Филипп. Филипп Дюбуа. (Жмет Кристиану руку, тот одергивает ее от боли.)
Кристиан. Очень приятно. Вы, кончено же, чемпион по чему-нибудь?
Филипп. Гран-При Довиля. Лучший торс.
Кристиан. Все женщины, наверное, лежат у ваших ног!
Филипп(скромно). Ну что вы, месье!
Кристиан. Мне кажется, вы должны быть очень ревнивы!
Филипп. Что есть, то есть!
Кристиан. Я уверен, что из-за женщины вы способны на убийство.
Филипп. Думаю, способен.
Кристиан. А сколько вокруг женщин, которые мечтают о таких, как вы! Счастлива та женщина, которая станет вашей. (Бросает взгляд на Колетт и показывает ей свои мускулы, чтобы Колетт поняла все преимущества Филиппа.) Мне нужно срочно поговорить с месье Барнье. Будьте так любезны, подождите в этой комнате.
Филипп. Но…
Кристиан(толкает его к двери). Это ненадолго. Почитайте кого-нибудь из древних мудрецов.
Филипп. Но…
Кристиан(хлопает его по плечу). И еще раз браво! Вы потрясающий! (Закрывает за Филиппом дверь и обращается к Колетт.) Никогда не видел более красивого мужчины!
Колетт. Да, он очень даже неплох.
Кристиан. Кроме того, у него такой умный вид!
Колетт. Не без этого!
Кристиан. Если бы я был женщиной и мне нужно было бы выбирать между ним и мной, я бы не колебался ни секунды.
Колетт. Я тоже.
Кристиан. Тогда почему бы вам не выйти замуж за него?
Колетт. А моего мнения никто не спрашивал!
Кристиан. Немедленно сообщите своему отцу, что предпочитаете его.
Колетт. Я боюсь, сами сообщайте.
Кристиан. Ну, хорошо. (Зовет.) Месье Барнье! (Колетт.) Нельзя медлить ни секунды, этот парень может взять и подскользнуться на банановой корке.
Барнье(входит, держа чемоданчик в руках, видит Кристиана, держащего Колетт за плечи). Ну, вот видите, вы нашли общий язык, молодцы!
Кристиан. Месье Барнье, я проник в глубины сердца вашей дочери.
Барнье. Браво! Поздравляю!
Кристиан. Колетт… Вы позволите называть вас Колетт?
Барнье. Валяйте, сейчас вам позволено все.
Кристиан. Колетт по уши влюблена. Я прав, мадемуазель?
Колетт. Ну, допустим.
Барнье. Это прекрасно, я очень рад.
Кристиан. В вашего массажиста.
Барнье. В кого?
Кристиан. В месье Дюбуа.
Барнье(кричит). В этого придурка?
Кристиан. Тише! Он в соседней комнате! Поскольку Колетт, так сказать, вынуждена выйти замуж, она больше предпочитает выйти за месье Дюбуа.
Барнье. Колетт, неужели это правда?
Колетт. Правда, папуля!
Кристиан. Она считает, что я немного не в ее вкусе, правда, мадемуазель?
Колетт. Ну, типа да.
Барнье. Это невозможно! Это меняет все мои планы! (У Кристиана начинается приступ невыносимого кашля.) Что с вами?
Кристиан(еле говорит). Это бронхи, месье.
Барнье. Что?
Кристиан. Бронхи!
Барнье. А я не знал, что вы болеете!
Кристиан. Я предпочитаю не распространяться о проблемах своего здоровья, — туберкулез и т. д. Зачем вам все это?
Барнье. Проблемы со здоровьем будут решены, мы позаботимся о вас.
Кристиан. Бесполезно, я уже все испробовал. (Нормальным голосом.) Да что мы все обо мне да обо мне, вернемся к месье Дюбуа.
Барнье. Нет, я все-таки хочу, чтобы моя дочь вышла за вас. (Новый приступ кашля у Кристиана.) Боже мой: какой ужас! Но если она предпочитает месье Дюбуа или кого-то другого, то я не против, — главное, чтобы было здоровье.
Кристиан. В таком случае не буду вас больше задерживать, но перед тем, как уйти, я бы хотел получить назад свою бумагу. (Покашливает.)
Барнье. Ага, сейчас, разбежался! Бумагу ему подавай! Подождите, дружочек! Что за спешка? Приходите после обеда, и, если все тут окончательно уладится, я верну вам вашу бумагу. Кроме того, мы с вами окончательно рассчитаемся.
Кристиан. Так я все-таки уволен? В таком случае, мне нужно незамедлительно вам кое о чем сообщить. Дело в том, что вы абсолютно не в курсе проблемы экспорта.