Выбрать главу

А затем мистер Палмер подошел к учительнице с просьбой:

— Мисс Линч, я хочу, чтобы к Рождеству вы с Оскаром выучили эту партию, — и передал Лоре нотные страницы с названием: «O holy night».

Она неуверенно взяла их.

— Он справится. Очень талантливый мальчик. К тому же времени предостаточно.

Лора смотрела на ноты, как на египетские иероглифы.

— Вы хотите, чтобы он выступал?

— Да. Он выступит в церкви перед церковным хором.

— Может, он просто споет в хоре? — засомневалась учительница.

Патрик взмахнул руками до самой груди и раскрыл ладони, словно показывая, что в них ничего нет.

— Я столько раз пытался привлечь его к пению! Но в этом деле Оскар совершенно безнадежен! Голос моего сына так ужасен, будто исходит из самого Ада!

Лора отшатнулась от разгоряченного Патрика. Она кивнула в знак согласия, надеясь, что Оскар сам разберется. Так и случилось. Он с удовольствием взялся за новую партию, а от Лоры требовал лишь восхищения и аплодисментов.

Время до Рождества было самым спокойным и счастливым в жизни Лоры и других жителей поместья Блэксберри. По дому разносился детский смех, витал запах вкусной выпечки и всеобщего умиротворения. Мистер Палмер больше времени проводил в чтении и играх с мальчиком, а у Лоры время, наоборот, освободилось. Она любила гулять в одиночестве и предаваться печальным мыслям о произошедшем. Иногда ее преследовало чувство неминуемой опасности, которое быстро улетучивалось, стоило выпить горячего какао. Состояние Агаты оставалось неизменным, и, случалось, мальчик устраивал истерики, требуя от Патрика, чтобы он вернул маму домой. Но отец только обещал, что мама объявится к Рождеству. Лора не могла понять этой наглой лжи, но предпочитала не вмешиваться. В конце концов, его пленила надежда, а надежда, как известно, бессердечная сука.

Как-то раз Лора услышала знакомый шум на чердаке, будто некто двигает мебель, и кинулась наверх, чтобы поймать негодяя с поличным. Быстро залезть по нестойкой лестнице не получилось, поэтому, когда Лора оказалась на чердаке, она увидела следующее: на месте стола стоял шкаф, и он же закрывал собой окно, а стол отодвинули вбок на место шкафа. Оскара не было, значит, он уже сбежал. Лора попыталась переместить шкаф на предыдущее место, но ничего не вышло. Морриган здесь не ждут. Пару раз Лора видела ее издалека сидящей высоко на верхушке дерева. Она не могла разглядеть белого хохолка, но была уверена, что это Морриган. Лора узнала ее по голосу, когда ворона приветственно каркала.

Температура за окном с каждым днем падала все сильнее и близилась к нулю. Иногда ночью выпадал снег, но утром таял, не желая оставаться надолго. Чак подготавливал цветы к зиме и приходил все реже. Даже Лилит вела себя спокойно, она ходила за Эммой как тень, выполняла все поручения и помалкивала. Эмма заменила веревки на железные цепи, которыми привязывала дочь по ночам, но Лору это не устроило. Она настояла на том, чтобы повесить замок с обратной стороны двери. Сначала Эмма противилась, но потом согласилась, и каждое утро Лора вставала на рассвете и отпирала замок, чтобы служанка с рыжеволосой девчонкой могли выйти. Так ночные посещения мальчика прекратились, и Лора расслабилась. Оскар перестал говорить об Ангеле Смерти.

Рождество они провели вместе. Накануне вечером, в сочельник, Патрик, облаченный в епископа, отслужил праздничную мессу, а Оскар превосходно выступил с партией «O holy night», доведя нескольких прихожан до слез. И Лору тоже. Затем Лора помогла Эмме и Лилит приготовить рождественский ужин, который позже Лора и Эмма подали на стол. Но служанка сесть за общий стол отказалась, а ее дочь в этой части дома не появлялась, поэтому предложение не получила. В тот момент Лора поняла, что Лилит была Призраком Оперы этого дома, где все знали о ее существовании, но будто не верили в него. А Лора не могла смотреть на нее без содрогания и отвращения. Я такая же убийца, как и ты, думала она, ничем не лучше.