— О чем вы говорите, Эмма? — Лора уловила печальную мелодию ее слов.
— Оскар должен умереть.
Лора выплюнула куски недожеванного хлеба служанке в лицо.
— Вы что, с ума сошли?! И ждете, что я помогу вам?!
Разъяренная девушка вскочила с места и скинула остатки хлеба со стола. Ворона злобно каркнула.
— Не устраивайте сцен, — спокойно отреагировала Эмма, вытирая лицо.
— Как же я зла!
— Я продолжу. Сядьте обратно.
— Я…
— Сядьте.
Лора подчинилась. Подчиняться она умела.
— Мы с Лилит направились в комнату Оскара, но там его не обнаружили. Очевидно, он знал, что мы ищем его, и поспешил спрятаться. Это хороший знак. Он означает, что мальчик боится нас, а значит, зло, засевшее в нем, еще не набралось сил. Мы обыскали весь дом, но Оскар исчез. Тогда на помощь пришла Морриган, она вывела нас наружу и полетела к холму. Мы пошли за ней и, стоя на холме, ощутили какое-то влияние. Тело стало воздушным и воспарило над землей. Это было приятное чувство, но потом я потяжелела в десятки раз, упала и покатилась с холма. Катясь, я слышала детский смех над правым ухом, дыхание Оскара противно щекотало кожу. Затем ударилась о ствол дерева и потеряла сознание. Лилит, должно быть, бросилась за ним. Сквозь сон я слышала ее визг, но не могла заставить себя встать. А вскоре пришли вы. Следовало немедленно увести вас оттуда.
— Ах, зараза! — Лора пришла в ярость. — Я ей не позволю!
Она встала и выбежала наружу. За ней гнался топот шагов служанки. Лора обогнула холм и побежала в лес, желая скрыться от глаз Эммы и при этом не заблудиться. Когда она оторвалась, остановилась перевести дыхание. Живот одолели спазмы, Лора согнулась пополам. Она погладила живот, чтобы успокоить недовольного жителя, и огляделась. Деревья, деревья и деревья… Откуда она пришла? В какой стороне озеро? Лора прислушалась. Только соловьиный лепет и отдаленное воронье карканье. И тишина.
Воронье… воронье? Лора бросилась на крик вороны. Он приближался и через несколько минут вывел ее к озеру. К тому времени она не бежала, а шла быстрым шагом: паразит внутри тела пожирал все силы. Тусклое небо осветило озеро, одинокая ворона кружила над водой и каркала. Лора окликнула ее.
— Морриган!
Ворона услышала и села на берег. Лишь тогда Лора заметила распростертое тело и рыжую голову, погруженную в воду.
— Ах, черт… — Лора подошла к Лилит и осторожно подняла голову, перетащила ее на берег. Девушка не открыла глаз, она была бледна, а губы посинели. Лора надеялась, что она умерла давно и не придется прибегать к искусственному дыханию. Потрогала пульс на руке — она была холодна — и поняла, что не умеет это делать. Куда надавить? Что нажать? Чарли бы знал: он ведь сын доктора. Ах, этот сукин сын… Интересно, он тоже мертв?
В кустах зашелестела листва.
— Оскар? — спросила Лора. — Оскар! Иди сюда. Я не причиню тебе вреда.
Сейчас из кустов выбежит дикий кабан и сожрет меня к чертям, испугалась Лора. Но это была Эмма. Она запыхалась, но продолжала бежать. Лора попыталась скрыть тело Лилит.
— Не смотрите сюда, — предупредила она.
Эмма не послушала, она отодвинула Лору так же легко, как тряпичную куколку. Вопреки ее ожиданиям, Эмма не закричала, наоборот, она выглядела спокойной.
— Я думаю, она мертва, — объяснила Лора, — вся синяя.
— Нет, не мертва, — не согласилась служанка. — Где Оскар?
Лора не стала спорить. Она пожала плечами вместо ответа.
— Спасибо, что достали ее из воды, — сказала Эмма.
— Как вы… как вы догадались?
— Найдите мальчика. Пока еще не поздно, — Эмма наклонилась и с размаху треснула дочь по лицу. Та распахнула глаза и сделала резкий вдох. Губы порозовели.
Лора отпрыгнула. Живая Лилит нравилась ей меньше мертвой.
— Черт, — сквозь зубы прорычала она, — сначала вы до конца расскажете мне свою сраную историю, — и пошла обратно к дому.
Эмма шепотом обратилась к Лилит:
— Иди закончи работу. И не оплошай на этот раз.
Девчонка занюхала воздух, как собака, берущая след, и ускакала в лес. Эмма и Лора вернулись на кухню, не обронив по пути ни слова. Эмма заварила чай и разлила его по чашкам. Лора стукнула себя по голове и рассмеялась.
— Подумать только… обсуждаем убийство мальчика и распиваем чай. Словно его жизнь ничего не значит.
— Это вовсе не так, Лора.
— А вам ведь не впервой. Сколько детей загубила маленькая безобидная Лиличка? — Лора старалась говорить строго и иронично, но звучала, как обиженная девочка. — Двенадцать. Двенадцать душ на вашей совести, Эмма.
— Я хочу рассказать вам, как истинный хозяин дома — лорд Огастес Голдендарк — пытается проникнуть в Оскара и забрать его жизнь себе. К сожалению, он почти что сделал это, поэтому история будет сжатой.