Выбрать главу

— Платочек Оскара лежит у него в кармане. Вы можете прямо сейчас пойти и посмотреть, если не верите мне, — твердо сказала Лора. Из-за тревоги она разгуливала по комнате, наблюдая за реакцией собеседницы. Та все еще не могла понять.

— Я верю вам, — наконец сказала Эмма. — Но и вы поверьте мне: я сшила только один.

Лора не ответила. Она ходила из угла в угол.

— Почему он в крови, мисс Линч?

Этой тайной Лора не готова была поделиться.

— Я его таким нашла.

Эмма не спорила. Она решила, что разговор окончен, и встала с кровати. Лора подбежала к ней. Взгляд ее был слегка безумен.

— Я уже задавала этот вопрос, Эмма. Но может, в этот раз вы ответите по-другому. Что не так с мальчиком? Я точно знаю, что-то есть. Я много лет работала с детьми. Оскар не такой, как все. Он… другой.

Эмма хотела выйти, но ей преградили путь.

— Я слишком долго здесь, чтобы понимать, другой он или нет. У меня вы не найдете ответа, мисс Линч, — объяснила она.

— Это как-то связано с историей про Ангела Смерти? Я чувствую, что да.

Служанка замешкалась на пороге, хотя Лора не держала ее.

— Расскажите мне эту историю, Эмма, — настаивала Лора.

— Спокойной ночи, мисс Линч. И не тревожьте духов. Я думаю, платок — это предупреждение вам, — серьезным и грустным голосом сказала служанка.

— От кого? От Ангела Смерти? Меня она тоже посетит? — встревоженная Лора вновь близко подошла к Эмме.

— Я этого не допущу.

Служанка вышла из комнаты и унесла за собой свет. Лампа Лоры почему-то погасла.

— Стойте, Эмма! Еще один вопрос.

Эмма нехотя обернулась, по выражению лица было понятно, что большего она не скажет.

— Последний, обещаю, — Лора метнулась к лампе и зажгла ее, чтобы не шарахаться по темной комнате, когда Эмма уйдет. — В конце коридора, вон там, есть лестница на чердак. Что там такое? И почему миссис Палмер запретила мне лазать туда?

Эмма улыбнулась. К ней вернулся прежний добрый нрав.

— Ах, на чердаке хлам и ничего больше. Нас даже не заставляют убираться там. Да я бы и не хотела. Лестница прогнила от влажности, как грохнешься с такой высоты, так весь переломаешься. А почему запретила… хозяйка любит командовать. Так почему бы не придумать еще одно бессмысленное правило и не приправить его запретом, м?

Эти слова успокоили Лору.

— Спасибо за разговор, Эмма. Спокойной ночи. И… пожалуйста, отдайте платок.

— Ох, да, как же это я… забыла, — Эмма вернула платок, который все еще держала в руке.

— Не рассказывайте никому. Прошу.

— Ни в коем случае, — пообещала она. — Спокойной ночи, мисс Линч.

И Эмма ушла, оставив Лору в темноте, потому что лампа опять погасла.

[1] Отсылка к роману «Цветы на чердаке» Вирджинии Эндрюс.

Часть 1. Кровавое преступление. Глава 7

Лора ворочалась в постели. Она видела кошмар, как труп Оскара встает с дороги и идет на нее. Мальчик улыбался беззубым ртом, один глаз вывалился из орбиты и повис на щеке, внутренности выпадали на ходу, повсюду была кровь. Он шел и повторял:

— Я знаю, что ты сделала. Я знаю, что ты сделала. Я знаю…

Ему на плечо села большая ворона и каркнула. Затем стала клевать пустую глазницу. Лора не выдержала и проснулась с громким стоном, похожим на крик. Очнувшись в реальности, она испытала огромные облегчение. Тем более, что реальность стала не так страшна: дом внушал спокойствие. Это ее место. Место силы и смирения. Несмотря на загадки и странности людей, обитающих в нем, Лора чувствовала себя дома. В безопасности. Лору не волновали крысы и рыжая девчонка, которая испражнилась где-то в ее комнате — да так, что запах до сих пор не выветрился, — и не заботили нападки миссис Палмер. Она надеялась забыть ошибку, которую сделала, надеялась, что каким-то образом Бог простит ее, вернет жизнь, что она отняла, и не станет наказывать Лору. Надеялась найти здесь покой.

С этими мыслями она стала погружаться в сон. И почти уснула, когда услышала шум над головой. Лора подскочила от испуга. Звук, словно кто-то передвигает мебель на чердаке. Она представила, какие глубокие следы должны остаться в полу. Затем решила, что все это игры полусонного сознания, страхи, навеянные разговором с Эммой. Но звук повторился. Двигали что-то громоздкое. Лора была заинтригована: кто и почему бродит ночью на чердаке? Не в силах сопротивляться внезапному порыву, она зажгла лампу и вышла в коридор. В голове промелькнул голос добродушной Эммы: «Не тревожьте духов. Я думаю, платок — это предупреждение вам».

Любопытство вело к лестнице на чердак. Она не собиралась подниматься: на это не хватило бы никакого мужества — только подглядеть или хотя бы подслушать, что потревожило чуткий сон Лоры. Она подошла ближе, полы предательски скрипели под ногами. Шум над головой двигался вместе с ней, следовал в одном направлении с Лорой. Она встала у лестницы, ступени выглядели прогнившими. Не верилось, чтобы кто-то мог залезть по ним и не сломать. Разве что кто-то очень легкий. Шум затих. Лора посветила вверх: люк в потолке был закрыт. Она слышала дыхание. Дыхание того, кто притаился с обратной стороны. Чего же он ждет? Лоре стало не по себе. Раз уж он знает, что она здесь…