крышку, находились на месте, но толку от них не было никакого, потому что дна у чемодана не существовало в принципе. Из зияющих дыр торчали носки, какие-то пакетики и колоритно свешивалась коричневая брючина.
— Эй… — выдавил из себя Енски. Удивительно, но араб живо откликнулся на этот возглас.
— Ваша чемодан! — заявил грузчик и бухнул растерзанный багаж к ногам профессора. — Очень слабый замок. Очень слабый. Плохой. Приносим свои извинения от наш аэропорт.
— Что это?! — побагровел Енски.
— Ваша чемодан, — ответил араб и оскалился. — Другие принесут еще ваши вещи. Кое-что упало.
— Где начальник аэропорта?! — заревел Енски-стар-ший во всю профессорскую глотку. — Твубы Иефифон-ские! Тьма Ефифеффкая!!!
От волнения у него, как всегда, начала выпадать вставная челюсть.
Грузчик слегка скис.
Через три часа Алекс Енски вышел под обжигающее солнце Каира, став обладателем нового, исключительно уродливого чемодана с фанерными стенками. Весь его багаж был смят, перевернут, местами порван так, словно в нем резвились орды крокодилов, некогда водившихся в Ниле, но теперь, к сожалению, исчезнувших вместе с фараонами. Чего-то не хватало, что-то добавилось, но профессор устал ругаться, устал разбирать перекрученный английский, устал от крепкого кофе, которым его пытались напоить все встречные-поперечные чиновники.
Смирившись с неизбежными потерями, он покинул аэропорт.
— Такси… — слабым голосом позвал Алекс. — Такси…
— Еще ваши вещь, — произнес кто-то у него за спиной.
Давешний могучий араб-грузчик быстренько всунул в руку Енски-старшему толстобокий пакет и стремительно убежал.
— Не мое! — только и крикнул Алекс. Но было поздно. Грузчик ушел, а разбираться заново не хотелось.
“Ну и черт с ним, — зло подумал профессор. — Хоть какая-то компенсация!”
Такси. Вокзал. Поезд. Тряска.
Все прелести железных дорог в арабских странах. Мелькающие мимо пески, задыхающиеся в пыли оази-еы и где-то далеко, за горизонтом, мистический Нил.
Обломки древней цивилизации. Когда-то могучей, когда-то великой, но теперь больше похожей на выкинутые волной рыбьи кости. Вот хребет пирамид, вот череп Сфинкса. Но где та связующая плоть, что когда-то жила, дышала? Нет. Только мертвая, высушенная, растворившаяся в океане времени мумия.
“Когда-нибудь мои кости откопает человек. Возьмет мой череп в руку, пощекочет его кисточкой, ляпнет что-нибудь глубокомысленное, а может быть, пошлое. А может, просто промолчит, глядя на развалины Лондона, вырисовывающиеся из-под песков. — Профессор чувствовал, что им овладевает хандра. Мрачные мысли все чаще овладевали им в последнее время. — Все-таки мы занимаемся гадкой работой. Тревожим мертвецов. Тащим на свет то, чему и места уже в нашем мире нет. Зачем? А если и мой череп или череп моего сына выставят на всеобщее обозрение в музее…”
Профессор вспомнил годы ученичества и то, какие забавные шутки они откалывали на своих первых раскопах, и ему сделалось неприятно, стыдно за себя тогдашнего, молодого и глупого. Стыдно перед мертвыми, чей покой они потревожили.
Некстати вспомнился умирающий Юсупов. Их койки стояли в госпитале рядом. Агония этого некогда крепкого, самоуверенного и веселого жизнелюба была ужасной…
“К черту, — решил Енски-старший. — Перепишу завещание. Пусть меня кремируют”.
Эта идея почему-то понравилась ему, и Алекс с удовольствием развил ее дальше, в мыслях добравшись уже до похорон и до речей, которые обязательно будут произноситься над его гробом.
“А пепел пусть развеют где-нибудь в красивом месте. Например, над рекой Ганг!”
В голову тут же пришло воспоминание о его не самой удачной поездке в Индию, когда покойный Юсупов нанял Енски для того, чтобы тот помог Феликсу Феликсовичу дискредитировать в глазах научной общественности Бетси МакДугал, но профессор усилием воли отогнал неприятные видения Гималаев, разъяренного йети, кашмирской тюрьмы.
“Да, да. Пусть так и сделают. Развеют прах под гимн старой доброй Англии. К тому же не стоит забывать, что Индия — это наша старая колония. В каком-то смысле это будет символично. И может быть, послужит уроком для моего внука. Если я, конечно, не помру, пока он будет совсем маленьким. Нет, я решительно не собираюсь помирать так рано! Я хочу, чтобы эти похороны запомнились!”
Поезд. Тряска. Египет.
Мертвые кости, выброшенные на берег океаном времени.
В стране, где на каждом шагу можно встретить часть древнего мира, невозможно не думать о Вечном.
Поезд. Тряска. Луксор. Такси. Отель, плоским пятиэтажным крокодилом раскинувшийся среди пальм. Комната с балконом и вид на Нил.
Здесь нельзя не думать о сиюминутном.
Вместо своего привычного халата из хлопка Алекс обнаружил в своем багаже какой-то пошлейший балахон с драконами.
— Чертовы арабы! Ворье! — прошипел профессор, припоминая здоровенного грузчика. — “Чия чемодана?” Макака бесхвостая, говорить бы научился! Колено Израилево! А я тоже хорош гусь! Надо было подать в суд! Вытащить адвоката!
Енски сдержанно зарычал.
Он до того сильно сжал зубы, что перед глазами потемнело. А когда тьма рассеялась…
На миг Енски показалось…
Нет, нет. Только показалось. Ничего больше. Просто тень… Просто жара…